Return to Video

Fatmagülün Suçu Ne 27.Bölüm Part 2

  • 0:06 - 0:08
    . רגע, אסתי
  • 0:16 - 0:18
    מה קורה?
  • 0:25 - 0:28
    אני רוצה לשכוח את זה, גם.
  • 0:33 - 0:39
    אני רוצה לשכוח הכל על הלילה ההוא.
  • 0:46 - 0:52
    כל יום אני לישון עם תקווה להתעורר בבוקר שונה לגמרי.
  • 0:52 - 0:56
    אבל בכל פעם שאני עוצם את עיניי. זה תמיד שם.
  • 0:59 - 1:02
    המוח שלי פשוט לא אשכח.
  • 1:05 - 1:10
    כל תא ותא בגוף שלי זוכר את זה.
    לא ייתנו לי לשכוח.
  • 1:16 - 1:21
    כמעט ולא זוכר את הלילה...
  • 1:23 - 1:29
    . אשר חייתי כל שנייה בערך שעה.
    אל תגיד יותר.
  • 1:39 - 1:45
    אף-על-פי אני מנסה לקבל את זה לא עשית שום דבר פיזי לי...
  • 1:45 - 1:47
    . לא...
  • 1:50 - 1:53
    ... אני לא חושב עלייך שונה באותו הלילה.
  • 1:55 - 1:59
    אני לא יכול, לא משנה כמה אני מנסה.
  • 2:04 - 2:06
    אני לא יכול.
  • 2:11 - 2:13
    אני לא יכול.
  • 2:15 - 2:19
    אני נשבעת, אני רוצה לשכוח, מדי.
  • 2:24 - 2:27
    אני רוצה להיות מסוגל לאהוב מישהו שוב.
  • 2:31 - 2:33
    אני נשבע.
  • 2:37 - 2:42
    אני רוצה להיות אדם רגיל שוב.
  • 2:44 - 2:47
    אני רוצה לשחזר.
  • 2:49 - 2:52
    אני רוצה להירפא.
  • 3:01 - 3:05
    אני רוצה לבטוח שוב.
  • 3:07 - 3:11
    אני רוצה להיות מסוגל לבטוח במישהו שוב.
  • 3:16 - 3:19
    . מישהו לא תאכזב אותי.
  • 3:22 - 3:24
    בלי תנאים.
  • 3:26 - 3:30
    מישהו שיהיה איתי בזמנים הכי גרוע.
  • 3:33 - 3:35
    אני לעולם לא אעזוב אותך...
  • 3:38 - 3:39
    . לא.
  • 3:42 - 3:44
    אני לעולם לא אעזוב אותך.
  • 4:48 - 4:51
    אסתי, אני רוצה להירפא.
  • 4:52 - 4:54
    Canım.
  • 4:54 - 4:58
    -Canım.
    . בבקשה קח אותי רופא.
  • 4:59 - 5:01
    בסדר.
  • 5:37 - 5:38
    . בסדר.
  • 5:41 - 5:43
    תגיד להם לעזור לי.
  • 5:44 - 5:47
    כמובן, הם לעזור לך, ילדתי.
  • 5:49 - 5:52
    אני רוצה לשחזר.
  • 5:54 - 5:58
    פשוט לקחת את הצעד הגדול עכשיו.
  • 5:59 - 6:00
    ידעת את זה?
  • 6:01 - 6:04
    זה היה החלק הכי קשה.
  • 6:05 - 6:07
    . זה בסדר.
  • 6:07 - 6:11
    תבצע שחזור, כי החלטתם לשחזר.
  • 6:12 - 6:15
    אני רוצה להירפא.
    אני רוצה שהם להימחק מעל לראשי.
  • 6:16 - 6:19
    הם יהיו נמחקים, הילד שלי...
  • 6:19 - 6:21
    . הפצע הזה בולע אותך.
  • 6:27 - 6:28
    אתם נרפאים.
  • 6:29 - 6:32
    . כבר התחלת להירפא.
  • 6:34 - 6:37
    תבצע שחזור רק כשאתה אומר "יהיה לשחזר".
  • 6:38 - 6:40
    ילדה טובה.
  • 6:41 - 6:44
    כל הכבוד, ילדה יפה שלי.
  • 6:44 - 6:46
    ילדה טובה.
  • 8:23 - 8:25
    -. בוקר טוב. בוקר טוב-
    -. בוקר טוב. בוקר טוב-
  • 8:29 - 8:33
    -אנחנו יחולו משחה על הפנים שלך?
    ? מה לא בסדר עם הפנים שלי?
  • 8:33 - 8:35
    זה קרה כאשר עזבתי את המלון...
  • 8:35 - 8:38
    .... אני החלקתי במדרגות.
  • 8:38 - 8:40
    ואז הפנים שלי כנגד המעקה.
  • 8:40 - 8:42
    אבל זה לא רציני
    זה יהיה בסדר.
  • 8:43 - 8:44
    בסדר.
  • 9:43 - 9:47
    -. בוקר טוב. בוקר טוב-
    -. בוקר טוב. בוקר טוב-
  • 9:57 - 10:00
    אתה הולך לעבודה היום?
  • 10:03 - 10:05
    . אני יכול להסיע אותך, אם אתה רוצה.
  • 10:10 - 10:12
    לחלות.
  • 10:12 - 10:14
    Günaydın canım.
  • 10:15 - 10:18
    ? איפה אמא שלי?
    -בחדר האמבטיה.
  • 10:18 - 10:20
    לא "günaydın" עבורי?
  • 10:21 - 10:22
    Günaydın.
  • 10:24 - 10:25
    היום אנחנו זועפת...
  • 10:26 - 10:31
    אל תתעוררי אבא עדיין.
