Return to Video

Почему каждый должен побывать «чужаком» | Эндрю Гренфелл | TEDxSadovoeRing

  • 0:07 - 0:08
    Я - иностранец.
  • 0:09 - 0:10
    (Смех)
  • 0:10 - 0:15
    (Аплодисменты)
  • 0:15 - 0:20
    И я вам, москвичам, расскажу о том,
    как оказаться дома.
  • 0:20 - 0:23
    Если это звучит странно, я объясню.
  • 0:23 - 0:29
    Если ты не можешь увидеть
    свой дом снаружи,
  • 0:29 - 0:32
    ты не можешь оценить ни сам дом,
  • 0:32 - 0:34
    ни того, кто в нём находится.
  • 0:34 - 0:39
    Пока ты не покинешь свой родной дом,
  • 0:39 - 0:41
    ты никогда не сможешь решить те проблемы,
  • 0:41 - 0:47
    которые у тебя есть с детства,
    твои домашние проблемы.
  • 0:47 - 0:51
    Я покажу на примере
    мультфильма «Король Лев».
  • 0:51 - 0:55
    В этом фильме, главный герой
    Симба, сын короля,
  • 0:55 - 0:59
    растет на территории прайда,
    зная, что он когда-то станет королем.
  • 0:59 - 1:02
    Но он слишком непослушный,
  • 1:02 - 1:08
    и из-за этого непослушания
    его отец трагически погибает.
  • 1:08 - 1:11
    Его дядя Скар, который
    сам хочет стать королем,
  • 1:11 - 1:13
    убеждает Симбу, что он в этом виноват
  • 1:13 - 1:16
    и что ему теперь необходимо сбежать.
  • 1:16 - 1:23
    Бедный ребенок сбегает и знакомится
    с 2-мя весельчаками - Тимоном и Пумбой.
  • 1:24 - 1:27
    Он быстро адаптируется к их образу жизни
  • 1:27 - 1:32
    и забывает о своем чувстве вины
    и о своём родном доме.
  • 1:32 - 1:38
    Но Скар и его армия гиен опустошают
    земли прайда и наступает голод.
  • 1:38 - 1:42
    поэтому львицы все дальше
    и дальше идут в поисках еды.
  • 1:42 - 1:46
    И однажды одна из них
    случайно находит Симбу
  • 1:46 - 1:50
    и умоляет его вернуться обратно.
  • 1:50 - 1:55
    Но он не хочет вспоминать
    о своём прошлом и отказывается.
  • 1:55 - 1:59
    Тогда обезьяна-шаман уговаривает его,
    и он возвращается
  • 1:59 - 2:05
    не только, чтобы спасти свой дом,
    но чтобы вернуть своё королевство.
  • 2:05 - 2:07
    Но я же не лев, не король.
  • 2:07 - 2:11
    Как я могу применить
    эту историю к своей жизни?
  • 2:12 - 2:13
    Есть три момента.
  • 2:13 - 2:19
    Первый момент: Что для меня
    земли прайда и домашние проблемы?
  • 2:20 - 2:24
    Я был очень не уверен в себе,
  • 2:24 - 2:28
    я боялся оказаться недостаточно успешным,
  • 2:28 - 2:30
    и я чувствовал себя виноватым,
  • 2:30 - 2:35
    что неправильно использую
    своё образование и свои возможности.
  • 2:35 - 2:38
    Это нерациональные проблемы,
  • 2:39 - 2:43
    но они для меня были
    психологически реальны.
  • 2:43 - 2:45
    Второй момент.
  • 2:45 - 2:48
    Как я избавился от этой проблемы?
  • 2:48 - 2:52
    Сначала, чтобы не думать о том,
    где работают мои однокурсники,
  • 2:52 - 2:55
    в банках и в консалтинговых компаниях,
  • 2:55 - 2:59
    я работал в органе
    местного самоуправления -
  • 2:59 - 3:02
    хорошая, но не престижная работа.
  • 3:02 - 3:04
    Но это не помогало.
  • 3:04 - 3:08
    Тогда я получил место
    в международной программе
  • 3:08 - 3:10
    и радостно убежал в Россию.
  • 3:10 - 3:12
    (Смех)
  • 3:12 - 3:13
    А почему в Россию?
  • 3:13 - 3:17
    Я уже ребенком влюбился в Россию
    во время школьной командировки,
  • 3:17 - 3:23
    когда я вел себя как настоящий экспат,
    хотя тогда я этого не понимал.
  • 3:23 - 3:28
    Приехав в Россию, стал новшеством.
