Return to Video

Are You Afraid of the Dark?- The Tale of the Phantom Cab (Pt. 1/3) (with Dutch subs)

  • 0:22 - 0:32
    We heten het Nacht Gennootschap.
    Apart zijn we heel verschillend,
  • 0:32 - 0:33
    we vinden andere dingen leuk
  • 0:33 - 0:36
    We gaan naar andere scholen
  • 0:36 - 0:40
    en we hebben andere vrienden
  • 0:40 - 0:42
    maar één ding brengt ons samen
  • 0:42 - 0:45
    het DONKER!
  • 0:45 - 0:47
    Elke week komen we samen rond
  • 0:47 - 0:51
    dit vuur om onze angsten en onze vreemde en
  • 0:51 - 0:53
    enge verhalen te delen
  • 0:53 - 0:55
    dit is wat ons samenbracht
  • 0:55 - 0:56
    en de reden waarom
  • 0:56 - 0:59
    we terug blijven komen
  • 0:59 - 1:00
    dit is een waarschuwing voor
  • 1:00 - 1:02
    iedereen die mee wil doen
  • 1:02 - 1:03
    Je gaat het comfortabele gevoel
  • 1:03 - 1:07
    van het daglicht verlaten
  • 1:07 - 1:09
    en je stapt in de wereld van
  • 1:09 - 1:16
    het bovennatuurlijke...
  • 1:16 - 1:19
    Hey kijk uit man!
    Sorry...
  • 1:19 - 1:21
    Frank Moore, jij bent hier
  • 1:21 - 1:22
    omdat je lid wilt worden
  • 1:22 - 1:23
    van het Nacht Genootschap
  • 1:23 - 1:24
    Ja.... waarom die blindoek?
  • 1:24 - 1:26
    deze plek is geheim
  • 1:26 - 1:27
    ja.....
  • 1:27 - 1:28
    en jij hoort er nog niet bij
  • 1:28 - 1:29
    hoor!
  • 1:29 - 1:31
    Geweldig, wie heeft hem meegenomen?
  • 1:31 - 1:33
    Ik, hij is een goede gozer.
  • 1:33 - 1:34
    Ja maar kan hij goed verhalen vertellen?
  • 1:34 - 1:36
    Wie zei dat?
  • 1:36 - 1:38
    Om lid te worden moet je ons
  • 1:38 - 1:40
    een eng verhaal vertellen
  • 1:40 - 1:41
    daarna gaan we stemmen
  • 1:41 - 1:42
    en iedereen moet het eens zijn of
  • 1:42 - 1:43
    je wordt geen lid
  • 1:43 - 1:44
    Ben je klaar?
  • 1:44 - 1:45
    Ja, ik ben klaar
  • 1:45 - 1:46
    Zijn jullie klaar?
  • 1:46 - 1:51
    oooh wooh wat ben ik nu bang zeg...
  • 1:51 - 2:02
    Yo! Haal dit ding van me af.
    Sorry, niet zolang je nog geen lid bent
  • 2:02 - 2:03
    Jij hebt hem meegenomen Dave
  • 2:03 - 2:04
    jij moet beginnen
  • 2:04 - 2:05
    ....
  • 2:05 - 2:09
    Weet je nog hoe het moet?
  • 2:09 - 2:10
    zeg maar wanneer ik kan beginnen
  • 2:10 - 2:13
    wanneer je wilt
  • 2:13 - 2:15
    OK daar gaan we dan
  • 2:15 - 2:16
    Ter goedkeuring van
  • 2:16 - 2:19
    het Nacht Genootschap
  • 2:19 - 2:21
    Noem ik dit verhaal
  • 2:21 - 2:34
    Het Verhaal van de Spook Taxi...
  • 2:34 - 2:36
    Denny en Buzz waren broers
  • 2:36 - 2:39
    Denny was groot, sterk en slim
  • 2:39 - 2:42
    Buzz was.., tsja, een beetje een sulletje
  • 2:42 - 2:49
    die zichzelf wilde bewijzen tegenover zijn grote broer
  • 2:49 - 2:54
    Wat geen van tweeën wist
  • 2:54 - 2:55
    was dat op deze wandeltocht
  • 2:55 - 3:14
    Buzz de kans zou krijgen
  • 3:14 - 3:17