    בוא נלך לרחוץ את הידיים והפנים.
  • 10:31 - 10:34
    -. בוקר טוב. בוקר טוב-
    -. בוקר טוב. בוקר טוב-
  • 10:38 - 10:41
    הוא שם דבר הדרוש?
    אני יכול ללכת לקנות אותו.
  • 10:41 - 10:43
    . אנחנו נמוכים על לחם, אני חושב.
  • 10:44 - 10:47
    בסדר. האם ברצונך גם עיתון?
  • 10:50 - 10:52
    חלב בשביל Murat?
  • 10:56 - 11:00
    . יש לנו חלב...
  • 11:00 - 11:03
    היית בחוץ?
    . חשבתי שאתה ישן.
  • 11:03 - 11:05
    התעוררתי כבר.
  • 11:05 - 11:07
    אפילו היה הליכת הבוקר שלי.
  • 11:08 - 11:11
    אז הלכתי אצל האופה וקניתי סימיט בשבילך.
  • 11:11 - 11:12
    נהדר.
  • 11:13 - 11:15
    בדיוק עמדתי ללכת לחנות פינתית.
  • 11:15 - 11:17
    אתה לא צריך.
    יש לי גם את העיתון.
  • 11:17 - 11:21
    -הורדת את הקולר שלך?
    -כן. ובכן, אני מרגיש טוב.
  • 11:21 - 11:23
    אני יכולה ללבוש אותו בחזרה אם כואב לי שוב.
  • 11:23 - 11:25
    -Olsun Geçmiş, אסתי.
    . תודה, יקירתי.
  • 11:29 - 11:30
    תודה.
  • 11:34 - 11:39
    . אלה חם!
    -הדחף לנגוס מזה...
  • 11:39 - 11:42
    . היה כל כך קשה להתנגד.
    . אני מניח. אני לא יכול להתאפק-
  • 11:42 - 11:44
    Afiyet olsun.
  • 11:49 - 11:53
    ללבוש את הבגדים שלך גם כן.
    כדי שתוכל לאכול מהר לצאת עם שלך לחלות.
  • 11:53 - 11:55
    . אבל זה יום שבת.
    יש אין בית ספר היום.
  • 11:55 - 11:57
    נכון.
  • 12:07 - 12:08
    Fatmagül...
  • 12:09 - 12:11
    מה שדיברנו אתמול בלילה.
  • 12:11 - 12:14
    . עשיתי חיפוש על זה-
    . למה?
  • 12:15 - 12:18
    אני אביא פגישה, לאחר ארוחת הבוקר.
  • 12:18 - 12:19
    . תודה, מכנסיית אסתי...
  • 12:20 - 12:23
    אנחנו יכולים לדבר על הפרטים מאוחר יותר
  • 12:23 - 12:26
    מה כדאי שאעשה כעת?
    להכין תה?
  • 12:26 - 12:30
    . אני לחלוט. אותו עכשיו.
    . טוב, אני לא יכול לעמוד יותר...
  • 12:30 - 12:35
    ... אני לא יכולה לחכות על התה.
  • 12:35 - 12:37
    קניתי לכולם.
  • 12:38 - 12:41
    קניתי "יום çöreği" עבור מוזיאון ראהמי מאז שהוא אוהב אותה.
  • 12:41 - 12:43
    תודה לך אסתי מכנסיית.
  • 12:48 - 12:52
    "מדם מארב"
  • 12:59 - 13:02
    מה זה?
  • 13:03 - 13:06
    מה ראית שם?
  • 13:26 - 13:30
    M.N. היא...
  • 13:30 - 13:32
    מוסטפא Nalçın.
  • 14:08 - 14:11
    שני סוגי תה, שני טוסטים.
  • 14:20 - 14:24
    רוצה לאכול משהו גם כן?
    אני מקבל כריך קלוי ותה.
  • 14:24 - 14:27
    לא, תודה.
    הרגע אכלתי, בעצמי.
  • 14:30 - 14:33
    אתה לא צריך. חכה כאן, ילדה.
    . לך לבית שלך
  • 14:33 - 14:37
    . אבל אמרתי לך... - מוסטפא חזרה בחדרו. לא עוד תחת טיפול נמרץ.
  • 14:37 - 14:40
    . תודה לאל-
    . אבל לא לעלות למעלה-
  • 14:41 - 14:43
    אני פשוט לא רואה אותו מהדלת?
    -. לא-
  • 14:43 - 14:46
    אמא שלו כבר חולה, ילדה.
    . לראות אותך הופך אותה אפילו יותר.
  • 14:46 - 14:49
    היא מתרגזת
    אל תעשה את זה בבקשה.
  • 14:50 - 14:54
    להתרחק מוסטפא.
    . תתרחק מאיתנו.
  • 14:54 - 14:58
    בסדר. מובן.
  • 15:12 - 15:16
    . זה מספיק. . אני מלאה
    -נסיים את זה לפחות?
  • 15:18 - 15:20
    מה את מחפשת?
  • 15:21 - 15:22
    איפה הטלפון שלי?
  • 15:23 - 15:25
    הטלפון שלך נסגר.
    יצאה הסוללה.
  • 15:25 - 15:28
    תוהה אם אני יכולה למצוא מכשיר הטעינה כאן.
  • 15:28 - 15:32
    אבא שלך יכול ללכת ולקחת אותו הרחק מהבית, אם אתה רוצה.
  • 15:34 - 15:38
    . אלא אם כן אתה קורא הבית הוא המקום של הבחורה הזאת.
    . פשוט לא משנה.
  • 15:40 - 15:42
    נוכל למצוא אחד כאן.
  • 16:07 - 16:11
    . אל תעשה סצנה . פשוט כנסי למכונית.
    -! לעזאזל עזוב אותי.
  • 16:16 - 16:22
    -. תיכנס למכונית.
    -עזוב אותי! ! הצילו!
  • 16:39 - 16:42
    "לפי המידע שהתקבל מבית החולים.
  • 16:42 - 16:47
    . הוא עדיין במצב קריטי. "
  • 16:47 - 16:50
    אין מידע מפורט כאן גם.
  • 16:50 - 16:52
    אלוהים יברך אותו.
  • 17:02 - 17:04
    הם דקר מוסטפא Enişte?
  • 17:04 - 17:08
    תפסיק לקרוא לו enişte.
    יש לך enişte אחד בלבד.
  • 17:11 - 17:13
    רוצה שנמשיך ללכת?
    אתה תהיה מאוחר לעבודה.
  • 17:17 - 17:20
    . שיהיה לך יום עבודה יפה.
    . זה בסדר- באפשרותך לסגור אותה, מכנסיית אסתי.
  • 17:21 - 17:24
    לנו לא אכפת מה שקרה לו.
  • 17:24 - 17:26
    נכון?
  • 17:29 - 17:31
    . להתראות-
    . ביי.
  • 17:31 - 17:34
    -. אני אבקר אותך בעבודה.
    -. גם אני בא.
  • 17:34 - 17:38
    להת'.
    שאלוהים יעזור לך עם עבודות שלך.
  • 18:44 - 18:46
    אם...
  • 18:46 - 18:50
    אם אתה רוצה ללכת לבית החולים.
    . תני לי להסיע אותך לשם.
  • 18:50 - 18:52
    אני לא רוצה.
  • 18:55 - 18:57
    אתה לא רוצה שאני אסיע אותך?
  • 18:59 - 19:00
    אני לא רוצה ללכת לבית החולים.
  • 19:06 - 19:08
    . אני חש הקלה
  • 19:09 - 19:13
    התכוונתי... אחד מהם יכול להיות גם שם.
  • 19:15 - 19:18
    אבל אם אתה רוצה, נוכל ללמוד על מצבו.
  • 19:19 - 19:21
    אנחנו יכולים לבקש בית החולים.
  • 19:23 - 19:25
    אם אתה דואג.
  • 19:49 - 19:53
    ארדואן... ארדואן קדימה, קום.
  • 19:55 - 19:57
    אני עדיין ישן, אמא
  • 19:57 - 20:00
    אני אשאר בבית של yenge שלך.
    עד דוד שלך חוזר.
  • 20:00 - 20:01
    ולמה זה?
  • 20:01 - 20:07
    כדי להפוך Vural ירגיש נוח יותר, פחות מובך עם פחות אנשים מסביב.
  • 20:09 - 20:12
    . בסדר, אמא.
    אנו מודים לכם.
  • 20:13 - 20:16
    -Reşat Yaşaran נעלם?
    -הטיסה היה מוקדם הבוקר.
  • 20:18 - 20:21
    הוא עשוי לעבור בשלום, תחזור.
  • 20:21 - 20:23
    . להתראות, ההוני.
  • 20:23 - 20:24
    נתראה.
  • 20:37 - 20:39
    שיהיה לך יום עבודה יפה.
    Kolay gelsin.
  • 20:39 - 20:41
    תודה.
  • 20:41 - 20:43
    יום עבודה טוב, אתה גם.
  • 20:47 - 20:49
    שאבוא לאסוף אותך אחרי העבודה?
  • 20:49 - 20:51
    . לא, אתה לא צריך.
  • 20:51 - 20:54
    אני מקבל שכר שבועי שלי היום.
    אני אלך קצת קניות.
  • 20:54 - 20:57
    האם זה כך?
    בסדר, אם כך
  • 21:16 - 21:18
    כשאמרו לי היית המאושפז.
  • 21:18 - 21:22
    חס וחלילה, חשבתי שאני אראה אותך במצב הרבה יותר גרוע.
  • 21:24 - 21:27
    Maaşallah. אתה נראה טוב-
    אלוהים הגנתי עליך.
  • 21:27 - 21:31
    . אני לחזור לעבודה תוך כמה ימים.
    אתה רואה?
  • 21:31 - 21:33
    לשכוח העבודה עכשיו.
  • 21:33 - 21:37
    עבודה זה בסדר.
    אתה רק צריך להתמקד מחלים.
  • 21:47 - 21:50
    -ברכות ארדואן ביי.
    ? איפה אתה?
  • 21:50 - 21:53
    . אני בבית החולים ארדואן ביי...
    . באתי לבקר את מוסטפה.
  • 21:54 - 21:57
    אתה עדיין שם?
    . בטח, אני אומר לו, אדוני
  • 21:57 - 22:00
    ארדואן ביי. הוא אומר "geçmiş גדול olsun".
  • 22:01 - 22:02
    . בסדר, לקצר.
  • 22:02 - 22:04
    . תתקשר אלי כאשר אתה בחוץ.
    . כן, אדוני-
  • 22:22 - 22:25
    -. בוקר טוב. בוקר טוב-
    -בוקר טוב, מותק.
  • 22:27 - 22:29
    -הם ישנים?
    -Vural הוא. ארדואן הוא ער.
  • 22:29 - 22:32
    -לאן אתה הולך?
    . אני עוברת לאימא שלך.
  • 22:32 - 22:34
    אני אשאר איתה עד שאבא שלך יחזור.
  • 22:34 - 22:38
    . טוב, סופר- . נתראה אחר כך.
    -אוקיי ההוני, לראות אותך.
  • 22:51 - 22:52
    . אתה בחוץ?
    . אני-
  • 22:52 - 22:55
    ? מה שלומו?
    . הוא נהדר-
  • 22:55 - 22:57
    הוא נראה בריא כמו חיה.
  • 23:18 - 23:21
    לאן הם לוקחים את הבחורה ואז?
  • 23:21 - 23:23
    איך אתה יודע זאת?
  • 23:25 - 23:28
    אסמאעיל... לא אתה לחוץ מעט מדי?
  • 23:28 - 23:32
    זה יגרום לנו צרות.
    אף אחד לא ראה אותי. שם, אדוני.
  • 23:32 - 23:36
    . Coincidently, הבחורה יצא מבית החולים כפי אני נכנס.
  • 23:36 - 23:39
    שני גברים דחף אותה לתוך מכונית.
  • 23:39 - 23:41
    אבל אני לא יודע לאן לקחו אותה.
  • 23:41 - 23:44
    . בסדר, תשאיר אותם להיות.
    . בסדר, אל תדאג.
  • 23:45 - 23:48
    התקשר מוסטפא עם הטלפון בלבד.
    אל תקלקל אותו יותר מדי.
  • 23:48 - 23:53
    . כן, אדוני-
    . האנשים האלה לא הזכרתי את שמך למשטרה, אני מקווה.
  • 23:53 - 23:58
    . לא, הם לא
    הם הוכיחו אפילו שהם לא היו שם באותו הלילה.
  • 24:00 - 24:05
    . בסדר. שיהיה.
    -שיהיה לך יום נחמד ביי ארדואן.
  • 24:05 - 24:07
    אף אחד לא לימד לדפוק בדלת קודם?
  • 24:07 - 24:09
    מה İsmail אומר?
  • 24:09 - 24:13
    הוא היה להודיע לי שהוא הלך לבקר את מוסטפה.
  • 24:21 - 24:23
    ? עשית את זה, נכון
  • 24:23 - 24:25
    . עשית את הסכין מוסטפא.
  • 24:25 - 24:27
    . שקט. . לא.
  • 24:27 - 24:29
    זה אתה שלא סתם מתע קש.
  • 24:29 - 24:33
    . בנאדם, אתה מושך אותנו עמוק לתוך החרא כשהיינו כמעט מזה.
  • 24:33 - 24:37
    זה לא מה שאמרת אמש.
    . רצית שהוא מת.
  • 24:37 - 24:41
    -אני אמרתי לך להרוג אותו?
    -. טוב, אל תדאג. אז. כי הוא לא מת.
  • 24:42 - 24:44
    אבל הנשק שלי לא ירו עדיין.
  • 24:44 - 24:45
    . אתה חולה, בנאדם
  • 24:46 - 24:48
    יום אחד את האקדח ירה כנגד ראשך.
  • 24:48 - 24:51
    . לא, אפטר את האקדח ביד של כרים.
  • 24:52 - 24:55
    תראה.
    . תסמכי עליי
  • 24:55 - 24:59
    כרים יהרוג מוסטפא. איכשהו, בדרך כלשהי.
  • 24:59 - 25:01
    לא אתן לך את הפרטים שלה עכשיו.
  • 25:01 - 25:04
    ואז כרים ילכו לכלא...
    מוסטפא אל החצר העצם.
  • 25:04 - 25:06
    הרוויחו.
  • 25:06 - 25:08
    להיפטר של שניהם.
  • 25:09 - 25:12
    לא שהוא ספר מוסטפא הכל ולעשות אותו איום לכולנו?
  • 25:13 - 25:15
    אני לא אתן לו להתחמק מזה.
  • 25:45 - 25:49
    תעשה מה שאתה רוצה, אני לא בתוך זה.
    אני לא רוצה לשמוע על זה.
  • 25:49 - 25:55
    איך העניינים בבית אחרי אתמול בלילה?
  • 26:02 - 26:03
    אוסטה Günaydın.
  • 26:03 - 26:05
    -בוקר טוב כרים.
    -. בוקר טוב. בוקר טוב-
  • 26:05 - 26:07
    ? מה דעתך על תה, פתחי מסארוה כרים?
    לא, תודה.
  • 26:07 - 26:11
    קדימה לעבודה.
    יש משלוחים שאנחנו צריכים לעשות היום.
  • 26:19 - 26:22
    חסן! בואי תני לי יד פה.
  • 26:25 - 26:27
    מהמט סיימת את החתיכה הזאת?
  • 26:27 - 26:29
    . אני אתן לזה עוד שכבת צבע.
    -מתי?
  • 26:29 - 26:31
    . אני אעשה את זה עכשיו, אוסטה-
  • 26:32 - 26:34
    מוכן... . עולה למעלה
  • 26:37 - 26:39
    . את נראית כל-כך להוטים לעבודה היום, כרים?
  • 26:39 - 26:42
    -איך זה היום.
    . אני רואה- Kolay gelsin.
  • 26:42 - 26:44
    להביא את זה.
  • 27:23 - 27:25
    . זה יהיה חתיכת כחול, אבא.
    . אחד מהם
  • 27:26 - 27:27
    צודק.
  • 27:28 - 27:31
    . תראה, זה-
    -כל הכבוד. הבן החכם שלי.
  • 27:32 - 27:34
    הנח את הדבר הזה עכשיו.
    . הכנתי לך קפה
  • 27:35 - 27:38
    Ellerine אינסופי.
  • 27:40 - 27:42
    גם עבורי?
  • 27:42 - 27:45
    ? איפה אשים אותו?
    . תן לי לקחת את זה-
  • 27:51 - 27:53
    זה היה במקום.
  • 27:53 - 27:56
    -Afiyet olsun.
    -משהות, כן.
  • 27:58 - 28:01
    . תראה, מצאתי את זה, אבא.
    -ילד טוב.
  • 28:01 - 28:03
    להצטרף לך לאחר. אני שותה את הקפה שלי.
  • 28:03 - 28:05
    אמא שלך הכינה קפה בשבילי גם כן.
  • 28:12 - 28:14
    מה אתה קורא?
  • 28:18 - 28:19
    Fatmagül...
  • 28:20 - 28:23
    . מקובל לקבל עזרה מקצועית.
  • 28:24 - 28:27
    . שלי מתה
    . המבחן עוד כמה היא השביעה אותי אתמול בלילה, ולומר.
  • 28:27 - 28:29
    גם אני שמח.
  • 28:29 - 28:33
    הרופא הזה מצאתי יש נסיון רב בנושא זה.
  • 28:33 - 28:35
    אני קוראת על הישגיו.
  • 28:35 - 28:39
    היא הולכת לספר זאת לרופא הכל?
  • 28:39 - 28:41
    אני לא יודע איך תקדם הטיפול.
  • 28:42 - 28:45
    אבל אני מקווה בכך.
  • 28:45 - 28:49
    אבל... היא תספר הכל עלינו, כמו גם.
  • 28:49 - 28:52
    היא לומר yenge שלה כיסה את זה, ואת כל.
  • 28:52 - 28:56
    היא יאמר הרופא מה שהיא רוצה.
  • 29:03 - 29:04
    משהו לא בסדר עם זה?
  • 29:05 - 29:07
    לא יודע.
  • 29:21 - 29:24
    שלום, אני מרים אקסוי...
  • 29:24 - 29:28
    ... הייתי רוצה לבקש פגישה עם Nezihe Hanım.
  • 29:28 - 29:31
    מכנסיית אקסוי.
  • 29:31 - 29:33
    . לא לעצמי
    זה בשביל האחיינית שלי.
  • 29:34 - 29:36
    Fatmagül Ilgaz.
  • 29:37 - 29:38
    Fatmagül Ilgaz.
  • 29:39 - 29:42
    עם "L".
    "L" של Lüleburgaz.
  • 29:43 - 29:45
    אני כותב.
  • 29:45 - 29:47
    עבור מתי זה יהיה?
  • 29:50 - 29:52
    . זה קצת מאוחר.
  • 29:53 - 29:55
    אנחנו לא יכולים להפוך את זה מוקדם יותר
  • 29:56 - 29:58
    אני מבין.
    אין מה לעשות לאחר מכן.
  • 29:58 - 30:02
    14 באפריל.
    . ביום חמישי
  • 30:02 - 30:05
    בשעה 15:00.
  • 30:05 - 30:10
    תודה.
    שיהיה לך יום נפלא.
  • 30:12 - 30:15
    . נקווה שיהיה טוב עבורה.
    . בואי נקווה-
  • 30:27 - 30:29
    אתה לא מבין זה.
  • 30:30 - 30:32
    אני אוהב אותך.
  • 30:34 - 30:35
    . תודה רבה
  • 30:46 - 30:49
    החלטתי להישאר כי ידעתי שאני לא יכולה להיות בלעדיך.
  • 30:50 - 30:52
    . כי פחדתי לאבד אותך.
  • 30:58 - 31:02
    ? זה מוכן Fatmagül?
    . כן, זה.
  • 31:24 - 31:27
    התאהבתי בך ממבט ראשון.
  • 31:30 - 31:32
    אני רואה אתה לא מציע הצעה לשלום פילס הזה.
  • 31:32 - 31:35
    . היא בעננים היום
  • 31:35 - 31:37
    אני לא.
  • 31:48 - 31:51
    -Kolay gelsin.
    . תודה, hoşgeldin.
  • 31:51 - 31:53
    ? מה שלומך, אתי אמויאל
    -Hoşgeldin אמרה. כנס.
  • 31:53 - 31:55
    . ובכן, אני לא אשאר הרבה זמן.
  • 31:57 - 31:59
    הייתי רוצה להראות לך משהו.
  • 31:59 - 32:01
    ראיתי את זה.
  • 32:01 - 32:03
    אוניברסיטת אריזונה.
  • 32:04 - 32:06
    וזה מוסטפא אחד אחרים?
  • 32:07 - 32:09
    נראה לי
  • 32:09 - 32:12
    -Fatmagül Yenge ראה את זה גם כן
    . אנחנו כולנו ראינו אותו, אמרה.
  • 32:13 - 32:17
    . חשבתי שאראה אותך, אם לא ראיתם את זה-
  • 32:17 - 32:21
    . בסדר, אני יהיה אטריד אותך יותר.
    נראה שיש לך הרבה עבודה לעשות.
  • 32:21 - 32:24
    יש לך בנות מספר טלפון?
  • 32:24 - 32:28
    כן, אבל את המספר הישן שלה.
    . כלומר, היא שינתה את המספר...
  • 32:28 - 32:30
    . אין לי את המספר החדש שלה.
  • 32:32 - 32:34
    . בסדר, תודה.
    . תודה.
  • 32:35 - 32:38
    -אסתי מוזיאון ראהמי ואחרים הם טוב שאני מקווה?
    -כן, הם כל כך טוב.
  • 32:39 - 32:43
    -Kolay gelsin. נתראה.
    ? למה באת, למה אתה עוזב?
  • 32:43 - 32:45
    . רק דיברנו על משהו.
  • 33:14 - 33:18
    "שלום, אנא השאירו הודעה.
    אליך כשאחזור הביתה. "
  • 33:19 - 33:20
    אוניברסיטת אריזונה, איפה אתה?
  • 33:20 - 33:23
    קראתי את הטלפון הנייד שלך גם כן.
    ודא לחזור אלי.
  • 33:26 - 33:31
    אבא הלך להביא את התוצאות מהמעבדה.
  • 33:34 - 33:37
    לי ללכת.
    . אני חומד הקרובים...
  • 33:37 - 33:40
    ההורים שלי עוזבים.
    . הם מחכים לך.
  • 33:40 - 33:43
    . טוב, אני באה.
    שאנחנו מתמודדים עם Vural.
  • 33:44 - 33:47
    לארוז ולעזוב כבר.
    למה הם מחכים לי?
  • 33:47 - 33:50
    מדברים על Vural...
    כדאי ללכת, להעיר אותו.
  • 33:50 - 33:53
    כך נוכל לצאת ביחד.
    לסירה או משהו כזה
  • 33:53 - 33:56
    מזל טוב לך.
    לי ללכת.
  • 33:56 - 33:58
    . זה לא ייקח הרבה זמן.
  • 33:58 - 34:01
    שני ששתית כמו חמורים.
    איך אתה הולך להעיר אותו?
  • 34:02 - 34:04
    Vural!
  • 34:05 - 34:06
    ארוחת הבוקר היא מוכנה, קדימה.
  • 34:10 - 34:11
    Vural?
  • 34:20 - 34:24
    . הוא לא בחדר שלו.
    . לכי תבדקי אם המכונית שלו כאן
  • 34:40 - 34:43
    . לא כאן
    . הוא הלך...
  • 34:43 - 34:46
    למה הוא עזב בלי להגיד לנו?
  • 34:51 - 34:53
    אתה חושב שהוא נסע כדי dayı שלי?
  • 35:00 - 35:05
    -. הוא הולך על dayı שלי, אני אומר לך.
    -לקרוא את dayı שלך לאחר מכן.
  • 35:06 - 35:09
    הוא לא תסלח לו הפעם.
  • 35:16 - 35:18
    -Efendim?
    -Dayı, לעזוב את הבית שלך מיד!
  • 35:18 - 35:21
    Vural מגיע לשם!
    ובכן, אם הוא לא כבר.
  • 35:21 - 35:22
    אני באנטליה.
    -מה?
  • 35:22 - 35:25
    אני באנטליה.
    רק הגעתי מהמטוס-
  • 35:25 - 35:28
    . הוא אומר שהוא באנטליה.
    ? מה צרחת.
  • 35:29 - 35:32
    היה טורניר גולף כאן.
    החברים שלי כבר הזמין אותי.
  • 35:32 - 35:35
    אז חשבתי שאבוא. לכאן כדי להישאר מחוץ לטווח ראייה, להניח את הראש שלי.
  • 35:35 - 35:36
    זה נחמד.
  • 35:36 - 35:38
    מה קרה? הוא הולך לבית שלי?
  • 35:38 - 35:41
    . כך חשבתי
    הוא נשאר בבית של ארדואן אתמול בלילה.
  • 35:41 - 35:44
    ואז הוא עזב בלי להגיד לנו בזמן שאנחנו אכלנו ארוחת בוקר.
  • 35:44 - 35:46
    -. רציתי להזהיר אותך.
    -. תודה
  • 35:46 - 35:48
    אני אהיה ביום שני.
    נדבר.
  • 35:48 - 35:50
    . אוקיי, ביי ביי.
  • 35:50 - 35:52
    הוא ברח, נכון?
  • 35:52 - 35:53
    ? איזה גבר...
  • 35:53 - 35:58
    אני לא מאמינה שהוא עושה את זה כל הזמן...
  • 35:58 - 36:01
    . תוך התבוננות לתוך העיניים שלנו.
  • 36:01 - 36:05
    אולי כדאי שתבחני, בוא נמצא את Vural.
    אני חושש הוא יכול לעשות משהו רע עם עצמו.
  • 36:05 - 36:08
    . בסדר, אני אתקשר ביתו קודם.
    . אולי שהוא הלך לשם-
  • 36:08 - 36:10
    . טוב, תחזרי אליי
  • 36:30 - 36:32
    . את נראית שונה היום, Fatmagül.
  • 36:32 - 36:34
    לא כל כל.
  • 36:34 - 36:36
    העיניים שלך כל מוגז.
    נראה מאושר יותר.
  • 36:36 - 36:38
    . הו? לא קרה שום דבר מיוחד
  • 36:39 - 36:42
    היא מקבלת שכר שבועי שלה היום.
    . זה למה
  • 36:42 - 36:44
    . זה אומר, מהמט גליה...
  • 36:49 - 36:52
    Fatmagül, זה שלך, הילד שלי.
  • 36:53 - 36:55
    תודה.
  • 36:55 - 36:58
    ? מה אמרתי?
    -אסתי מהמט...
  • 36:58 - 36:59
    מה קורה?
  • 37:00 - 37:02
    הם אתה לועג לי, מאז אני מקבל שכר שבועי הראשון שלי
  • 37:02 - 37:04
    לבלות את זה יפה.
    Fatmagül...
  • 37:04 - 37:07
    . תביא את המסמכים שלך בהקדם האפשרי.
    כך נוכל להתחיל הביטוח שלך.
  • 37:08 - 37:09
    תודה.
  • 37:09 - 37:11
    אני יסדר את כל הניירות בשבוע הבא.
  • 37:15 - 37:17
    אין תה בשבילי?
  • 37:17 - 37:19
    בדרכה.
  • 37:52 - 37:54
    . תרים את זה
    בסדר.
  • 38:00 - 38:02
    זה בסדר אתי אמויאל.
    אנחנו יכולים לעשות את השאר.
  • 38:02 - 38:03
    אוקיי, טוב.
  • 38:49 - 38:51
    Fatmagül... . טלפון.
  • 38:51 - 38:53
    -בשבילי. כן?
    . זה שבעלך מתקשר-
  • 39:09 - 39:10
    Alo?
  • 39:10 - 39:13
    -Fatmagül, merhaba.
    -מה קרה?
  • 39:13 - 39:15
    . התקשרתי אליך לשאול...
  • 39:16 - 39:20
    . אם אנחנו צריכים, כמו משפחה... כלומר כולנו ביחד...
  • 39:20 - 39:23
    . לכי למקום קבב בעיר.
  • 39:23 - 39:24
    . למה?
  • 39:24 - 39:25
    למה...
  • 39:26 - 39:29
    אתה מקבל שכר שבועי שלך היום.
  • 39:29 - 39:32
    אתה יודע על מצבים בבית, Mukaddes Hanım, ובכן...
  • 39:33 - 39:36
    ... . חשבתי שנאכל ארוחת ערב ביחד. יהיה נחמד.
  • 39:38 - 39:40
    מוראט גם רציתי ללכת לשם בשבוע שעבר...
  • 39:40 - 39:42
    . מוזיאון ראהמי Abi אמר בסדר.
  • 39:43 - 39:45
    . זה המקום.
    . אני רואה-
  • 39:46 - 39:47
    ? אז, מה דעתך?
  • 39:47 - 39:49
    בטח, למה לא. למרות...
  • 39:50 - 39:55
    לא נעשה לך לשלם את החשבון, אם זה מה אתה דואג.
  • 39:55 - 39:56
    . זה לא זה.
  • 39:57 - 39:59
    ? אז, מה דעתך?
  • 39:59 - 40:01
    . בסדר, בואי נלך אז
  • 40:03 - 40:05
    ואז אהפוך שולחן להערב.
  • 40:05 - 40:08
    . בסדר.
    -. אני אספר לחבר'ה בבית גם כן.
  • 40:08 - 40:11
    . אוכל לאמור להם גם כן.
    אבל לא משנה, אתה עושה את זה.
  • 40:11 - 40:14
    לאחר מכן אנו נפגשים בבית, ללכת לשם יחד.
  • 40:14 - 40:16
    . בסדר.
    -Kolay gelsin.
  • 40:16 - 40:18
    גם אתה.
  • 40:23 - 40:26
    חסן, האם את המספרה פינה פתוח בשבתות?
  • 40:26 - 40:28
    . זה פתוח, גליה.
    . בסדר, אני לשם, מיד חוזר.
  • 41:14 - 41:18
    "אנחנו צריכים לדבר.
    זה חשוב מאוד."
  • 41:57 - 42:02
    איך את יכולה לקרוא לי שוב?
    אין לך שום בושה?
  • 42:03 - 42:06
    ? אולי תקשיב לי בבקשה?
    ? למה אני יקשיב לאיש כמוך.
  • 42:06 - 42:08
    אני מתחרט אפילו שחיים על כדור הארץ אותו כמוך.
  • 42:08 - 42:11
    צר ביום שראיתי את הפנים שלך.
  • 42:14 - 42:15
    אני יודע.
  • 42:15 - 42:18
    באתי אתמול בלילה כדי להתנצל.
  • 42:18 - 42:21
    אבל אתה... ? השגת במכונית עם בעלך.
  • 42:21 - 42:23
    להתנצל?
    . אתה שקרן גרוע.
  • 42:23 - 42:26
    אתה אומר את זה כי אתה יודע שאני? לא פה.
  • 42:26 - 42:28
    . באתי להתנצל. על שהכיתי אותך...
  • 42:28 - 42:30
    לא באתי הנה כדי להיות איתך.
  • 42:35 - 42:36
    -מוזיאון ראהמי!
    -Alo?
  • 42:36 - 42:39
    . תראה, אני בעלה של Mukaddes.
  • 42:39 - 42:40
    . אבא של הדרה שלום
  • 42:41 - 42:43
    אתה שומע אותי?
    . אני האבא של מוראט...
  • 42:43 - 42:45
    . תתרחק ממשפחתי
  • 42:45 - 42:48
    . תתרחק מאישתי
    . תתרחק מהבן שלי
  • 42:48 - 42:50
    או אחר, היד הזו שגידלת על אשתי...
  • 42:50 - 42:52
    ... אני לוקח את זה ואני. דחוף את זה לתחת.
  • 42:52 - 42:55
    את החלאה... Alo?
  • 42:56 - 43:00
    אדם חסר בושה. הוא ניתק לאחר ששמעתי את הקול שלי, כמובן
  • 43:01 - 43:02
    ? ומה? למה דיברת עם האיש הזה
  • 43:02 - 43:04
    מוזיאון ראהמי, אני נשבע. לא התקשרתי אליו.
    הוא עשה את זה.
  • 43:04 - 43:08
    -אתה נשבע Murat.
    . אל נשבע על הילד שלי!
  • 43:08 - 43:10
    אבל הוא קרא לי.
  • 43:11 - 43:13
    אל תעני.
    למה אתה עונה לשיחות שלו?
  • 43:14 - 43:16
    ? יש לך את המספר שלו?
    תן לי את זה.
  • 43:16 - 43:19
    . לא, אני מוחק אותו.
    . עשה זאת-
  • 43:21 - 43:22
    אני לא רוצה שזה יקרה שוב.
  • 43:22 - 43:25
    טוב, תראה.
    . אני מוחק אותו.
  • 43:28 - 43:31
    -אבא? מה קרה?
    . לא קרה כלום.
  • 43:52 - 43:54
    ? אתה רוצה לתקוף את סרט זה?
  • 43:54 - 43:56
    אין צורך סרט...
    . אני רק קונה לאסוף אותו.
  • 43:57 - 43:59
    -מאי ואלוהים יתן לך יותר.
    -. תודה
  • 44:07 - 44:10
    ? תבוא שוב.
    -זה. אעשה זאת- שיהיה לך יום נפלא.
  • 44:10 - 44:12
    תודה. גם אתה.
  • 44:30 - 44:33
    "קורס נהיגה"
  • 44:57 - 44:59
    שלום.
    -ברכות, hoşgeldiniz.
  • 45:00 - 45:02
    רציתי לקבל קצת מידע על קורס נהיגת.
  • 45:02 - 45:04
    יש לך עלון?
    -כמובן.
  • 45:04 - 45:07
    . זה בחוברת שלנו...
  • 45:07 - 45:11
    . וזה שלנו טופס בקשת ההצטרפות עליך למלא כאשר תחליט להחיל.
  • 45:11 - 45:14
    אתה גם צריך את הניירות האלה לרישום.
  • 45:15 - 45:17
    . בסדר, תודה.
    . על לא דבר. שיהיה לך יום נפלא.
  • 45:17 - 45:19
    גם אתה.
  • 45:35 - 45:36
    שלום.
  • 45:39 - 45:41
    איך אתה יכול לבוא הנה, מולי?
    יש לך בלי כבוד?
  • 45:41 - 45:43
    -כרים, בבקשה.
    ? מה אתה רוצה ממני?
  • 45:43 - 45:45
    מה אתה רוצה?
    לא אמרתי לך את זה...
  • 45:45 - 45:47
    ... אני לא רוצה לראות את הפרצוף שלך שוב!
  • 45:47 - 45:53
    גם אני אלוהים, לעזאזל!
    אני לא רוצה לראות את הפנים שלי גם!
  • 45:54 - 45:55
    . באתי להזהיר אותך...
  • 45:58 - 46:01
    ארדואן יגרמו לך צרות.
  • 46:14 - 46:18
    ללבוש את זה בפנים, אז אם אתה מרגיש חם מדי אתה יכול להוריד את החולצה שלך. בסדר?
  • 46:18 - 46:20
    בואו לסרק אותך אחרי זה.
  • 46:24 - 46:26
    מכנסיית אסתי...
  • 46:27 - 46:30
    ? למה שלא תיתן את השיער שלך רופף הפעם?
    -לשם מה?
  • 46:30 - 46:32
    אנחנו הולכים קפה לא חתונה.
  • 46:32 - 46:34
    הלא כן ערב חשוב?
  • 46:34 - 46:37
    זה הזמן Fatmagül הראשון, כרים קבלת החלטה ביחד.
  • 46:37 - 46:39
    הם הזמינו אותנו גם כן.
  • 46:39 - 46:41
    הן עשו דבר כזה בעבר?
  • 46:41 - 46:43
    . זה דבר טוב.
  • 46:43 - 46:47
    זה לא יפתיע אותי, אם היא אומרת "אני אישן במחסן" בעתיד הקרוב.
  • 46:47 - 46:50
    אני כותב אותו כאן.
  • 46:50 - 46:51
    מה יש שלך כתוב שם?
  • 46:52 - 46:55
    רק ביקשתי מכנסיית אסתי אם היא כתבה מספר המונית.
  • 46:56 - 46:59
    ואם אתם מגיעים ישירות למסעדת אולי נצטרך לקחת מונית.
  • 46:59 - 47:02
    . לא, לא.
    כרים אמר שהוא לבוא ולאסוף אותנו.
  • 47:02 - 47:04
    אנחנו נלך לשם כולנו יחד.
  • 47:04 - 47:06
    . בסדר.
    אני מבין.
  • 47:11 - 47:13
    מוסטפא חושב האקדח שלך.
  • 47:15 - 47:18
    הם גרמו לו לחשוב שהוא שלך.
  • 47:19 - 47:21
    מוסטפא חושב שאתה רוצה להרוג אותו.
  • 47:23 - 47:26
    אני בא כאשר היה לו אקדח בידו.
  • 47:27 - 47:29
    . לא פחדתי, אז, אולי מפחדת עכשיו?
  • 47:29 - 47:34
    כי מוסטפה הוא אדם נמוך כמו ארדואן, ובי.
  • 47:35 - 47:38
    ארדואן אמר, "התותח הזה יירה".
  • 47:38 - 47:40
    הוא אמר שזה היה מפטר ביד של כרים.
  • 47:44 - 47:47
    כרים, תיזהר.
  • 47:55 - 47:57
    ארדואן הופך למפלצת.
  • 47:57 - 48:01
    הפחד שלו גורמת לו יותר מסוכן מדי יום.
  • 48:01 - 48:04
    לא רק לך, אלא גם Fatm-...
  • 48:06 - 48:09
    הוא יכול להביא נזק למשפחה שלך גם כן.
  • 48:11 - 48:14
    הוא לא יכול לעשות כלום.
  • 48:15 - 48:18
    כרים, בבקשה תהיה זהיר.
  • 48:26 - 48:29
    אני מצטער.
  • 48:30 - 48:33
    על הכל.
  • 48:34 - 48:36
    כל מה שעשיתי.
  • 48:40 - 48:44
    אני מבטיח לך.
    . זה הפעם האחרונה שראית אותי...
  • 48:47 - 48:50
    לעולם לא תראה אותי שוב.
  • 48:53 - 48:57
    יש מקום. אני יכול לנשום יותר.
  • 49:05 - 49:07
    היה שלום.
Title:
Fatmagülün Suçu Ne 27.Bölüm Part 2
Description:

Fatmagülün Suçu Ne 27.Bölüm Part 2

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
49:49

Hebrew subtitles

Revisions