Return to Video

Are Elvish, Klingon, Dothraki and Na'vi real languages? - John McWhorter

  • 0:07 - 0:10
    To many, one of the coolest things
    about "Game of Thrones"
  • 0:10 - 0:12
    is that the inhabitants
    of the Dothraki Sea
  • 0:12 - 0:14
    have their own real language.
  • 0:15 - 0:16
    And Dothraki came hot on the heels
  • 0:16 - 0:20
    of the real language
    that the Na'vi speak in "Avatar,"
  • 0:20 - 0:22
    which, surely, the Na'vi needed
  • 0:22 - 0:27
    when the Klingons in "Star Trek" have had
    their own whole language since 1979.
  • 0:27 - 0:29
    And let's not forget the Elvish languages
  • 0:29 - 0:32
    in J.R.R. Tolkien's
    "Lord of the Rings" trilogy,
  • 0:32 - 0:35
    especially since that was
    the official grandfather
  • 0:35 - 0:37
    of the fantasy conlangs.
  • 0:38 - 0:41
    "Conlang" is short for
    "constructed language."
  • 0:41 - 0:43
    They're more than codes like Pig Latin,
  • 0:43 - 0:47
    and they're not just collections
    of fabricated slang like the Nadsat lingo
  • 0:47 - 0:50
    that the teen hoodlums
    in "A Clockwork Orange" speak,
  • 0:50 - 0:53
    where "droog" from Russian
    happens to mean "friend."
  • 0:53 - 0:57
    What makes conlangs real languages
    isn't the number of words they have.
  • 0:57 - 1:00
    It helps, of course,
    to have a lot of words.
  • 1:00 - 1:02
    Dothraki has thousands of words.
  • 1:02 - 1:04
    Na'vi started with 1,500 words.
  • 1:04 - 1:07
    Fans on websites
    have steadily created more.
  • 1:08 - 1:11
    But we can see the difference
    between vocabulary alone
  • 1:11 - 1:13
    and what makes a real language
  • 1:13 - 1:16
    from a look at how Tolkien
    put together grand old Elvish,
  • 1:16 - 1:18
    a conlang with several thousands words.
  • 1:19 - 1:22
    After all, you could memorize
    5,000 words of Russian
  • 1:22 - 1:25
    and still be barely able
    to construct a sentence.
  • 1:25 - 1:27
    A four-year-old would talk
    rings around you.
  • 1:27 - 1:30
    That's because you have to know
    how to put the words together.
  • 1:30 - 1:33
    That is, a real language has grammar.
  • 1:33 - 1:35
    Elvish does.
  • 1:35 - 1:38
    In English, to make a verb past,
    you add an "-ed."
  • 1:38 - 1:40
    Wash, washed.
  • 1:40 - 1:42
    In Elvish, "wash" is "allu"
  • 1:42 - 1:44
    and "washed" is "allune."
  • 1:45 - 1:48
    Real languages also change over time.
  • 1:48 - 1:50
    There's no such thing as a language
  • 1:50 - 1:53
    that's the same today
    as it was a thousand years ago.
  • 1:53 - 1:55
    As people speak, they drift
    into new habits,
  • 1:55 - 1:57
    shed old ones,
  • 1:57 - 1:59
    make mistakes, and get creative.
  • 1:59 - 2:00
    Today, one says,
  • 2:00 - 2:02
    "Give us today our daily bread."
  • 2:02 - 2:04
    In Old English, they said,
  • 2:04 - 2:07
    "Urne gedaeghwamlican
    hlaf syle us todaeg."
  • 2:09 - 2:11
    Things change in conlangs, too.
  • 2:11 - 2:15
    Tolkien charted out ancient
    and newer versions of Elvish.
  • 2:15 - 2:17
    When the first Elves awoke at Cuiviénen,
  • 2:17 - 2:19
    in their new language,
  • 2:19 - 2:21
    the word for "people" was "kwendi,"
  • 2:21 - 2:24
    but in the language of one of the groups
    that moved away, Teleri,
  • 2:24 - 2:27
    over time, "kwendi" became "pendi,"
  • 2:27 - 2:29
    with the "k" turning into a "p."
  • 2:30 - 2:34
    And just like real languages,
    conlangs like Elvish split off into many.
  • 2:35 - 2:37
    When the Romans transplanted
    Latin across Europe,
  • 2:37 - 2:40
    French, Spanish, and Italian were born.
  • 2:40 - 2:42
    When groups move to different places,
  • 2:42 - 2:44
    over time, their ways
    of speaking grow apart,
  • 2:44 - 2:46
    just like everything else about them.
  • 2:46 - 2:49
    Thus, Latin's word for hand was "manus,"
  • 2:49 - 2:51
    but in French, it became "main,"
  • 2:51 - 2:53
