Return to Video

Cfare pashe ne lufte

  • 0:01 - 0:04
    Keshtu fillon lufta.
  • 0:04 - 0:07
    Nje dite je duke jetuar jeten tende te zakonshme,
  • 0:07 - 0:09
    je duke planifikuar te shkosh ne nje feste,
  • 0:09 - 0:12
    je duke shpene femijet ne shkolle,
  • 0:12 - 0:14
    je duke caktuar nje takim tek dentisti.
  • 0:14 - 0:18
    Dhe papritur, telefoni nderpritet,
  • 0:18 - 0:22
    Televizoret po ashtu, ka burra te armatosur neper rruge,
  • 0:22 - 0:24
    ka postoblloqe.
  • 0:24 - 0:29
    Jeta jote papritur kthehet ne nje levizje te pezulluar.
  • 0:29 - 0:31
    Ajo ndalon.
  • 0:31 - 0:34
    Une do vjedh nje histori te nje mikesheje,
  • 0:34 - 0:36
    nje mikeshe nga Bosnia, per ate cka i ndodhi asaj,
  • 0:36 - 0:41
    sepse mendoj se do sjelle tek you ndjenjen e vertete.
  • 0:41 - 0:45
    Ajo ishte duke vajtur ne pune nje dite ne Prill te 1992,
  • 0:45 - 0:48
    e veshur me minifund dhe me taka te larta. Ajo punonte ne nje banke.
  • 0:48 - 0:52
    Ishte nje nene e re. Asaj i pelqenin festat.
  • 0:52 - 0:53
    Njeri shume i mire.
  • 0:53 - 0:57
    Dhe papritur shikon nje tank
  • 0:57 - 1:00
    duke ecur ne rrugen kryesore te Sarajevos
  • 1:00 - 1:04
    duke goditur gjithcka rruge.
  • 1:04 - 1:08
    Ajo mendon se eshte duke enderruar, por nuk ishte.
  • 1:08 - 1:10
    Dhe vrapon ashtu sikurse do bente cdokush nga ne
  • 1:10 - 1:14
    duke u mbrojtur pas nje koshi plehrash,
  • 1:14 - 1:17
    ne takat e saja te larta dhe me minifund.
  • 1:17 - 1:21
    Dhe ndersa fshihej aty, po ndjehesh qesharake,
  • 1:21 - 1:24
    por po shikonte tankun duke kaluar me ushtaret
  • 1:24 - 1:26
    dhe njerez gjithandej ne nje kaos
  • 1:26 - 1:31
    dhe ajo mendon, "Me duket vetja si Liza ne Boten e Cudirave
  • 1:31 - 1:33
    duke hyre ne gropen e lepurit,
  • 1:33 - 1:36
    thelle, thelle, thelle ne kaos,
  • 1:36 - 1:42
    dhe jeta ime nuk do jete kurre e njejta."
  • 1:42 - 1:45
    Pas disa javesh, mikesha ime ishte ne nje grumbull njerezish
  • 1:45 - 1:50
    duke shtyre me djalin e saj foshnje ne krahe
  • 1:50 - 1:53
    per ta dhene ate ne nje te huaj ne autobuz,
  • 1:53 - 1:56
    i cili ishte nje nga te fundit qe po largohej nga Sarajevo
  • 1:56 - 1:59
    i cili nxirrte femijet jashte per te qene te sigurte.
  • 1:59 - 2:03
    Dhe ajo kujton luften me te emen ne rrjeshtin e pare,
  • 2:03 - 2:07
    turma e turma njerezish, "Merr femijen tim! Merr femijen tim!"
  • 2:07 - 2:13
    dhe pasimin e djalit te saj tek dikush nga dritarja.
  • 2:13 - 2:16
    Dhe ajo nuk e pa ate per shume vite.
  • 2:16 - 2:19
    Rrethimi vazhdoi per tre vite e gjysem,
  • 2:19 - 2:22
    nje rrethim pa uje,
  • 2:22 - 2:27
    pa energji, pa elektricitet, pa ngrohtesi, pa ushqim,
  • 2:27 - 2:32
    ne mes te Europes, ne mes te shekullit te 20-te.