  • 3:28 - 3:32
    Стал гордиться своим
    хорошим произношением.
  • 3:32 - 3:37
    Стал стараться не признаваться в том,
    что я англичанин,
  • 3:37 - 3:40
    чтобы полностью забыть о том,
    кем я был раньше.
  • 3:40 - 3:44
    Я стал много есть капусты
    и сельди под шубой. (Смех)
  • 3:44 - 3:47
    Я стал много пить водки. (Смех)
  • 3:47 - 3:53
    Я стал присаживаться на дорожку,
    перед тем как выйти из дома. (Смех)
  • 3:53 - 3:55
    Еще я стал заниматься разными проектами.
  • 3:55 - 4:00
    Я сооснователь Центра экспертизы
    для социальных предпринимателей,
  • 4:00 - 4:05
    органической фермы для беженцев
    в Московской области
  • 4:05 - 4:09
    и риелторского агенства для
    англоговорящих людей в Москве.
  • 4:09 - 4:14
    Раньше еще вел кулинарный
    проект для детей-сирот.
  • 4:14 - 4:16
    Третий момент.
  • 4:16 - 4:21
    Чем для меня стало возвращение
    на территорию моего прайда?
  • 4:23 - 4:28
    Через год после приезда в Россию
    я вернулся в Англию за новой визой.
  • 4:28 - 4:32
    И тогда я понял, что у меня
    изменилась перспектива.
  • 4:32 - 4:36
    Я стал принимать то, что было мне дано:
  • 4:36 - 4:38
    мои сильные и слабые стороны.
  • 4:38 - 4:42
    Мою семью, моё имя, мой английский акцент.
  • 4:42 - 4:49
    Я понял, что иначе я буду пытаться
    стать кем-то еще,
  • 4:49 - 4:50
    а не самим собой.
  • 4:52 - 4:54
    Теперь мне легче.
  • 4:54 - 4:58
    Я лучше знаю, что для меня
    будет считаться успехом.
  • 4:58 - 5:02
    Определяю это я сам, а не мой прайд.
  • 5:02 - 5:05
    Когда я слышу об успехах моих друзей,
    я рад за них.
  • 5:05 - 5:10
    И когда у всех моих проектов
    куча проблем и мало денег,
  • 5:10 - 5:16
    я помню, что я это выбрал и я это хочу.
  • 5:16 - 5:20
    Для меня мой дом стал
    настоящим королевством.
  • 5:21 - 5:25
    Как и Симба, я готов принять своё прошлое.
  • 5:25 - 5:31
    Я понял, что моя родина, мой прайд -
    это не единственное место на планете,
  • 5:31 - 5:36
    а лишь одно из огромного множества
    родин и прайдов.
  • 5:36 - 5:39
    Но при этом я понял,
    что мой прайд - все-таки мой,
  • 5:39 - 5:42
    а если я откажусь от него,
    это будет означать,
  • 5:42 - 5:49
    что я отказался от самого себя,
    от того, кто я есть.
  • 5:49 - 5:52
    Как рыба, которая не может понять,
    что такое вода,
  • 5:52 - 5:54
    пока она не выпрыгнет из неё,
  • 5:54 - 5:58
    я не мог понять мой родной дом,
  • 5:58 - 6:03
    пока я не погрузился во что-то другое
    и не стал чужаком.
  • 6:05 - 6:11
    У меня осталось много работы в Москве,
    я взял визу, я вернулся сюда.
  • 6:11 - 6:15
    Раньше я представлялся не как
    Эндрю, а как Андрей,
  • 6:15 - 6:19
    но теперь, после того как я много понял
    о себе и о своей родине,
  • 6:19 - 6:22
    я стал представляться как Эндрю.
  • 6:22 - 6:25
    Я меньше стал пить водки. (Смех)
  • 6:25 - 6:30
    И, признаюсь вам, что не так уж и влюблен
    во все блюда русской кухни.
  • 6:30 - 6:34
    Хотя до сих пор обожаю капусту
    и селедочку. (смех)
  • 6:34 - 6:41
    Я - не отсюда.
    Я - чужак, и за это я не извиняюсь.
  • 6:41 - 6:47
    Я надеюсь, что вы начинаете сейчас видеть,
    как это выглядит у вас.
  • 6:47 - 6:52
    Ты можешь быть одновременно на разных
    этапах касательно разных проблем.
  • 6:52 - 6:57
    Еще надеюсь, что вы начинаете видеть,
    как второй шаг, когда отбрасываешь своё,
  • 6:57 - 7:04
    не обязательно значит уезжать заграницу,
    хотя в этом есть свои преимущества.
  • 7:04 - 7:09
    Заграницей почти нет
    искушения сдаться и отступить,
  • 7:09 - 7:11
    потому что нравится или не нравится -
  • 7:11 - 7:15
    ты окружен новой средой
    и с этим надо как-то жить.
  • 7:15 - 7:20
    Новый язык также помогает
    отделить тебя от старого мира.
  • 7:20 - 7:23
    Поэтому если вы выбираете путь чужака
  • 7:23 - 7:26
    и решите уехать жить заграницу,
  • 7:26 - 7:32
    вот вам пять советов от меня,
    от иностранца, от чужака.
  • 7:33 - 7:34
    Найди своих.
  • 7:34 - 7:38
    Познакомься с ними и уйди.
  • 7:38 - 7:40
    Они могут быть зеркалом,
    в котором ты себя видишь
  • 7:40 - 7:43
    и понимаешь, что вокруг тебя происходит.
  • 7:43 - 7:48
    Но они не должны стать для тебя окном,
    через которое ты воспринимаешь мир.
  • 7:48 - 7:52
    Стань тургидом и
    переводчиком своим друзьям.
  • 7:52 - 7:56
    Ищи такие места, где ты сможешь
    выступить посредником
  • 7:56 - 7:59
    между твоим новым и старым миром.
  • 7:59 - 8:05
    Ты будешь переводить как с точки зрения
    языка, так и с точки зрения культуры то,
  • 8:05 - 8:10
    что ты сам успел узнать
    и с чем успел освоиться.
  • 8:10 - 8:12
    Прими стереотипы о себе.
  • 8:12 - 8:14
    Потому что именно через них люди
  • 8:14 - 8:20
    искренне показывают интерес к тебе.
  • 8:21 - 8:23
    И изучи местную культуру для того,
  • 8:23 - 8:29
    чтобы показать, как высоко
    ты ценишь их культуру.
  • 8:29 - 8:31
    Будь открытым к новым приключениям,
  • 8:31 - 8:37
    к новым знакомствам и к новым знаниям.
  • 8:38 - 8:43
    Если тебе страшно пробежать
    марафон через озеро Байкал, - пробеги.
  • 8:43 - 8:46
    Если страшно познакомиться
    с новыми людьми,
  • 8:46 - 8:49
    может быть с теми, кто
    вокруг тебя в этой аудитории,
  • 8:49 - 8:52
    или выступить на TEDx,
  • 8:52 - 8:56
    ты знаешь, что делать.
  • 8:57 - 8:59
    Когда общаешься с человеком,
  • 8:59 - 9:02
    не отходи от страха незнакомого.
  • 9:02 - 9:06
    Но найди, чем его
    образ жизни лучше твоего,
  • 9:06 - 9:09
    и погрузись в его образ мысли.
  • 9:09 - 9:13
    Таким образом, ты станешь чужаком.
  • 9:13 - 9:18
    Но иностранцы также показывают,
    как это не делать.
  • 9:18 - 9:25
    Это не чужаки, а экспаты,
    которые отказываются от того,
  • 9:25 - 9:30
    чтобы погрузиться во что-то новое и чужое.
  • 9:30 - 9:35
    Для них путешествие
    не расширяет сознание, а сужает его.
  • 9:35 - 9:39
    У меня был хороший друг из Канады,
  • 9:39 - 9:43
    талантливый молодой
    эксперт по строительству.
  • 9:43 - 9:44
    Но он не смог адаптироваться
  • 9:44 - 9:47
    к российскому менталитету
    своих сотрудников.
  • 9:47 - 9:50
    Он постоянно ругался на них.
  • 9:50 - 9:53
    И после шести месяцев он вернулся домой.
  • 9:53 - 9:55
    И когда его спрашивали
    «Ну как там в России?»,
  • 9:55 - 10:02
    он отвечает: «Ну, знаешь,
    там действительно отстой. (Смех)
  • 10:02 - 10:04
    Там очень странно!
  • 10:04 - 10:08
    Представляешь, у каждого
    эскалатора метро есть дежурная.
  • 10:08 - 10:11
    Она ничего не делает! (Смех)
  • 10:11 - 10:18
    Она только смотрит на людей
    и иногда ругается на них. (Смех)
  • 10:18 - 10:23
    А еще в супермаркетах
    целые ряды водки разных сортов.
  • 10:23 - 10:28
    А когда ищешь обычную
    арахисовую пасту, её нет.
  • 10:28 - 10:31
    Такое встретишь только в России!»
  • 10:31 - 10:35
    Вот что значит «сужать сознание».