    while in Spain it became "mano."
  • 2:54 - 2:57
    Tolkien made sure Elvish
    did the same kind of thing.
  • 2:57 - 3:00
    While that original word
    "kwendi" became "pendi"
  • 3:00 - 3:01
    among the Teleri,
  • 3:01 - 3:04
    among the Avari, who spread
    throughout Middle Earth,
  • 3:04 - 3:07
    it became "kindi"
    when the "w" dropped out.
  • 3:08 - 3:10
    The Elvish varieties Tolkien
    fleshed out the most
  • 3:10 - 3:12
    are Quenya and Sindarin,
  • 3:12 - 3:15
    and their words are different
    in the same way French and Spanish are.
  • 3:15 - 3:17
    Quenya has "suc" for "drink,"
  • 3:17 - 3:18
    Sindarin has "sog."
  • 3:20 - 3:22
    And as you know, real languages are messy.
  • 3:23 - 3:24
    That's because they change,
  • 3:24 - 3:27
    and change has a way
    of working against order,
  • 3:27 - 3:29
    just like in a living room
    or on a bookshelf.
  • 3:29 - 3:32
    Real languages are never
    perfectly logical.
  • 3:32 - 3:36
    That's why Tolkien made sure
    that Elvish had plenty of exceptions.
  • 3:36 - 3:39
    Lots of verbs are conjugated
    in ways you just have to know.
  • 3:39 - 3:41
    Take even the word "know."
  • 3:41 - 3:43
    In the past, it's "knew,"
  • 3:43 - 3:47
    which isn't explained
    by any of the rules in English.
  • 3:47 - 3:48
    Oh well.
  • 3:48 - 3:50
    In Elvish, "know" is "ista,"
  • 3:50 - 3:53
    but "knew" is "sinte."
  • 3:53 - 3:54
    Oh well.
  • 3:54 - 3:57
    The truth is, though, that Elvish
    is more a sketch for a real language
  • 3:57 - 3:59
    than a whole one.
  • 3:59 - 4:01
    For Tolkien, Elvish was a hobby
  • 4:01 - 4:05
    rather than an attempt to create something
    people could actually speak.
  • 4:05 - 4:08
    Much of the Elvish the characters
    in the "Lord of the Rings" movies speak
  • 4:08 - 4:12
    has been made up since Tolkien
    by dedicated fans of Elvish
  • 4:12 - 4:15
    based on guesses as to what Tolkien
    would have constructed.
  • 4:16 - 4:20
    That's the best we can do for Elvish
    because there are no actual Elves around
  • 4:20 - 4:21
    to speak it for us.
  • 4:21 - 4:24
    But the modern conlangs go further.
  • 4:24 - 4:27
    Dothraki, Na'vi, and Klingon
    are developed enough
  • 4:27 - 4:29
    that you can actually speak them.
  • 4:29 - 4:31
    Here's a translation
    of "Hamlet" into Klingon,
  • 4:31 - 4:33
    although performing it
    would mean getting used
  • 4:33 - 4:35
    to pronouncing "k" with your uvula,
  • 4:35 - 4:38
    that weird, cartoony thing hanging
    in the back of your throat.
  • 4:39 - 4:43
    Believe it or not, you actually do that
    in plenty of languages around the world,
  • 4:43 - 4:44
    like Eskimo ones.
  • 4:45 - 4:47
    Pronouncing Elvish is much easier, though.
  • 4:47 - 4:49
    So, let's take our leave for now
  • 4:49 - 4:52
    from this introduction
    to conlangs in Elvish
  • 4:52 - 4:54
    and the other three conlangs discussed
  • 4:54 - 4:57
    with a heartfelt
    quad-conlangual valedictory:
  • 4:58 - 4:59
    "A Na Marie!"
  • 4:59 - 5:00
    "Hajas!"
  • 5:00 - 5:02
    Na'vi's "Kiyevame!"
  • 5:02 - 5:03
    "Qapla!"
  • 5:03 - 5:05
    and "Goodbye!"
Title:
Are Elvish, Klingon, Dothraki and Na'vi real languages? - John McWhorter
Speaker:
John McWhorter
Description:

View full lesson: http://ed.ted.com/lessons/are-elvish-klingon-dothraki-and-na-vi-real-languages-john-mcwhorter

What do Game of Thrones' Dothraki, Avatar's Na'vi, Star Trek's Klingon and LOTR's Elvish have in common? They are all fantasy constructed languages, or conlangs. Conlangs have all the delicious complexities of real languages: a high volume of words, grammar rules, and room for messiness and evolution. John McWhorter explains why these invented languages captivate fans long past the rolling credits.

Lesson by John McWhorter, animation by Enjoyanimation.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:21

English subtitles

Revisions Compare revisions