  • 2:32 - 2:36
    Kisha nderin te isha nje ata reportere
  • 2:36 - 2:38
    qe jetonin ndermjet atij rrethimi,
  • 2:38 - 2:41
    dhe them qe kam nderin dhe privilegjin qe ndodhesha aty
  • 2:41 - 2:44
    sepse ajo me mesoi gjithcka,
  • 2:44 - 2:48
    jo vetem si nje reportere, por si nje qenie njerezore.
  • 2:48 - 2:50
    Mesova per dhembshurine.
  • 2:50 - 2:54
    Mesova per njerezit e zakonshem, heronjte e mundshem.
  • 2:54 - 2:58
    Mesova per ndarjen. Mesova per bashkejetesen.
  • 2:58 - 3:01
    Por mbi te gjitha mesova per dashurine.
  • 3:01 - 3:07
    Edhe ne mes te shkaterrimit te tmerrshem, vdekjes dhe kaosit,
  • 3:07 - 3:10
    mesova se si njerez te zakonshem mund te ndihmonin miqte e tyre,
  • 3:10 - 3:12
    te ndanin ushqim, te rrisnin femijet e tyre,
  • 3:12 - 3:16
    te terhiqnin dike i cili ishte i qelluar nga mesi i rruges
  • 3:16 - 3:18
    edhe pse ti vete ishte duke rrezikur jeten tende,
  • 3:18 - 3:22
    te ndihmonin njerez te plagosur per ti futur ne nje taxi
  • 3:22 - 3:24
    dhe ti dergonin neper spitale.
  • 3:24 - 3:27
    Mesova shume per veten time.
  • 3:27 - 3:31
    Martha Gellhorn, e cila eshte nje nga heroinat e mia, dikur ka thene,
  • 3:31 - 3:36
    "Ti mund te duash vetem nje lufte. Te tjerat jane pergjegjesi."
  • 3:36 - 3:39
    Kam vajtur te mbuloj shume e shume lufte pas kesaj,
  • 3:39 - 3:42
    kaq shume sa e kam humbur numerimin,
  • 3:42 - 3:45
    por asnjera nuk krahasohej me Sarajevon.
  • 3:45 - 3:49
    Prillin e kaluar, u ktheva atje ne nje --sic e quajta une
  • 3:49 - 3:53
    takim trondites gjimnazi.
  • 3:53 - 3:57
    Ishte pervjetori i 20te i rrethimit,
  • 3:57 - 4:00
    te fillim rrethimit te Sarajevos,
  • 4:00 - 4:04
    dhe nuk me pelqen fjala "pervjetor", sepse duket si nje feste,
  • 4:04 - 4:05
    dhe kjo nuk ishte nje feste.
  • 4:05 - 4:09
    Ishte nje mbledhje e zymte e reportereve
  • 4:09 - 4:13
    qe punonin atje gjate luftes, punonjes te ndihmave humanitare,
  • 4:13 - 4:17
    dhe sigurisht njerezit e guximshem dhe kurajoze te Sarajevos.
  • 4:17 - 4:20
    Dhe ajo cka me goditi me shume,
  • 4:20 - 4:21
    dhe me theu zemren,
  • 4:21 - 4:24
    ishte ecja ne rrugen kryesore te Sarajevos,
  • 4:24 - 4:28
    aty ku mikesha ime Aida pa tankun para 20 viteve,
  • 4:28 - 4:34
    dhe ne ate rruge kishte me shume se 12.000 karrige te kuqe,
  • 4:34 - 4:36
    bosh,
  • 4:36 - 4:38
    dhe secila nga ato simbolizonte
  • 4:38 - 4:42
    nje person qe kishte vdekur gjate rrethimit,
  • 4:42 - 4:46
    vetem ne Sarajevo, jo ne gjithe Bosnjen,
  • 4:46 - 4:49
    ajo shtrihej nga njeri fund i qytetit
  • 4:49 - 4:51
    ne nje pjese te madhe te saj,
  • 4:51 - 4:55
    me e trishtueshme per mua ishin kariget e vogla
  • 4:55 - 4:57
    per femijet.
