Get Help
YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Swedish subtitles

← Titel: 28c3: Det kommande kriget mot generella beräkningar

Get Embed Code
15 Languages

Subtitles translated from inglés Showing Revision 1 created 01/05/2012 by Natanael_L.

  1. Introduktör:

  2. Hur som helt, jag tror att jag dödat nog med tid... så, damer och herrar, en person som
  3. inte behöver någon introduktion i detta sällskapet, Cory Doctorow!
  4. [Applåder]
  5. Doctorow:
  6. Tackar.
  7. Så, när jag talar på platser där modersmålet inte är engelska,
  8. då finns det en friskrivning och en ursäkt eftersom jag är en av naturens snabbaste talare. När är jag var
  9. på Förenta Nationerna vid World Intellectual Property Organization, var jag känd som
  10. simultanöversättningskårens gissel; Jag ställde mig upp och talade, och vände mig om,
  11. och det var fönster efter fönster med översättare, och de allihopa
  12. gjorde detta [Doctorow visar "facepalm"]. [Publiken skrattar] Så på förhand, ger jag er tillstånd att
  13. när jag börjar prata snabbt att göra detta [Doctorow visar SOS-rörelse] och jag kommer att sakta ner.
  14. Så, kvällens tal -- wah, wah, waaah [Doctorow gör "misslyckandeljud", uppenbarligen
  15. som respons till att publiken gör SOS-rörelse; publiken skrattar] -- kvällens tal är inte
  16. ett upphovsrättstal. Jag gör tal om upphovsrätt hela tiden; frågor om kultur och kreativitet
  17. är intressanta nog, men för att vara ärlig så är jag rätt trött på dem. Om du vill höra
  18. frilansförfattare som mig babbla på om vad som händer med sättet vi tjänar vårt levebröd på,
  19. visst, gå och leta upp ett av de många tal som jag har gett om ämnet på Youtube. Men,
  20. ikväll vill jag tala om något viktigare -- jag vill tala om generella
  21. datorer.
  22. Eftersom generella datorer faktiskt är häpnandsväckande -- så häpnandsväckande att vårt
  23. samhälle fortfarande kämpar med att komma till rätta med dem: att förstå vad de är till för,
  24. att förstå hur man anpassar sig till dem, och hur man klarar av att hantera dem. Vilket, olyckligtvis,
  25. tar mig tillbaka till upphovsrätt.
  26. Eftersom den generella formen av upphovsrättskrigen och läxorna de kan lära
  27. oss om de kommande kamperna över de generella datorernas öde är viktig.
  28. I början så hade vi paketerad programvara, och den åtföljande industrin, och vi hade sneakernet.
  29. Så, vi hade floppydisketter i blixtlåsväskor, eller i kartonglådor, hängda på hängare i små affärer,
  30. och såldes som godis och tidningar. Och de var i högsta grad kopierbara,
  31. så de kopierades snabbt, och vitt och brett, och detta var till stor förtret för de
  32. som gjorde och sålde programvaran.
  33. Så kommer vi till DRM 0.96. De började införa fysiska defekter i disketterna eller
  34. började insistera på andra fysiska indicier som programvaran kunde kontrollera -- donglar,
  35. gömda sektorer, fråga-svars-protokoll som krävde att du hade fysisk tillgång till
  36. stora, otympliga manualer som var svåra att kopiera, och förstås så misslyckades detta, av två
  37. anledningar. Först, eftersom de var kommersiellt impopulära, såklart, eftersom de sänkte användbarheten
  38. för programvaran för legitima köpare, medan de som tog programvaran
  39. utan att betala inte påverkades. De legitima köparna avskydde icke-funktionaliteten
  40. av deras backups, de hatade förlusten av sällsynta portar till autensieringsdonglarna, och de
  41. avskydde besväret med att behöva ta med sig stora manualer när de ville köra sina
  42. program. Och för det andra, så stoppade inte detta pirater som fann det enkelt att patcha programvaran
  43. och kringgå autensieringen. Vanligtvis så skedde det genom att en expert som hade tillgång till
  44. teknik och expertis som var lika sofistikerad som den programutvecklaren själv hade
  45. analyserade programmet och släppte knäckta versioner som snabbt blev utbrett
  46. spritt. Medan denna sorts expertis and teknik verkar vara väldigt specialiserad, så
  47. var det inte det; att räkna ut vad motsträviga program gjorde, och att ta sig runt
  48. defekterna i kassa floppydisketter var både viktiga grundläggande skickligheter för datorprogrammerare, och
  49. var ännu mer så i eran av bräckliga floppydisketter och i de tuffa tidiga dagarna av
  50. programvaruutveckling. Antikopieringsstrategier blev bara mer utbredda
  51. så snart vi hade BBS:er, onlinetjänster, USENET-nyhetsgrupper, och mailinglistor, så kunde expertisen
  52. hos folk som räknade ut hur man besegrade autensieringssystemen packas ner i
  53. program som små knäckningsfiler, eller, i och med att nätverkskapaciteten ökade, så kunde de knäckta
  54. diskettavbildningarna eller de körbara filerna spridas på egen hand.
  55. Vilket gav oss DRM 1.0. Omkring 1996 så stod det klart för alla i maktens salar
  56. att något viktigt var på väg att hända. Vi var på väg att få en informationsekonomi,
  57. vad nu än det var. De antod att det innebar en ekonomi där vi köpte
  58. och sålde information. Nu så gör informationsteknik saker effektiva, så föreställ er marknaderna