  • 10:35 - 10:38
    Теперь у вас могут быть два комментария.
  • 10:38 - 10:41
    Во-первых: «Ну, это всё замечательно,
  • 10:41 - 10:44
    но я не готов отправиться в Перу для того,
  • 10:44 - 10:49
    чтобы найти какое-то
    королевство на Текстильщиках».
  • 10:49 - 10:53
    Но задумайтесь о своих местных проблемах.
  • 10:53 - 10:58
    Есть такие в этом зале, кто думает,
    что здесь в России никаких проблем нет?
  • 10:58 - 11:02
    (Смех)
  • 11:02 - 11:06
    (Аплодисменты)
  • 11:06 - 11:10
    Есть.
  • 11:10 - 11:13
    Если ты никогда не был
    за пределами своего прайда,
  • 11:13 - 11:17
    как ты можешь вообразить,
    что все может быть по-другому?
  • 11:17 - 11:19
    Второй комментарий такой:
  • 11:19 - 11:23
    «Ты, Эндрю, такой молодец, красавчик,
    выпускник Оксфорда, Кембриджа,
  • 11:23 - 11:27
    у тебя столько денег, столько времени,
    чтобы так путешествовать.
  • 11:27 - 11:31
    Но у меня-то нету ни денег, ни времени.
  • 11:31 - 11:35
    Что это значит, что у меня никаких
    шансов нет, что ли?»
  • 11:35 - 11:38
    Ты можешь быть чужаком и на Текстильщиках.
  • 11:38 - 11:41
    (Смех)
  • 11:41 - 11:48
    (Аплодисменты)
  • 11:48 - 11:52
    Это когда твои совсем нормальные,
    неинтересные привычки
  • 11:52 - 11:59
    превращаются в заметные, странные,
    эксцентричные особенности.
  • 11:59 - 12:06
    Это когда ты слушаешь человека,
    но не понимаешь его, даже зная его язык.
  • 12:06 - 12:11
    Это когда ты обижаешься
    и обижаешь совершенно случайно.
  • 12:11 - 12:15
    Это когда ты говоришь,
    общаешься с человеком,
  • 12:15 - 12:20
    и ты не понимаешь, откуда он,
    откуда его культура, его ценности,
  • 12:20 - 12:26
    его образ жизни, его взгляд на мир
    и на жизнь, его воспитание.
  • 12:26 - 12:30
    В этот момент ты для него чужак.
  • 12:30 - 12:36
    Кто из вас понимает людей за МКАДом?
  • 12:36 - 12:38
    А у себя во дворе?
  • 12:38 - 12:43
    Кто знает своих соседей?
    Свою главную по подъезду?
  • 12:43 - 12:47
    Продавца в молочной лавке возле дома?
  • 12:47 - 12:51
    Кто дружит с мусульманскими мамами?
    И общается с таджикскими уборщиками?
  • 12:51 - 12:55
    У кого есть друг, который
    просит милостыню в метро?
  • 12:55 - 12:58
    Или раздает бумажные флаеры на улице?
  • 12:58 - 13:02
    Кто знает полицейского, машиниста метро,
  • 13:02 - 13:07
    пилота, танцора балета,
    системного инженера?
  • 13:07 - 13:08
    (Смех)
  • 13:09 - 13:15
    Те из вас, кто увлекается творчеством,
    понимаете ли вы инженеров?
  • 13:15 - 13:20
    А вы ученые, инженеры,
    понимаете ли язык и ценности
  • 13:20 - 13:24
    того молодого пианиста,
    который играл до этого?
  • 13:24 - 13:28
    Для каждого из нас это
    выглядит по-другому.
  • 13:28 - 13:32
    Но у каждого из нас есть свой прайд,
  • 13:32 - 13:38
    который может оставаться просто домом
    или стать настоящим королеством.
  • 13:38 - 13:42
    Но чтобы это случилось,
    нужно попробовать стать чужаком.
  • 13:42 - 13:44
    Хотя бы на чуть-чуть.
  • 13:44 - 13:45
    Спасибо.
  • 13:45 - 13:49
    (Аплодисменты)
Title:
Почему каждый должен побывать «чужаком» | Эндрю Гренфелл | TEDxSadovoeRing
Description:

Англичанин Эндрю Гренфелл описывает свой опыт проживания в России без прикрас и объясняет, почему каждый человек хотя бы раз в жизни должен побывать «чужаком».

Создатель «Impact Hub Moscow» и основатель ряда социальных проектов в России.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
Russian
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
13:55

Russian subtitles

Revisions