  • 4:57 - 5:01
    Une tani mbuloj Sirine,
  • 5:01 - 5:04
    dhe nisa ta raportoj ate sepse ndjeva qe
  • 5:04 - 5:06
    duhej bere.
  • 5:06 - 5:09
    Besoj se duhet thene nje histori.
  • 5:09 - 5:13
    Po shoh, perseri nje shabllon te luftes ne Bosnje.
  • 5:13 - 5:15
    Kur arrita fillimisht ne Damascus,
  • 5:15 - 5:18
    Pash kete momentin e cuditshem ku njerezit
  • 5:18 - 5:21
    nuk donin te besonin se lufta do filloje,
  • 5:21 - 5:23
    dhe ishte pikerisht e njejta situate ne Bosnje
  • 5:23 - 5:26
    dhe pak a shume ne cdo shtet qe kam pare duke i ardhur lufta.
  • 5:26 - 5:28
    Njerezit nuk duan te besojne se ajo po vjen,
  • 5:28 - 5:32
    dhe per kete arsye ata nuk largohen, nuk ikin para se te munden.
  • 5:32 - 5:34
    Nuk i nxjerrin parate jashte.
  • 5:34 - 5:37
    Ata qendrojne sepse ti do te qendrosh ne shtepi.
  • 5:37 - 5:42
    Dhe pastaj lufta dhe kaosi zbresin.
  • 5:42 - 5:45
    Rwanda eshte nje vend i cili me ka lene shume gjurme.
  • 5:45 - 5:51
    Ne 1994, per nje kohe te shkurter u largova nga Sarajevo per te vajtur dhe raportuar mbi genocidin te Rwanda.
  • 5:51 - 5:56
    Ndermjet Prillit dhe Gushtit, 1994,
  • 5:56 - 6:01
    nje milion njerez u theren.
  • 6:01 - 6:06
    Nese ato 12.000 karrige me frikesonin
  • 6:06 - 6:08
    me numer absolut,
  • 6:08 - 6:11
    Dua thjesht per nje sekond te imagjinoni per nje milion njerez.
  • 6:11 - 6:14
    Dhe per t'ju dhene nje shembull, me kujtohet
  • 6:14 - 6:19
    qe qendroja ne nje rruge dhe shikoja sa me larg te mundesha
  • 6:19 - 6:25
    te pakten nje milje, ku aty kishte trupa te stivosur dy here mbi gjatesine time
  • 6:25 - 6:27
    te pajeteve.
  • 6:27 - 6:30
    Dhe ajo ishte vetem nje perqindje e vogel te pajeteve.
  • 6:30 - 6:32
    Aty kishte nena qe mbanin femijet e tyre
  • 6:32 - 6:36
    te cilat ishin kapur ne grahmen e fundit te vdekjes.
  • 6:36 - 6:39
    Pra mesuam shume nga lufta,
  • 6:39 - 6:41
    dhe une permenda Rwanden
  • 6:41 - 6:45
    sepse eshte nje vend, si Afrika e Jugut,
  • 6:45 - 6:49
    kur per gati 20 vite e ne vazhdim, ka sherim.
  • 6:49 - 6:53
    Pesedhjete e gjashte perqind e parlamentareve jane gra,
  • 6:53 - 6:55
    e cila eshte fantastike,
  • 6:55 - 6:59
    gjithashtu ne kushtetutun nacionale sot,
  • 6:59 - 7:02
    nuk te lejohet te thuash Hutu apo Tutsi.
  • 7:02 - 7:06
    Nuk te lejohet te identifikosh dike nga kombesia,
  • 7:06 - 7:11
    e cila eshte, sigurisht, ajo cka e filloi masakren.
  • 7:11 - 7:14
    Nje punonjes i ndihmes, mik i imi, me tregoi historine me te bukur,
  • 7:14 - 7:15
    ose mua me duket e bukur.
  • 7:15 - 7:20
    Ishte nje grup femijesh, te perzier Hutus dhe Tutsis,
  • 7:20 - 7:23
    dhe nje grup grash te cilat po i adoptonin ata.
