Return to Video

لنعلم الأطفال البرمجة

  • 0:01 - 0:03
    كان عصر يوم سبت في شهر مايو،
  • 0:03 - 0:06
    وفجأة أدركت
  • 0:06 - 0:09
    أن اليوم التالي هو يوم عيد الأم،
  • 0:09 - 0:12
    وأنني لم أحضر شيئا لأمي،
  • 0:12 - 0:14
    فبدأت التفكير
  • 0:14 - 0:16
    ما الذي يمكنني تقديمه لها في عيد الأم؟
  • 0:16 - 0:18
    ففكرت، لم لا أصنع لها
  • 0:18 - 0:20
    بطاقة معيادة تفاعلية
  • 0:20 - 0:23
    باستخدام برنامج سكراتش الذي كنت أعمل على تطويره
  • 0:23 - 0:26
    مع مجموعتي البحثية في مختبر MIT لوسائل الإعلام؟
  • 0:26 - 0:30
    وقد طورناه لكي يُسَهِّلَ على الناس ابتكار
  • 0:30 - 0:34
    قصصهم وألعابهم ورسومهم المتحركة التفاعلية الخاصة بهم،
  • 0:34 - 0:37
    ليتشاركوا بعدها ابتكاراتهم مع الأخرين.
  • 0:37 - 0:42
    ففكرت أنها قد تكون فرصة لاستخدام سكراتش
  • 0:42 - 0:44
    لصنع بطاقة معايدة تفاعلية لأمي.
  • 0:44 - 0:47
    لكن قبل أن أشرع بصناعة بطاقة عيد الأم خاصتي،
  • 0:47 - 0:49
    فكرت في إلقاء نظرة
  • 0:49 - 0:51
    على موقع برنامج سكراتش.
  • 0:51 - 0:54
    فقد قام أطفال من حول العالم، خلال السنوات الأخيرة،
  • 0:54 - 0:58
    في سن 8 فما فوق، بمشاركة مشاريعهم،
  • 0:58 - 1:01
    وتساءلت، ما إن كان من بين مبتكري 3 ملايين مشروع
  • 1:01 - 1:03
    أحد فكر بمشاركة بطاقة لعيد الأم.
  • 1:03 - 1:07
    لذا بحثت في الأنترنت عن عبارة
  • 1:07 - 1:09
    "عيد الأم"
  • 1:09 - 1:12
    وقد فوجئت وسررت لرؤيت قائمة
  • 1:12 - 1:14
    تحوي على العشرات والعشرات من بطاقات عيد الأم
  • 1:14 - 1:16
    تظهر على موقع سكراتش،
  • 1:16 - 1:19
    وقد تمت مشاركة العديد منها خلال 24 ساعة الأولى فقط
  • 1:19 - 1:21
    من طرف مُسَوِّفِين مثلي.
  • 1:21 - 1:26
    فبدأت ألقي نظرة عليها. (موسيقى)
  • 1:26 - 1:29
    رأيت واحدة تظهر قطة صغيرة تتمنى
  • 1:29 - 1:32
    لأمها عيد أم سعيد.
  • 1:35 - 1:38
    وفي لفتة جميلة قام المبتكر بوضع
  • 1:38 - 1:40
    خاصية إعادة القراءة لأمه.
  • 1:40 - 1:43
    وكان هناك مشروع تفاعلي أخر أحببته،
  • 1:43 - 1:46
    بحيث عندما تمررون الفأرة فوق أحرف "عيد أم سعيد"
  • 1:46 - 1:49
    تظهر رسالة المعايدة بعيد الأم الخاصة بالمبتكرة.
  • 1:49 - 1:54
    (موسيقى) وفي هذه الأخيرة، تخبر المبتكرة
  • 1:54 - 1:57
    كيف أنها بحثت في الأنترنت
  • 1:57 - 2:00
    عن التاريخ الذي يحتفل فيه بعيد الأم.
  • 2:00 - 2:04
    وكتبت أنها بمجرد أن عرفت تاريخ الاحتفال بعيد الأم
  • 2:04 - 2:08
    قامت بإرسال تهنئة خاصة بعيد الأم
  • 2:08 - 2:10
    تعبر فيها عن مدى حبها لأمها.