  59. som en informationsekonomi skulle ha. Du kan köpa en bok för en dag, du kan sälja
  60. rätten att se filmen för en euro, och sedan kan du hyra ut pausknappen
  61. för en penny per sekund. Du kan sälja filmer för ett pris i ett land, och ett annat
  62. pris i ett annat, och så vidare; de dagarnas fantasier var lite som
  63. en tråkig science-fiktionanpassning av Siffrornas Gamla Testament, en slags långdragen
  64. uppradning av varenda sak folk kan göra med information och sätten som vi
  65. kan ta betalt av dem för det.
  66. Men inget av det skulle vara möjligt om vi inte kunde kontrollera hur folk använder sina
  67. datorer och filerna vi överför till dem. När allt kommer omkring så var det gott och väl att tala om
  68. att sälja någon 24 timmars rättighet till en video, eller rätten att flytta musik till en iPod, men
  69. inte rätten att flytta musiken från en iPod till en annan enhet, men i hela världen kunde
  70. du göra det när du väl har gett dem filen? För att göra det, för att få detta att fungera, så måste du
  71. räkna ut hur man hindrar datorer från att köra vissa program och att inspektera
  72. vissa filer och processer. Till exempel, du kan kryptera filen och sedan kräva
  73. att användaren kör ett program som enbart låser upp filen under vissa omständigheter.
  74. Men som man säger på internet, "nu har du två problem". No måste du, också,
  75. hindra användaren från att spara filen när den är dekrypterad, och du måste hindra
  76. användaren från att räkna ut var upplåsningsprogrammet förvarar sina nycklar, eftersom om användaren
  77. hittar nycklarna så dekrypterar hon bara filen och gör sig av med den där dumma uppspelningsappen.
  78. Och nu har du tre problem [publiken skrattar], eftersom du nu måste
  79. hindra användarna som räknat ut hur man får ut filen i klartext från att dela med sig den med
  80. andra användare, och nu har du fyra (!) problem, eftersom du nu måste hindra användarna som
  81. räknar ut hur man extraherar hemligheter från att berätta för andra användare hur man gör
  82. det de också, och nu har du fem problem (!), eftersom du nu måste hindra användarna som räknar ut
  83. hur man extraherar hemligheter från upplåsningsprogram från att berätta för andra användare vad de
  84. hemligheterna var!
  85. Det är en massa problem. Men 1996 så hade vi en lösning. Vi hade WIPO Copyright
  86. Treaty, godkänd av United Nations World Intellectual Property Organization, som
  87. skapade lagar som gjorde det olagligt att extrahera hemligheter från upplåsningsprogram, och skapade
  88. lagar som gjorde det olagligt att extrahera media-klartexter från upplåsningsprogram medan
  89. de körde, och skapade lagar som gjorde det olagligt att berätta för andra hur man extraherar
  90. hemligheter från upplåsningsprogram, och skapade lagar som gjorde det olagligt att vara värd för upphovsrättsskyddade
  91. verk och hemligheter och allt med en bekväm och snabb process som låter dig ta bort saker från
  92. internet utan att behöva hålla på med advokater, domare och den där skiten. Och
  93. med det, så slutade illegal kopiering för alltid [publiken skrattar väldigt mycket, applåderar], informationsekonomin
  94. blommade upp som en vacker blomma som bringade välstånd till hela vida
  95. världen; som de säger på hangarfartyg, "uppdrag slutfört". [publiken skrattar]
  96. Men, såklart, det är inte hur historien slutar eftersom så gott som alla som
  97. förstår datorer och nätverk förstod att medan dessa lagar skulle skapa fler problem
  98. än de möjligtvis kunde lösa, så, trots allt, var detta lagar som gjorde det olagligt att titta på
  99. insidan av din dator medan den körde vissa program, de gjorde det olagligt att berätta för folk
  100. vad de fann när du tittade på insidan av din dator, de gjorde det enkelt att censurera material
  101. om vad som helst på internet utan att behöva bevisa att något fel hade hänt; kortfattat, de
  102. skapade orealistiska krav på verkligheten och verkligheten tillmötesgick inte dem. Trots allt, kopiering blev
  103. bara enklare efter att lagarna godkändes -- kopiering kommer bara att bli enklare!
  104. Här, 2011, så är detta så svårt som kopiering kommer att bli! Dina barnbarn kommer att vända sig till dig vid
  105. julbordet och säga "berätta igen, farfar, berätta igen, farmor, om när
  106. det var så svårt att kopiera saker 2011, när du inte kunde få en enhet stor som en fingernagel
  107. som kunde rymma varenda låt som någonsin spelats in, varenda film någonsin gjord, varenda ord någonsin talat,
  108. varenda bild någonsin tagen, allt, och överföra det på en sådan kort tidsperiod
  109. att du inte märke att det hade hänt, berätta för oss igen när det var så galet svårt att kopiera
  110. saker då år 2001". Och så, verkligheten hävdade sig själv, och alla hade ett gott skratt över
  111. hur roliga våra missuppfattningar var när vi inledde 2000-taletm och så kom en nåddes
  112. en varande fred med frihet och välstånd för alla. [publiken skrattar]