  • 7:23 - 7:27
    te rrjeshtuar jepeshin njeri pas tjetrit.
  • 7:27 - 7:30
    Nuk kishte asnje lloj kompesimi se ishe nje Tutsi
  • 7:30 - 7:33
    apo nje Hutu, mund te kesh vrare mamane time,
  • 7:33 - 7:35
    mund te kesh vrare vellane tim.
  • 7:35 - 7:40
    Ata ishin afruar ne kete lloj pajtimi,
  • 7:40 - 7:44
    dhe mua me duket e mrekullueshme.
  • 7:44 - 7:47
    Pra kur njerezit me pyesin se si vazhdoj te mbuloj luften,
  • 7:47 - 7:49
    dhe pse vazhdoj ta bej,
  • 7:49 - 7:50
    kjo eshte arsyeja.
  • 7:50 - 7:54
    Kur kthehem ne Siri, javen tjeter ne fakt,
  • 7:54 - 7:58
    ajo cka shoh, eshte njerez jashtezakonisht te guximshem,
  • 7:58 - 8:00
    disa nga ata luftojne per demokraci,
  • 8:00 - 8:04
    per gjera qe ne i marrim te sigurta cdo dite.
  • 8:04 - 8:07
    Dhe kjo eshte pak a shume arsyeja pse e bej.
  • 8:07 - 8:12
    Ne 2004, kisha nje djale te vogel,
  • 8:12 - 8:15
    dhe une e quaj ate femija mrekulli,
  • 8:15 - 8:18
    sepse pasi kam pare kaq shume vdekje
  • 8:18 - 8:22
    shkaterrime, kaos dhe erresire ne jeten time,
  • 8:22 - 8:26
    lindi kjo rreze shprese.
  • 8:26 - 8:30
    Dhe une e quajta ate Luca qe do te thote "Derguesi i drites"
  • 8:30 - 8:35
    sepse ai sjell drite ne jeten time.
  • 8:35 - 8:39
    Por po flas per ate sepse kur ai ishte kater muajsh,
  • 8:39 - 8:43
    redaktori im i huaj me detyroi te kthehesha ne Baghdad
  • 8:43 - 8:47
    aty ku kisha raportuar gjate gjithe regimit te Saddamit
  • 8:47 - 8:49
    dhe gjate renies se Baghdadit dhe me pas,
  • 8:49 - 8:53
    me kujtohet qe hyra ne avion duke qare,
  • 8:53 - 8:55
    qaja sepse po ndahesha nga im bir,
  • 8:55 - 8:58
    dhe ndersa isha aty,
  • 8:58 - 9:00
    nje politikan i famshem Irakian i cili ishte mik i imi
  • 9:00 - 9:03
    me tha, "Cfare po ben ketu?
  • 9:03 - 9:05
    Pse nuk je ne shtepi me Luca?"
  • 9:05 - 9:09
    Dhe une i thash, "E pra, mua me duhet ta shoh." Ishte 2004
  • 9:09 - 9:13
    qe do te thote ishte fillimi i nje kohe teper te pergjakshme ne Irak,
  • 9:13 - 9:16
    "Me duhet te shoh, me duhet te shoh cfare po ndodh ketu.
  • 9:16 - 9:17
    me duhet te raportoj."
  • 9:17 - 9:21
    Dhe ai me tha. "Kthehu ne shtepi,
  • 9:21 - 9:24
    sepse po e humbe dhembin e tij te pare,
  • 9:24 - 9:27
    po i humbe hapat e tij te para, nuk do e falesh kurre veten.
  • 9:27 - 9:31
    Por do kete perhere nje lufte tjeter."
  • 9:31 - 9:35
    Dhe atje, fatkeqeshisht, do kete perhere lufte.
  • 9:35 - 9:39
    Dhe do mashtroja veten nese mendoja, si nje gazetare,
  • 9:39 - 9:41
    si nje reportere, si nje shkrimtare,
  • 9:41 - 9:46
    qe ajo cka po bej mund ta ndaloje. Nuk mundem.
