Дайвінг у інвалідному візку
-
0:01 - 0:03Прекрасно, що я можу бути тут
-
0:03 - 0:05і розповідати про мою подорож,
-
0:05 - 0:07розповідати про інвалідний візок
-
0:07 - 0:09і свободу, яку він мені подарував.
-
0:09 - 0:12Я сіла у інвалідний візок 16 років тому,
-
0:12 - 0:14коли тривала хвороба
-
0:14 - 0:18змінила досяжність світу для мене.
-
0:18 - 0:20Коли я сіла у візок,
-
0:20 - 0:23це була абсолютно нова свобода.
-
0:23 - 0:26Я бачила, як моє життя ставало обмеженим
і пропливало повз. -
0:26 - 0:28А це було так, ніби я отримала
велетенську нову іграшку. -
0:28 - 0:32Я змогла їздити і знову відчувати,
як вітер дме у обличчя. -
0:32 - 0:36Було дуже весело
навіть просто бути надворі. -
0:36 - 0:40Але, незважаючи на те,
що у мене була нова радість та свобода, -
0:40 - 0:44реакція людей на мене повністю змінилась.
-
0:44 - 0:46Наче вони більше не бачили мене,
-
0:46 - 0:50ніби на мені був плащ-невидимка.
-
0:50 - 0:53Здавалось, вони бачили у мені
лише власні припущення того, -
0:53 - 0:58як це бути у інвалідному візку.
-
0:58 - 1:03Коли я запитала людей про
їхні асоціації з інвалідним візком, -
1:03 - 1:06вони використали такі слова,
як "вада", "страх", -
1:06 - 1:09"жаль" та "обмеженість".
-
1:09 - 1:14Я усвідомила, що я
"увібрала" в себе ці відповіді, -
1:14 - 1:17і вони змінили мене зсередини.
-
1:17 - 1:22Частина мене відчужилась від самої себе.
-
1:22 - 1:25Я бачила себе не зі своєї перспективи,
-
1:25 - 1:29а часто і дуже чітко з перспективи
-
1:29 - 1:32відповідей тих людей.
-
1:32 - 1:37У результаті я зрозуміла,
що потрібно створювати свої історії -
1:37 - 1:40щодо такого досвіду,
-
1:40 - 1:42нові оповіді для того,
щоб повернути свою індивідуальність -
1:42 - 1:46["У пошуках свободи: Придумуючи свої власні історії, ми вчимось сприймати розповіді про наше життя так, ніби вони і є нашим справжнім життям". Davis 2009, TEDx Women]
-
1:46 - 1:48Я розпочала роботу,
-
1:48 - 1:50яка була спрямована на те, щоб розповісти
-
1:50 - 1:56про радість та свободу, яку я відчула,
коли вперше сіла у інвалідний візок, -
1:56 - 2:00у електричний інвалідний візок.
-
2:00 - 2:07Моє завдання було змінити
ці вкорінені відповіді, -
2:07 - 2:11змінити ті упердження, які так змінили
-
2:11 - 2:14мою особистість, коли я сіла
у інвалідний візок, -
2:14 - 2:17змінити їх, створюючи неочікувані образи.
-
2:17 - 2:24Інвалідний візок став чимось таким,
чим можна малювати і гратись. -
2:24 - 2:26Коли я буквально почала залишати
-
2:26 - 2:29сліди свого щастя та свободи,
-
2:29 - 2:31було хвилююче бачити
-
2:31 - 2:36зацікавлені і здивовані відгуки людей.
-
2:36 - 2:39Здавалось, це відкрило нові горизонти
-
2:39 - 2:42і таким чином внесло зміни.
-
2:42 - 2:44Це показало, що творчість
-
2:44 - 2:46може змінити особистість
-
2:46 - 2:51і упереджене сприйняття інших, людей
з такою ж особливістю. -
2:51 - 2:55Тому, коли я почала пірнати у 2005,
-
2:55 - 2:58я усвідомила, що спорядження
для пірнання розширює ваші можливості -
2:58 - 3:01так само, як й інвалідний візок,
-
3:01 - 3:03але асоціації людей
зі спорядженням для пірнання - -
3:03 - 3:06це схвилювання та пригоди,
-
3:06 - 3:10тобто, абсолютно інші,
ніж асоціації з візком. -
3:10 - 3:13Тому я подумала: "Цікаво, що трапиться,
-
3:13 - 3:17якщо я об'єднаю ці дві речі?"