  • 2:10 - 2:13
    سعدت حقا برؤيت كل تلك المشاريع
  • 2:13 - 2:15
    والتفاعل الذي حصل مع تلك المشاريع.
  • 2:15 - 2:19
    في الحقيقة، لقد أحببتها جدًا لدرجة أني عوض أن أصمم مشروعي الخاص،
  • 2:19 - 2:24
    أرسلت لأمي العشرات من روابط تلك المشاريع. (ضحك)
  • 2:24 - 2:27
    وفي الواقع، لقد كانت ردت فعلها تماما كما كنت أرجوا أن تكون.
  • 2:27 - 2:29
    حيث أرسلت لي رسالة تقول،
  • 2:29 - 2:32
    "أنا جد فخورة بأن لي ولدا ابتكر برنامجا
  • 2:32 - 2:35
    سمح لهؤلاء الأطفال بصنع بطاقات معايدة لعيد الأم لأمهاتهم."
  • 2:35 - 2:40
    وكنت سعيدا لسعادة أمي،
  • 2:40 - 2:44
    لكن في الحقيقة كنت سعيدا لسبب أخر.
  • 2:44 - 2:48
    كنت سعيدًا لأن هؤلاء الأطفال كانوا يستخدمون سكراتش
  • 2:48 - 2:51
    بالضبط كما كنا نأمل.
  • 2:51 - 2:54
    وذلك بابتكارهم بطاقاتهم التفاعلية لعيد الأم،
  • 2:54 - 2:58
    وبإمكانكم ملاحظة أنهم كانوا يصبحون
  • 2:58 - 2:59
    أكثر تمكنا من التكنولوجيات الحديثة.
  • 2:59 - 3:01
    فما الذي أعنيه بمُتَمَكِّنِين؟
  • 3:01 - 3:05
    أعني بأنهم استطاعوا البدء بالتعبير عن أنفسهم
  • 3:05 - 3:07
    وكذا عن أفكارهم.
  • 3:07 - 3:11
    عندما تصبحون متمكنين من اللغة،
  • 3:11 - 3:14
    فذلك يجعلكم قادرين على الكتابة في مذكراتكم
  • 3:14 - 3:18
    أو إخبار نكتة لأحدهم أو كتابة رسالة لصديق.
  • 3:18 - 3:21
    وهو أمر شبيه بالتكنولوجيات الحديثة.
  • 3:21 - 3:25
    بالكتابة وبتصميم تلك البطاقات التفاعلية لعيد الأم،
  • 3:25 - 3:28
    برهن هؤلاء الأطفال بالفعل بأنهم متمكنين
  • 3:28 - 3:30
    من التكنولوجيات الحديثة.
  • 3:30 - 3:32
    قد لا يفاجئكم ذلك،
  • 3:32 - 3:35
    لأن في غالب الأحيان يشعر الناس بأن
  • 3:35 - 3:38
    شباب اليوم هم قادرين على القيام بكل شيء بالتكنولوجيا.
  • 3:38 - 3:43
    وأقصد، أننا جميعا سمعنا كلاما يصف الشباب "بالجيل الرقمي"
  • 3:43 - 3:46
    لكن في الحقيقة لدي تحفظ حول ذلك المصطلح.
  • 3:46 - 3:50
    فأنا لست واثقا بأنه علينا التفكير في الشباب كجيل رقمي.
  • 3:50 - 3:53
    فعندما تدققون النظر في كيف أن الشباب
  • 3:53 - 3:56
    يقضون معظم أوقاتهم باستخدام التكنولوجيات الحديثة؟
  • 3:56 - 3:59
    نراهم في غالب الأحيان بوضعيات كهذه،
  • 3:59 - 4:02
    أو كهذه،
  • 4:02 - 4:05
    مما لا يترك مجالا للشك بأن الشباب
  • 4:05 - 4:07
    هم أكثر راحة وتعود على تصفح
  • 4:07 - 4:12
    والدردشة والتراسل النصي واللعب على الأنترنت.
  • 4:12 - 4:15
    لكن في الواقع ذلك الأمر لا يجعلكم متمكنين.
  • 4:15 - 4:18
    يملك شباب اليوم الكثير من الخبرة
  • 4:18 - 4:23
    والتعود على التفاعل مع التكنولوجيات الحديثة،
  • 4:23 - 4:27
    لكن بمجال ضئيل للابتكار والتعبير عن أنفسهم
  • 4:27 - 4:29
    من خلال التكنولوجيات الحديثة.
  • 4:29 - 4:32
    فهو يشبه القدرة على القراءة
  • 4:32 - 4:35
    ولكن دون الكتابة بالتكنولوجويات الحديثة.
  • 4:35 - 4:38
    وأنا مهتم بالفعل لمعرفة، كيف يمكنا أن نساعد الشباب ليصبحوا متمكنين
  • 4:38 - 4:41
    كي يستطيعوا الكتابة مع التكنولوجيات الحديثة؟
  • 4:41 - 4:44
    وهذا يعني أنهم بحاجة لكي يكونوا قادرين على
  • 4:44 - 4:48
    تصميم برامجهم أو رموزهم الخاصة لحواسيبهم.
  • 4:48 - 4:52
    لذا بدأ الناس يدركون وبشكل متزايد
  • 4:52 - 4:55
    مدى أهمية تعلم البرمجة.
  • 4:55 - 4:58
    وكما تعلمون، كان هناك خلال السنوات الأخيرة
  • 4:58 - 5:00
    المئات من المنظمات والمواقع الجديدة
  • 5:00 - 5:04
    تساعد الشباب على تعلم البرمجة.
  • 5:04 - 5:07
    بإلقائكم لنظرة على الأنترنت، ستجدون أماكن ك"كودأكاديمي" Codecademy
  • 5:07 - 5:10
    وفعاليات ك"كودردوجو" CoderDojo
  • 5:10 - 5:12
    ومواقع ك"غيرلز هُوا كود" Girls Who Code
  • 5:12 - 5:14
    أو "بلاك غيرلز كود" Black Girls Code.
  • 5:14 - 5:16
    يبدوا ذلك وكأن الجميع بدأ بالتحرك.
  • 5:16 - 5:19
    ففي بداية هذا السنة فقط،
  • 5:19 - 5:21
    وخلال رأس السنة،
  • 5:21 - 5:24
    جعل مايكل بلومبرغ عمدة نيويورك
  • 5:24 - 5:25
    من بين نواياه للسنة الجديدة
  • 5:25 - 5:29
    تعلم البرمجة في 2012.
  • 5:29 - 5:31
    وبعد أشهر قليلة، قررت دولة إستونيا
  • 5:31 - 5:36
    بأن على جميع تلامذتها في الابتدائي تعلم البرمجة.
  • 5:36 - 5:38
    وهو موضوع يثير الجدل في المملكة المتحدة
  • 5:38 - 5:42
    ما إن على كل الأطفال تعلم البرمجة.
  • 5:42 - 5:45
    قد يبدوا الأمر غريبا للبعض منكم،
  • 5:45 - 5:49
    عند سماع هذا الكلام حول تعلم الجميع للبرمجة.
  • 5:49 - 5:53
    فعندما يفكر العديد من الناس في البرمجة، فإنهم يفكرون فيه
  • 5:53 - 5:55
    كأمر يقتصر القيام به فقط
  • 5:55 - 5:59
    على جماعة فرعية صغيرة من الأشخاص،
  • 5:59 - 6:02
    ويعتقدون أن البرمجة تبدو بهذا الشكل.
  • 6:02 - 6:05
    وفي الواقع، لو كان هذا ما تبدو عليه البرمجة،
  • 6:05 - 6:07
    فوحدها جماعة فرعية صغيرة تملك
  • 6:07 - 6:10
    مهاراة رياضية خاصة ومعرفة تكنولوجية
  • 6:10 - 6:12
    قادرة على البرمجة.
  • 6:12 - 6:14
    لكن ليس على البرمجة أن تكون بهذا الشكل.
  • 6:14 - 6:17
    دعوني أريكم كيف تكون البرمجة بسكراتش.
  • 6:17 - 6:22
    للبرمجة بسكراتش عليكم ترتيب الوحدات مع بعضها البعض فقط.
  • 6:22 - 6:25
    في هذه الحالة، تأخذون الوحدة المتحركة،
  • 6:25 - 6:26
    وتضعونها داخل الرزمة،
  • 6:26 - 6:29
    بحيث تتحكم رزم الوحدات بتصرفات
  • 6:29 - 6:32
    مختلف شخصياتك في اللعبة أو قصتك،
  • 6:32 - 6:34
    وفي هذا المشهد التحكم بالسمكة الكبيرة.
  • 6:34 - 6:38
    وبعد ابتكاركم لبرنامجكم، يمكنكم الضغط على "مشاركة"
  • 6:38 - 6:41
    ليتم بعدها مشاركة مشروعك مع أشخاص أخرين،
  • 6:41 - 6:44
    والذين يمكنهم استخدام المشروع
  • 6:44 - 6:45
    وكذا العمل عليه أيضا.
  • 6:45 - 6:49
    وبالطبع، تصميم لعبة سمك ليست الأمر الوحيد
  • 6:49 - 6:51
    الذي يمكنكم القيام به مع سكراتش.
  • 6:51 - 6:54
    فمن بين الملايين من المشاريع الموجودة على موقع سكراتش،
  • 6:54 - 6:56
    هناك كل القصص المتحركة
  • 6:56 - 6:58
    والمشاريع العلمية المدرسية
  • 6:58 - 7:00
    وسلسلات متحركة
  • 7:00 - 7:03
    ولعبة لبنات افتراضية للبناء
  • 7:03 - 7:05
    وإعادة تصميم ألعاب الفيديو القديمة
  • 7:05 - 7:07
    واستطلاعات الرأي السياسية
  • 7:07 - 7:10
    ودروس حساب المثلثات
  • 7:10 - 7:13
    وأعمال فنية تفاعلية، وبالطبع،
  • 7:13 - 7:16
    وبالطبع بطاقة المعايدة التفاعلية لعيد الأم.
  • 7:16 - 7:19
    أنا أعتقد أن هناك العديد من الطرق المختلفة
  • 7:19 - 7:22
    التي يمكن للناس أن يعبروا من خلالها عن أنفسهم باستخدام سكراتش،
  • 7:22 - 7:25
    ليتمكنوا من أخذ أفكارهم ومشاركة أفكارهم مع العالم.
  • 7:25 - 7:28
    وليس مجرد البقاء على الشاشة.
  • 7:28 - 7:31
    يمكنكم أيضا البرمجة للتفاعل مع العالم المادي من حولكم.
  • 7:31 - 7:34
    وهذا مثال من هونغ كونغ،
  • 7:34 - 7:37
    حيث قام بعض الأطفال بتصميم لعبة
  • 7:37 - 7:40
    ومن ثم صناعة جهازهم المادي الخاص باللعبة
  • 7:40 - 7:42
    ومكشاف ضوئي، حيث يقوم هذا الأخير
  • 7:42 - 7:44
    بكشف الثقب باللوح،
  • 7:44 - 7:47
    بحيث كلما تحرك المنشار المادي،
  • 7:47 - 7:48
    قام المكشاف الضوئي بتحديد الثقب
  • 7:48 - 7:52
    ومن ثم يتحكم بالمنشار الافتراضي على الشاشة
  • 7:52 - 7:54
    ليسقط الشجرة بالمنشار.
  • 7:54 - 7:57
    سنواصل إلقاء نظرة على طرق جديدة
  • 7:57 - 7:59
    للجمع بين العالم المادي بالعالم الافتراضي
  • 7:59 - 8:01
    وربطهما بالعالم من حولنا.
  • 8:01 - 8:05
    هذا مثال من النسخة الجديدة لسكراتش
  • 8:05 - 8:07
    التي سننجزها في الأشهر القليلة المقبلة،
  • 8:07 - 8:10
    ونحن نرغب مرة أخرى في أن نكون قادرين
  • 8:10 - 8:12
    على دفعكم نحو اتجاهات جديدة.
  • 8:12 - 8:15
    وهذا مثال على ذلك.
  • 8:15 - 8:17
    إنه يستعمل كاميرا.
  • 8:17 - 8:21
    وكلما حركت يدي فجرت البالونات
  • 8:21 - 8:24
    أو أستطيع تحريك الحشرة.
  • 8:24 - 8:29
    إنه يشبه قليلا برنامج "كنيكت" لمايكروسوفت،
  • 8:29 - 8:32
    الذي يسمح بالتفاعل مع الحركات التي تتم بالعالم الحقيقي.
  • 8:32 - 8:34
    لكن عوض الاكتفاء باللعب فقط بألعاب شخص أخر،
  • 8:34 - 8:36
    يمكنكم أنتم ابتكار اللعبة،
  • 8:36 - 8:38
    وإن شاهدتم لعبة شخص أخر،
  • 8:38 - 8:40
    يكفيكم فقط قول "انظر إلى الداخل"
  • 8:40 - 8:43
    لتتمكنوا من النظر إلى رزم الوحدات التي تتحكم باللعبة.
  • 8:43 - 8:46
    أي أن هناك وحدة جديدة تخبركم بمقدار الحركات بالفيديو،
  • 8:46 - 8:49
    بحيث إن كان هناك مقدار كبير من الحركات بالفيديو،
  • 8:49 - 8:51
    سيمكنها من جعل البالون ينفجر.
  • 8:51 - 8:54
    بنفس الطريقة التي تستخدم بها الكاميرا
  • 8:54 - 8:57
    لنقل المعلومات إلى سكراتش،
  • 8:57 - 8:59
    يمكنكم استعمالها أيضا مع الميكروفون.
  • 8:59 - 9:03
    وهذا مثال على مشروع يستخدم الميكروفون.
  • 9:03 - 9:07
    سأترككم جميعا تجربون التحكم في هذه اللعبة
  • 9:07 - 9:10
    باستخدام أصواتكم.
  • 9:10 - 9:35
    (صرير الجدجد) (صراخ) (صوت المضغ)
  • 9:35 - 9:37
    (ضحك)
  • 9:37 - 9:41
    (تصفيق)
  • 9:41 - 9:44
    فعندما يقوم الأطفال بابتكار مشاريع كهذه،
  • 9:44 - 9:48
    فإنهم يتعلمون التشفير،
  • 9:48 - 9:51
    والأهم من ذلك، أنهم يقومون بالبرمجة من أجل التعلم.
  • 9:51 - 9:53
    لأنهم عندما يقومون بالبرمجة،
  • 9:53 - 9:57
    فإن ذلك يجعلهم قادرين لتعلم أشياء أخرى،
  • 9:57 - 9:59
    وتفتح العديد من فرص التعلم.
  • 9:59 - 10:05
    ومرة أخرى، من المفيد مقارنته بالقراءة والكتابة.
  • 10:05 - 10:08
    فعندما تتعلمون القراءة والكتابة فإن ذلك يفتح أمامكم
  • 10:08 - 10:10
    فرص عديدة لتعلم أشياء كثيرة.
  • 10:10 - 10:14
    فعندما تتعلمون القراءة يمكنكم بعدها القراءة للتعلم.
  • 10:14 - 10:17
    ونفس الشيء بالنسبة للبرمجة.
  • 10:17 - 10:18
    فعندما تتعلمون البرمجة يمكنكم بعدها البرمجة للتعلم.
  • 10:18 - 10:22
    ومن الأشياء البديهية التي يمكنكم تعلمها.
  • 10:22 - 10:24
    تتعلمون أشياء أكثر حول كيفية عمل الحاسوب.
  • 10:24 - 10:26
    لكنها ليست سوى البداية.
  • 10:26 - 10:30
    فعندما تتعلمون البرمجة فإن ذلك يفتح أمامكم فرص
  • 10:30 - 10:32
    تعلم أشياء أخرى عديدة.
  • 10:32 - 10:34
    دعوني أريكم مثالا على ذلك.
  • 10:34 - 10:35
    هذا مشروع أخر،
  • 10:35 - 10:38
    رأيته عندما زرت
  • 10:38 - 10:40
    واحد من نوادي الحاسوب.
  • 10:40 - 10:43
    وهي مراكز للأنشطة الموازية للتعليم التي ساهمنا في إطلاقها
  • 10:43 - 10:46
    التي تساعد للشباب من المجتمعات ذات الدخل الضعيف
  • 10:46 - 10:50
    التعبير على أنفسهم بشكل مبتكر بواسطة التكنولوجيات الحديثة.
  • 10:50 - 10:53
    وعندما زرت واحد من تلك النوادي قبل بضع سنوات،
  • 10:53 - 10:57
    وجدت فيها طفل يبلغ 13 سنة يستخدم برنامج سكراتش
  • 10:57 - 11:00
    لابتكار لعبة شبيهة بهذه،
  • 11:00 - 11:02
    وكان جد سعيد وفخور بلعبته،
  • 11:02 - 11:06
    لكنه كان يرغب في القيام بأشياء أكثر.
  • 11:06 - 11:08
    فقد كان يود أن يحافظ على النتيجة.
  • 11:08 - 11:10
    وكانت لعبة حيث تلتهم سمكة كبيرة سمكة صغيرة،
  • 11:10 - 11:15
    لكن كان يريد الحفاظ على النتيجة كلما
  • 11:15 - 11:17
    التهمت السمكة الكبيرة السمكة الصغيرة،
  • 11:17 - 11:19
    بجيث كلما ارتفعت النتيجة احتفظ بأثر لها،
  • 11:19 - 11:22
    لكنه لم يكن يعرف كيف يفعل ذلك.
  • 11:22 - 11:24
    لذا أريته كيف يفعل ذلك.
  • 11:24 - 11:27
    ففي سكراتش يمكنكم خلق ما يسمى المتغير.
  • 11:27 - 11:30
    وسأسميه بالنتيجة.
  • 11:30 - 11:34
    وهو ما خلق لكم بعض الوحدات الجديدة،
  • 11:34 - 11:39
    بالإضافة للوحة صغيرة يمكنها أن تحفظ النتيجة،
  • 11:39 - 11:45
    بالتالي كلما ضغطة على "تغيير النتيجة" ترتفع.
  • 11:45 - 11:48
    أريت ذلك لأعضاء النادي --
  • 11:48 - 11:49
    دعونا نسميه فيكتور -- وعندما
  • 11:49 - 11:53
    علم فيكتور أن تلك الوحدة ستسمح له بجعل النتيجة تتغير،
  • 11:53 - 11:55
    كان يعلم بدقة ما الذي سيفعله بها.
  • 11:55 - 11:57
    أخذ الوحدة
  • 11:57 - 12:00
    ووضعها بالبرنامج
  • 12:00 - 12:03
    وبالضبط عندما تلتهم السمكة الكبيرة السمكة الصغيرة.
  • 12:03 - 12:08
    وبالتالي لما التهمت السمكة الكبيرة السمكة الصغيرة،
  • 12:08 - 12:14
    سيرفع النتيجة، وذلك سمكة سمكة.
  • 12:14 - 12:17
    وفي الواقع هذا يعمل.
  • 12:17 - 12:20
    وبرؤيته لذلك كان جد متحمس،
  • 12:20 - 12:21
    ومد يده نحوي،
  • 12:21 - 12:24
    وقال، "شكرا، شكرا، شكرا."
  • 12:24 - 12:26
    وقد كان أول ما مر في ذهني،
  • 12:26 - 12:29
    كم مرة تلقى فيها المدرسون الشكر من طلابهم
  • 12:29 - 12:32
    لأنهم درسوا لهم المتغيرات؟ (ضحك)
  • 12:32 - 12:34
    لا يحدث هذا في أغلب الأقسام الدراسية،
  • 12:34 - 12:38
    لأنه في معظم الأقسام الدراسية عندما يدرس الأطفال المتغيرات،
  • 12:38 - 12:40
    فإنهم لا يعرفون السبب وراء دراستهم لها.
  • 12:40 - 12:43
    وهو في الحقيقة ليس بالشيء الذي قد يستخدمونه.
  • 12:43 - 12:46
    وعندما تدرسون مفاهيم كهذه في سكراتش،
  • 12:46 - 12:48
    يمكنكم تعلمها بطريقة تجعل لها مغزى وتحمسكم،
  • 12:48 - 12:52
    مما يجعلكم تفهمون الهدف وراء تعلم المتغيرات،
  • 12:52 - 12:55
    ونلاحظ بأن الأطفال يدرسونها بشكل أعمق
  • 12:55 - 12:56
    وأفضل.
  • 12:56 - 12:59
    وأنا متأكد بأن فيكتور قد درس المتغيرات في المدرسة،
  • 12:59 - 13:02
    لكنه في الحقيقة لم يفعل -- فهو لم يلقي لها بالا.
  • 13:02 - 13:04
    ولكن الآن لديه سبب لتعلم المتغيرات.
  • 13:04 - 13:08
    بالتالي عندما تتعلمون بواسطة البرمجة وتقومون بالبرمجة للتعلم،
  • 13:08 - 13:11
    فإنكم تتعلمون ذلك داخل إطار واضح الأهداف وهي أفضل الطرق لتعلم الأشياء.
  • 13:11 - 13:14
    فعندما يقوم أطفال مثل فيكتور بابتكار مشاريع كهذه،
  • 13:14 - 13:17
    فإنهم يتعلمون مفاهيم مهمة كالمتغيرات،
  • 13:17 - 13:19
    لكن ذلك ليس سوى البداية.
  • 13:19 - 13:24
    فبينما كان فيكتور يعمل على هذا المشروع ويبتكر البرمجية النصية،
  • 13:24 - 13:26
    كان يتعلم أشياء عن عملية التصميم،
  • 13:26 - 13:29
    ككيفية البدء ببذرة فكرة
  • 13:29 - 13:32
    وتحويلها إلى مشروع متكامل ويعمل
  • 13:32 - 13:34
    كالذي ترونه هنا.
  • 13:34 - 13:38
    لقد كان يتعلم العديد من المبادئ الأساسية المختلفة للتصميم،
  • 13:38 - 13:41
    وعن كيفية تجربة أفكار جديدة،
  • 13:41 - 13:46
    كيفية أخذ أفكار صعبة وتفكيكها إلى أجزاء سهلة،
  • 13:46 - 13:49
    كيف تتعاونون في مشاريعكم مع أشخاص أخرين،
  • 13:49 - 13:53
    كيفية تحديد وإصلاح الأخطاء البرمجية عند تعقد الأمور،
  • 13:53 - 13:56
    كيفية الحفاظ على روح المثابرة والمواظبة
  • 13:56 - 13:59
    في مواجهة الإحباط عندما لا تكون الأمور على ما يرام.
  • 13:59 - 14:01
    وهذه المهارات المهمة
  • 14:01 - 14:04
    لا تهم فقط البرمجة.
  • 14:04 - 14:07
    بل إنها تهم مجموعة مختلفة من الأنشطة.
  • 14:07 - 14:10
    فمن يدري إن كان سيكبر فيكتور ويصبح
  • 14:10 - 14:13
    مبرمجا أو عالم حاسوب محترف؟
  • 14:13 - 14:15
    هذا أمر غير وارد الحدوث،
  • 14:15 - 14:17
    لكن وبغض النظر عما سيفعله في المستقبل،
  • 14:17 - 14:21
    سيكون قادرا على استخدام مهارات التصميم التي تعلمها.
  • 14:21 - 14:23
    وبغض النظر ما إن كان سيكبر ويصبح مدير تسويق
  • 14:23 - 14:25
    أو ميكانيكي أو منظم مجتمع،
  • 14:25 - 14:28
    فهذه الأفكار هي مفيدة للجميع.
  • 14:28 - 14:32
    مرة أخرى، من المفيد التفكير في هذه المقارنة باللغة.
  • 14:32 - 14:36
    عندما تصبحون متمكنين من القراءة والكتابة،
  • 14:36 - 14:39
    فهو ليس بشيء ستفعله
  • 14:39 - 14:41
    فقط لتصبح كاتب محترف.
  • 14:41 - 14:44
    فالقليل من الأشخاص يصبحون كناب محترفين.
  • 14:44 - 14:48
    لكنه من المفيد أن يتعلم الجميع القراءة والكتابة.
  • 14:48 - 14:49
    مرة أخرى، الأمر نفسه مع التشفير.
  • 14:49 - 14:52
    فمعظم الأشخاص لن يكبروا ليصبحوا
  • 14:52 - 14:55
    علماء حاسوب أو مبرمجين محترفين،
  • 14:55 - 14:58
    لكن تلك المهارات في التفكير المبدع،
  • 14:58 - 15:00
    والمنهجي والعمل الجماعي --
  • 15:00 - 15:03
    وهي المهارات التي تطورونها عندما تقومون بالبرمجة على سكراتش --
  • 15:03 - 15:07
    علي الأشياء التي يمكن للناس استخدامها في أي عمل يحترفونه في حياتهم.
  • 15:07 - 15:09
    وهو لا يتعلق فقط بحياتكم المهنية.
  • 15:09 - 15:12
    فالبرمجة تمكنكم أيضا
  • 15:12 - 15:15
    من التعبير عن أفكاركم وعن مشاعركم في حياتكم الخاصة.
  • 15:15 - 15:18
    دعوني أنهي بمثال أخر.
  • 15:18 - 15:22
    هذا مثال حدث بعد
  • 15:22 - 15:25
    أن أرسلت بطاقات عيد الأم لوالدتي،
  • 15:25 - 15:28
    فقد قررت أنها تريد تعلم استخدام سكراتش.
  • 15:28 - 15:32
    وقد صنعت هذا المشروع بمناسبة عيد مولدي
  • 15:32 - 15:35
    وأرسلت لي بطاقة لعيد مولدي بواسطة سكراتش.
  • 15:35 - 15:40
    قد لا يفوز هذا المشروع بأي جائزة على تصميمه،
  • 15:40 - 15:43
    ومن الأكيد بأن أمي ذات 83 سنة
  • 15:43 - 15:47
    لا تتعلم لتصبح مبرمجا أو عالم حاسوب محترفا.
  • 15:47 - 15:50
    لكن العمل على هذا المشروع جعلها قادرة
  • 15:50 - 15:52
    لخلق رابطة بشخص تهتم به
  • 15:52 - 15:56
    وكذا الاستمرار في تعلم أشياء جديدة
  • 15:56 - 15:57
    وممارسة أنشطتها
  • 15:57 - 16:00
    وتطوير طرق جديدة للتعبير عن نفسها.
  • 16:00 - 16:05
    وعندما نمعن النظر ونرى بأن
  • 16:05 - 16:07
    مايكل بلومبرغ يتعلم البرمجة،
  • 16:07 - 16:10
    جميع أطفال إستونيا يتعلمون البرمجة،
  • 16:10 - 16:12
    حتى أمي تعلمت البرمجة،
  • 16:12 - 16:14
    ألا تعتقدون بأنه حان الوقت
  • 16:14 - 16:16
    للتفكير في تعلم البرمجة؟
  • 16:16 - 16:18
    إن كنتم ترغبون تجربته،
  • 16:18 - 16:21
    فإني أشجعكم على زيارة موقع سكراتش.
  • 16:21 - 16:23
    وهو scratch.mit.edu
  • 16:23 - 16:25
    وقوموا بمحاولة في البرمجة.
  • 16:25 - 16:28
    شكرا جزيلا. (تصفيق)
Title:
لنعلم الأطفال البرمجة
Speaker:
ميتش ريسنيك
Description:

يرى ميتش ريسنيك من معهد ماساتشوستس للتقنية من مختبر الوسائط أن البرمجة ليست حكرا على عباقرة الحاسوب وحدهم بل هو متاح للجميع. ويعرض ريسنيك من خلال عرضه المرح والمليء بالأمثلة بحيث يضع بين أيدينا الخطوط العريضة لمزايا تعليم الاطفال البرمجة، بحيث لن يقوم هؤلاء بمجرد "تعلم" التكنولوجيات الجديدة بل سيتمكنون من ابتكار مشاريعهم الخاصة. (تم تصويره في TEDxBeaconStreet.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:48
Retired user approved Arabic subtitles for Let's teach kids to code
Retired user edited Arabic subtitles for Let's teach kids to code
Retired user commented on Arabic subtitles for Let's teach kids to code
Retired user edited Arabic subtitles for Let's teach kids to code
Enis Başol accepted Arabic subtitles for Let's teach kids to code
DAHOU Mohamed edited Arabic subtitles for Let's teach kids to code
DAHOU Mohamed edited Arabic subtitles for Let's teach kids to code
DAHOU Mohamed edited Arabic subtitles for Let's teach kids to code
Show all
  • تحياتي،
    نرجو الحرص على مراجعة الأخطأ الإملائية والمفاهيمية...
    المعنى في كل المحادثة يدور حول البرمجة وليس التشفير...
    يمكن رصد التغييرات في صفحة التحديثات الخاصة بهذه الترجمة.
    شكرا

Arabic subtitles

Revisions