    Dus waar zijn we speurneus?
  • 3:17 - 3:18
    Dit is raar
  • 3:18 - 3:22
    We zijn verdwaald, hè?
  • 3:22 - 3:23
    Maak je niet druk Denny
  • 3:23 - 3:25
    Ik weet hoe je een route moet uistippelen
  • 3:25 - 3:26
    maar jij vertrouwt me nooit
  • 3:26 - 3:28
    ik vertrouwde je wel en nu zijn we verdwaald pannenkoek.
  • 3:28 - 3:30
    We zijn niet verdwaald...
    KIJK UIT!
  • 3:30 - 3:31
    ...
  • 3:31 - 3:33
    Geweldig slimmerik
  • 3:33 - 3:34
    Nu zijn we verdwaald én kunnen we de kaart niet lezen
  • 3:34 - 3:37
    Jij bent echt een sukkel.
    Ik ben
  • 3:37 - 3:38
    geen sukkel
  • 3:38 - 3:40
    en we zijn niet verdwaald.
  • 3:40 - 3:41
    Kijk! Daar is die heuvel waar we omhoog zijn gekomen
  • 3:41 - 3:43
    We kunnen eromheen
  • 3:43 - 3:44
    en het rode pad volgen
  • 3:44 - 3:47
    Man, dit ding klopt niet!
  • 3:47 - 3:49
    Kijk uit voor de rand!
  • 3:49 - 3:52
    Whooow!
  • 3:52 - 3:56
    Pak mijn hand!
  • 3:56 - 3:58
    Dat kan ik niet, dan val ik
  • 3:58 - 4:12
    Pak hem vast sukkel!
  • 4:12 - 4:13
  • 4:13 - 4:17
    ik heb het kompas gered
  • 4:17 - 4:22
    Ik had je moeten laten vallen
  • 4:22 - 4:24
    De jongens waren wel degelijk verdwaald
  • 4:24 - 4:25
    Het viel nog wel mee in het begin
  • 4:25 - 4:27
    Maar het begon al snel donker te worden
  • 4:27 - 4:30
    en het begon koud te worden
  • 4:30 - 4:37
    Dat ding klopt niet
  • 4:37 - 4:42
    Weet je wel hoe je hem moet gebuiken?
  • 4:42 - 4:45
    Kom op zeg! We lopen al uren
  • 4:45 - 4:46
    naar het zuiden
  • 4:46 - 4:48
    we hadden nu al bij de stad moeten zijn
  • 4:48 - 4:50
    Kijk! De naald wijst naar het noorden
  • 4:50 - 4:52
    en gaan al de hele tijd naar het zuiden.
    Wat kan ik zeggen?
  • 4:52 - 4:53
    Hou je hem altijd zo vast?
  • 4:53 - 4:55
    Ja
  • 4:55 - 4:56
    dus?
  • 4:56 - 4:57
    Je riem slimpie!
  • 4:57 - 4:58
    Die is van metaal
  • 4:58 - 4:59
    De naald zal daar altijd naar wijzen
  • 4:59 - 5:02
    want het is een magneet!
  • 5:02 - 5:03
    Uh Oh!
  • 5:03 - 5:03
    Ja, uh oh!
  • 5:03 - 5:05
    We lopen de hele dag al verkeerd
  • 5:05 - 5:06
    nu zijn we
  • 5:06 - 5:08
    verdwaald en het is enorm koud. Jij bent echt niets waard
  • 5:08 - 5:09
    Nee!
  • 5:09 - 5:12
    Ik ken deze plek.
    We moeten wel in de buurt zijn van de stad
  • 5:12 - 5:16
    ugghhh
  • 5:16 - 5:22
    Rustiger aan!
  • 5:22 - 5:24
    Er loopt hier een pad.
  • 5:24 - 5:26
    Kom!
  • 5:26 - 5:40
    Ik zou je een mep moeten geven!
  • 5:40 - 5:47
    Kijk! Er komt iemand aan.
  • 5:47 - 5:48
    Mischien is het een boswachter...
  • 5:48 - 5:50
    of een wandelaar die de weg weet naar de stad
  • 5:50 - 5:51
    Hopelijk
  • 5:51 - 5:52
    heeft hij een deken, ik heb het zo koud!
  • 5:52 - 5:53
    Ik ook!
  • 5:53 - 5:56
    Vergeet het maar, jij mag bevriezen!