(Сміх) (Оплески) -
3:17 - 3:21І підводний інвалідний візок,
який з цього вийшов, -
3:21 - 3:24привів мене до найпрекраснішої подорожі
-
3:24 - 3:26за останні 7 років.
-
3:26 - 3:30І, щоб дати вам зрозуміти, як це було,
-
3:30 - 3:33я б хотіла поділитись з вами
деякими наслідками -
3:33 - 3:35створення цього видовища
-
3:35 - 3:39і показати, яка це була дивовижна подорож.
-
3:39 - 3:48(Музика)
-
7:08 - 7:15(Оплески)
-
7:15 - 7:18Це найпрекрасніший досвід,
-
7:18 - 7:22кращий, ніж більшість того,
що я побачила у житті. -
7:22 - 7:25Я справді можу вільно рухатись,
-
7:25 - 7:28360 градусів у просторі навколо
-
7:28 - 7:31та у естетичному відчутті
радості та свободи. -
7:31 - 7:34І неймовірно несподіваним було те,
-
7:34 - 7:38що інші люди, здавалось,
бачили і відчували те ж. -
7:38 - 7:41Їхні очі сяяли,
-
7:41 - 7:44і вони казали "Я теж так хочу!"
-
7:44 - 7:47або "Якщо вам це під силу,
то я можу зробити все!" -
7:47 - 7:51І я вважаю, це тому, що у той момент
-
7:51 - 7:54коли вони бачили об'єкт,
-
7:54 - 7:56у них не було упередженої
точки зору щодо візка, -
7:56 - 7:58або вона була настільки прозорою,
-
7:58 - 8:03що їм довелось мислити зовсім по-іншому.
-
8:03 - 8:07І я вважаю, що момент оновлення думок,
-
8:07 - 8:10мабуть, і дає свободу,
-
8:10 - 8:14яка розповсюджується на життя інших людей.
-
8:14 - 8:17Для мене це означає, що вони бачать
-
8:17 - 8:20важливість змін,
-
8:20 - 8:21радість, яку вони приносять,
-
8:21 - 8:25коли, замість того, щоб зосереджуватись
на втраті та обмеженості, -
8:25 - 8:29ми усвідомлюємо та
відкриваємо для себе силу -
8:29 - 8:34насолоди бачити світ
з нових захопливих перспектив -
8:34 - 8:36Для мене інвалідний візок стає
-
8:36 - 8:38засобом зміни.
-
8:38 - 8:42Насправді тепер я називаю
підводний інвалідний взок "Портал", -
8:42 - 8:44тому що він буквально переніс мене
-
8:44 - 8:46до нового способу життя,
-
8:46 - 8:50у нові виміри та на новий
рівень свідомості. -
8:50 - 8:51І також,
-
8:51 - 8:54оскільки ніхто ніколи не бачив
і не чув про -
8:54 - 8:56підводний інвалідний візок до того,
-
8:56 - 8:59створювати таке видовище означає
-
8:59 - 9:02створювати новий тип
усвідомлення, буття та знання, -
9:02 - 9:05і тепер ця концепція є і у ваших головах.
-
9:05 - 9:09Тепер ви теж частина цієї творчої роботи.
-
9:09 - 9:16(Оплески)
- Title:
- Дайвінг у інвалідному візку
- Speaker:
- Сью Остін
- Description:
-
Коли 16 років тому Сью Остін сіла в електричний інвалідний візок, вона пережила неймовірне відчуття свободи - тоді як інші дивились на неї так, наче вона щось втратила. У своєму мистецтві вона прагне передати відчуття дива, яке вона почуває, мандруючи світом на колесах. Сью показує захопливе відео про підводний інвалідний візок, який дає їй змогу досліджувати дно океану, плавати поруч із косяками риб і пливти у воді, обертаючись на 360 градусів. (Знято на TEDxWomen).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:38
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair | ||
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair | ||
Kateryna Siretska edited Ukrainian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair | ||
Kateryna Siretska edited Ukrainian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair |