Return to Video

Melissa Marshall: 和我說說書呆子的事吧

  • 0:01 - 0:04
    五年前,我經歷了
  • 0:04 - 0:07
    一個有點像愛麗絲夢游仙境的場景。
  • 0:07 - 0:10
    賓州州立大學要我這個教傳播學的老師
  • 0:10 - 0:13
    去教工科學生傳播學。
  • 0:13 - 0:16
    當時,我很害怕。(笑聲)
  • 0:16 - 0:19
    我真的嚇壞了,我很害怕這些頂著碩大腦袋的學生、
  • 0:19 - 0:23
    害怕他們大部頭的書、還有他們又大又艱澀的詞彙;
  • 0:23 - 0:26
    但,當我進一步和學生交談後,
  • 0:26 - 0:29
    我經歷了愛麗絲曾經掉下去的兔子洞,
  • 0:29 - 0:33
    我看到一扇通往新世界的門。
  • 0:33 - 0:36
    這就是我和那些學生們談話後的感覺,
  • 0:36 - 0:39
    我驚豔於他們的想法,
  • 0:39 - 0:44
    我想要其他人一起經歷這個奇境。
  • 0:44 - 0:46
    我相信,打開那扇門的鑰匙是
  • 0:46 - 0:48
    絕佳的溝通力。
  • 0:48 - 0:51
    我們非常需要科學家和工程師們的溝通力
  • 0:51 - 0:54
    來改變世界。
  • 0:54 - 0:56
    我們的科學家和工程師是
  • 0:56 - 1:00
    要解決我們最大挑戰的一群人,
  • 1:00 - 1:03
    從能源到環境、醫療、以及其他等等,
  • 1:03 - 1:06
    如果我們對它一無所悉,
  • 1:06 - 1:09
    那工作便沒法完成。而我相信,我們這些非科學家
  • 1:09 - 1:12
    有責任參與這樣的互動過程;
  • 1:12 - 1:15
    但如果我們的科學家和工程師不邀請我們到他們奇幻之地的話,
  • 1:15 - 1:18
    這些很棒的談話是不會發生的,
  • 1:18 - 1:24
    所以科學家和工程師們,請和我們說說書呆子的事吧。
  • 1:24 - 1:26
    我要分享幾個妙方,
  • 1:26 - 1:30
    這些妙方可以確保我們瞭解:你們的科學是性感的,
  • 1:30 - 1:33
    你們的工程是可愛的。
  • 1:33 - 1:37
    第一個要回答的問題是: 那又怎樣?
  • 1:37 - 1:40
    告訴我們,為什麼你的科學和我們有關。
  • 1:40 - 1:43
    不要只是告訴我你研究小樑骨,
  • 1:43 - 1:47
    要告訴我你研究小樑骨,
    是因為透過這個重要的骨骼網格狀結構
  • 1:47 - 1:52
    我們可以理解、治療骨質疏鬆症。
  • 1:52 - 1:56
    當你描述你的科學時,請小心使用行話,
  • 1:56 - 2:00
    行話是我們理解你們想法的一個障礙。
  • 2:00 - 2:03
    當然,你可以說「場域與時態性」(spatial and temporal),
  • 2:03 - 2:07
    但為什麼不說「空間和時間」(space and time)就好?
    這讓我們更好理解,不是嗎?
  • 2:07 - 2:12
    讓想法更容易理解,並不代表讓想法變笨;
  • 2:12 - 2:14
    反而,就像愛因斯坦說的,
  • 2:14 - 2:18
    要盡可能地,讓一切簡約,而不是變得更簡單。
  • 2:18 - 2:21
    你可以清楚傳達你的科學,
  • 2:21 - 2:23
    同時又不損害想法。
  • 2:23 - 2:27
    有幾點是可以考慮的:用用例子、故事、
  • 2:27 - 2:29
    和類比,這些是
  • 2:29 - 2:31
    使我們對你的研究內容感到興趣的方法。
  • 2:31 - 2:37
    此外,當上臺報告你的研究時,不要使用要點提示。
  • 2:37 - 2:41
    你們有沒有想過:要點提示(bullet points)這個名稱是怎麼來的嗎?(笑聲)
  • 2:41 - 2:44
    子彈(bullets)是拿來做什麼的?子彈殺人,
  • 2:44 - 2:46
    它們也會毀了你們的報告。
  • 2:46 - 2:50
    像這樣一張幻燈片,不僅乏味、無聊,它還佔據太多
  • 2:50 - 2:54
    我們大腦的語言區,使我們不知所措;
  • 2:54 - 2:58
    相反地,這個由 Genevieve Brown 所做的幻燈片
  • 2:58 - 3:01
    看起來有效多了。它呈現小樑骨的特殊結構
  • 3:01 - 3:04
    是如此強而有力,甚至啓發了
  • 3:04 - 3:07
    埃菲爾鐵塔的獨特設計。
  • 3:07 - 3:11
    這裡的竅門是,使用單一、 可讀的句子,
  • 3:11 - 3:14
    使聽眾可以理解,假如他們沒跟上的話,
  • 3:14 - 3:17
    然後提供視覺圖像,吸引我們注意
  • 3:17 - 3:20
    讓我們對那被描述的東西
  • 3:20 - 3:21
    獲得更深的理解。
  • 3:21 - 3:24
    所以我認為這些是鑰匙
  • 3:24 - 3:28
    讓我們可以打開
  • 3:28 - 3:30
    科學與工程奇境的大門。
  • 3:30 - 3:32
    因為我共事過的工程師們
  • 3:32 - 3:36
    教我如何真正地連結自己內在的書呆氣,
  • 3:36 - 3:39
    所以我想要用個方程式進行摘要總結(笑聲):
  • 3:39 - 3:43
    把你的科學,減去你的要點提示、
  • 3:43 - 3:46
    和你的行話,除以相關性,
  • 3:46 - 3:49
    這意思是分享那些和聽眾有關的事
  • 3:49 - 3:51
    然後,把它乘以你們對於這個超棒研究的熱情
  • 3:51 - 3:54
    接著,將它乘以你們對於這個超棒研究的熱情
  • 3:54 - 3:56
    這等於一個令人難以置信的
  • 3:56 - 3:59
    充分理解的互動過程。
  • 3:59 - 4:02
    這樣,科學家和工程師們,當你們解決了
  • 4:02 - 4:07
    這個方程式後,就來和我說說書呆子的事吧!(笑聲)
  • 4:07 - 4:13
    謝謝。(掌聲)
Title:
Melissa Marshall: 和我說說書呆子的事吧
Speaker:
Melissa Marshall
Description:

Melissa Marshall 以非科學家的身份,向所有科學家傳遞一個訊息: 我們著迷於你們所做的事。因此請告訴我們,該如何理解你們的研究。在短短四分鐘裡,她分享了一些強大的秘訣,這些秘訣可以使一般聽眾瞭解繁複艱澀的科學思維。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:34

Chinese, Traditional subtitles

Revisions