  • 5:56 - 5:58
    Misschien is het die moordenaar met dat hockeymasker
  • 5:58 - 6:01
    en gaat hij ons pakken
  • 6:01 - 6:03
    of misschien moet jij wel hier blijven en
  • 6:03 - 6:04
    mij aan het woord laten
  • 6:04 - 6:06
    Hey, hallo. Wie is daar?
  • 6:06 - 6:08
    Woow! Doe dat felle licht eens uit!
  • 6:08 - 6:15
    Hallo. Wie hebben we hier?
  • 6:15 - 6:16
    Ik ben Buzz en dit is Denny
  • 6:16 - 6:17
    we zijn verdwaald en kunnen
  • 6:17 - 6:18
    het pad naar de stad niet vinden
  • 6:18 - 6:20
    Rustig aan speurneus
  • 6:20 - 6:22
    jij bent niet de boswachter hè?
  • 6:22 - 6:24
    Boswachter? Haha, nee.
  • 6:24 - 6:26
    Ik niet, ik ben een reiziger net als jullie
  • 6:26 - 6:28
    Flynn is de naam
  • 6:28 - 6:29
    hah hah hah
  • 6:29 - 6:31
    wat doet u hier?
  • 6:31 - 6:32
    ook verdwaald?
  • 6:32 - 6:37
    Ik? Dat zou je kunnen zeggen...
  • 6:37 - 6:39
    Hoewel ik niet echt verdwaald kan zijn..
  • 6:39 - 6:42
    Ik ken deze bossen te goed.
  • 6:42 - 6:43
    Zijn we ver van de stad?
  • 6:43 - 6:44
    Verder weg dan je denkt, mijn vriend
  • 6:44 - 6:45
    verder dan je denkt
  • 6:45 - 6:48
    Kunt u ons helpen terug te komen?
  • 6:48 - 6:48
    Ik?
  • 6:48 - 6:52
    Ja u! Ik zie niemand anders hier...
  • 6:52 - 6:53
    Jullie zien er half bevroren uit
  • 6:53 - 6:55
    Weet je wat?
  • 6:55 - 6:56
    Volg mij
  • 6:56 - 6:57
    en ik breng jullie naar iemand
  • 6:57 - 6:59
    die jullie kan helpen.
  • 6:59 - 7:05
    .......... Wacht!
  • 7:05 - 7:07
    ik zou niet met hem meegaan
  • 7:07 - 7:09
    Ik vind hem een beetje eng
  • 7:09 - 7:09
    Heb je een beter idee?
  • 7:09 - 7:13
    Maak je niet druk,
  • 7:13 - 7:31
    Laat mij maar........
    Waarom vertelt u ons niet gewoon
  • 7:31 - 7:31
    hoe we terug kunnen komen?
  • 7:31 - 7:33
    Te ver en je zult nooit de weg
  • 7:33 - 7:34
    vinden in het donker
  • 7:34 - 7:35
    Dus wie is die vent waar
  • 7:35 - 7:36
    u ons naartoe brengt?
  • 7:36 - 7:37
    De goede dokter,
  • 7:37 - 7:39
    hij heeft een huisje hier.
  • 7:39 - 7:40
    In het bos?
  • 7:40 - 7:41
    Wat voor soort dokter
  • 7:41 - 7:43
    woont in het bos?
  • 7:43 - 7:43
    Geduld jongens...
Title:
Are You Afraid of the Dark?- The Tale of the Phantom Cab (Pt. 1/3) (with Dutch subs)
Description:

Twee broers, verdwaald in het bos, ontmoeten een mysterieuze taxi chauffeur en een heel vreemde man genaamd Dr Vink. Dr. Vink laat geen van zijn slachtoffers gaan zonder dat zij een raadsel op hebben gelost: Wat is lichter dan lucht, kan je zien met het blote oog en, als je het in een ton stopt maakt het de ton lichter?

more » « less
Video Language:
English
Duration:
07:44
jennifer.gyebi edited Dutch subtitles for Are You Afraid of the Dark?- The Tale of the Phantom Cab (Pt. 1/3)
jennifer.gyebi added a translation

Dutch subtitles

Revisions