  • 9:46 - 9:48
    Une nuk jam Kofi Annan. Ai nuk mund te ndaloje nje lufte.
  • 9:48 - 9:51
    Ai u perpoq te negocioje Sirine por nuk e arriti.
  • 9:51 - 9:55
    Une nuk jam nje person i K.B te zgjidhjen e konflikteve.
  • 9:55 - 9:57
    Une nuk jam as doktoreshe e ndihmes humanitare,
  • 9:57 - 10:00
    dhe nuk mund ti pershkruaj se sa here jam ndjere e paafte
  • 10:00 - 10:03
    te shpetoj njerez qe kane qene duke vdekur para meje.
  • 10:03 - 10:07
    Gjithcka jam, eshte nje deshmitare.
  • 10:07 - 10:12
    Roli im eshte te sjell nje ze tek njerezit qe jane te pa ze.
  • 10:12 - 10:16
    Nje kolegu im e pershkroi ate si te ndezesh nje drite
  • 10:16 - 10:18
    ne cepat me te erret te botes.
  • 10:18 - 10:21
    Dhe kete perpiqem te bej.
  • 10:21 - 10:24
    Nuk jam gjithmone e suksesshme,
  • 10:24 - 10:27
    dhe shpesh here eshte shume frustruese,
  • 10:27 - 10:29
    sepse ndihesh sikur po shkruan ne nje boshllek,
  • 10:29 - 10:31
    ose ndihesh sikur asnjerit nuk i intereson.
  • 10:31 - 10:33
    Kujt i intereson per Sirine? Kujt i intereson per Bosnjen?
  • 10:33 - 10:35
    Kush interesohet per Kongon,
  • 10:35 - 10:38
    per Bregun e Fildishte, Liberine, Sierra Leonen,
  • 10:38 - 10:40
    te gjithe keto vargje vendesh qe
  • 10:40 - 10:44
    une do kujtoj per pjesen tjeter te jetes time?
  • 10:44 - 10:47
    Por profesioni im eshte te mbart deshmite
  • 10:47 - 10:50
    dhe ky eshte thelbi, zemra e ceshtjes,
  • 10:50 - 10:53
    per ne reporteret qe bejme kete.
  • 10:53 - 10:56
    Dhe ajo cka mund te bej eshte te shpresoj,
  • 10:56 - 10:59
    jo te politike beresit ose politikanet,
  • 10:59 - 11:01
    sepse sado te dua te kem besim
  • 11:01 - 11:04
    qe ata te lexojne fjalet e mia dhe bejne dicka,
  • 11:04 - 11:07
    une nuk e mashtroj veten.
  • 11:07 - 11:11
    Por shpresa ime eshte se nese do mbani mend dicka nga ato qe thashe
  • 11:11 - 11:15
    ose kedo nga historite e mia neser gjate mengjesit,
  • 11:15 - 11:17
    nese do kujtoni historine e Sarajevos,
  • 11:17 - 11:21
    ose historine e Ruandes,
  • 11:21 - 11:23
    atehere une e kam kryer punen time.
  • 11:23 - 11:25
    Faleminderit shume.
  • 11:25 - 11:33
    (Duartrokijte)
Title:
Cfare pashe ne lufte
Speaker:
Janine di Giovanni
Description:

Reporterja Janine di Giovani ka qene ne vendet me te tmerrshme ne Toke per te sjelle histori nga Bosnja, Sierra Leone dhe kohet e fundit nga Siria. Ajo tregon histori te momenteve njerezore brenda konflikteve te medha -- dhe shqyrton ate tranzicion trondites kur nje rruge e njohur qyteti kthehet ne nje fushe beteje te bombarduar.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:53
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for What I saw in the war
Helena Bedalli approved Albanian subtitles for What I saw in the war
Helena Bedalli accepted Albanian subtitles for What I saw in the war
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for What I saw in the war
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for What I saw in the war
Alisa Xholi edited Albanian subtitles for What I saw in the war
Alisa Xholi edited Albanian subtitles for What I saw in the war
Alisa Xholi edited Albanian subtitles for What I saw in the war
Show all

Albanian subtitles

Revisions Compare revisions