Return to Video

شارك مع موزيلا

  • 0:02 - 0:03
    من هي موزيلا؟
  • 0:04 - 0:05
    اسمحوا لي أن أحاول الإجابة على هذا
  • 0:06 - 0:09
    موزيلا هي … سؤال الناس؟
  • 0:09 - 0:12
    موزيلا مشروع عالمي
  • 0:12 - 0:14
    ومنظمة غير ربحية
  • 0:14 - 0:16
    أنها مجرد حركة لا تصدق من
  • 0:16 - 0:19
    من أناس شغوفيين جدا جدا
  • 0:19 - 0:22
    وأعتقد أنها تجذب الاشخاص الذين يهتمون في مساعدة الآخرين
  • 0:22 - 0:24
    والذين يرغبون في العمل مع مجموعة لكي تفعل شيئا هاما
  • 0:24 - 0:26
    هاها ناس مجانين!!
  • 0:26 - 0:30
    موزيلا مشهورة بالطبع
  • 0:30 - 0:33
    بمنتجنا فيرفكس
  • 0:33 - 0:36
    ولد مشروع فيرفكس في وقت كانت
  • 0:36 - 0:39
    الوب راكدة
  • 0:39 - 0:41
    وكان انترنت اكسبلورر المتصفح الوحيد آن ذاك
  • 0:41 - 0:44
    أنه شيء واحد للحديث عن المنافسة نوعا من مثل سلعة اﻻقتصادية مثالي
  • 0:44 - 0:50
    أنه شيء آخر أن أقول، أنت تعرف، جعل المستعرض الخاص بك حياتي الكثير أفضل،
  • 0:50 - 0:52
    جهاز الكمبيوتر الخاص بي كان بطيئا جداً، الأول هو الحصول على بالنوافذ وأنا لم أستطع استخدامه،
  • 0:53 - 0:54
    أعتقد أنه كانت الانترنت فظيعه، وبات كل شيء أفضل الآن
  • 0:54 - 0:56
    وهذا ما حدث في عام ٢٠٠٤ عندما بدأنا فيرفكس.
  • 0:58 - 1:04
    وهناك كثير من الابتكار سرنا في المستعرض، والتي تجد اليوم عبر كافة المستعرضات.
  • 1:04 - 1:09
    وقد يأتي كثير من الأشياء الجيدة لقد بنينا من الناس الذين لا يحدث للعمل على دوام كامل المشروع
  • 1:09 - 1:12
    وهذا شيء مهم حقا.
  • 1:12 - 1:15
    لا يحدث الابتكار ما لم يتم التلاعب الناس
  • 1:15 - 1:17
    والتلاعب لا يحدث إلا إذا كانت لديك إمكانية الوصول إلى التعليمات البرمجية.
  • 1:17 - 1:22
    ينتهي بك الأمر مع نظام إيكولوجي أكثر ثراء كبير، عندما يكون لديك المزيد من الناس يجرب أفكارهم
  • 1:22 - 1:24
    ورؤية ما يمكن عمله
  • 1:24 - 1:26
    في بعض الأحيان أن يترجم إلى الوراء في الولايات المتحدة، ونقول:
  • 1:26 - 1:28
    هذه فكرة جيدة
  • 1:28 - 1:28
    أننا نود أن نستخدمها
  • 1:28 - 1:30
    وونخرجها للمستخدم
  • 1:30 - 1:31
    موزيلا تجربة هامة جداً
  • 1:31 - 1:33
    لأن نعمل كشركة الربح
  • 1:33 - 1:37
    لدينا منتج عالي جودة، ولدينا زبائن، وبدلاً من حملة الأسهم، الذين يريدون
  • 1:37 - 1:42
    الأرباح لدينا مهمة لإبقاء الوب مفتوحة، لتوفير خيار.
  • 1:42 - 1:49
    ولهذا السبب نحن غير مؤسسة غير ربحية. ومن ذلك، يمكننا أن نجعل قرارات منتجاتنا استناداً إلى خبرة المستخدم و
  • 1:49 - 1:53
    تمكين الناس وبناء منتج يهتم بك كواطن وإنسان.
  • 1:53 - 1:57
    وليس استناداً على ما تملكه من المال.
  • 1:57 - 1:58
    موزيلا مشروع عالمي
  • 1:58 - 2:00
    هناك العديد من الطرق التي يمكنك المشاركة
  • 2:00 - 2:02
    يمكنك المساهمة في البرمجة
  • 2:03 - 2:05
    يمكنك الترجمة وترجمة المحتوى
  • 2:05 - 2:08
    أنت يمكن أن الابتكار في المتصفح وما بعده
  • 2:08 - 2:10
    يمكنك التبرع ودعم قضيتنا
  • 2:10 - 2:12
    نحن مع دعم استقلالية وفتح الإنترنت.
  • 2:12 - 2:16
    إذا موزيلا أو المنظمات الأخرى حيث لا تقاتل من أجل هذا
  • 2:16 - 2:20
    وستصبح الوب نفس الآليات الكبيرة الأخرى للاتصال الجماهيري
  • 2:20 - 2:24
    هذا يعني، يهيمن عليها عدد قليل
  • 2:24 - 2:28
    تعريف المصدر المفتوح يعني
  • 2:28 - 2:32
    العمل معا دون تمييز
  • 2:32 - 2:35
    الوب ليست مجرد شيء نستهلكه
  • 2:35 - 2:36
    ولكنها شيء في الحقيقة يؤثر بنا شخصيا.
  • 2:37 - 2:40
    تعلمون كان لدينا هذه الفكرة حول كيفية عمل العالم و
  • 2:40 - 2:44
    ونحن نميل إلى تجسيد أن الأفراد إلى شيء يمكن لمس وتكون جزءا من
  • 2:44 - 2:46
    وهذا أمر مختلف.
  • 2:46 - 2:48
    نحن لسنا مجرد متصفح مختلف.
  • 2:48 - 2:51
    نحني نبني وب أفضل
  • 2:51 - 2:53
    أي شخص يمكن أن يساعد
  • 2:53 - 2:56
    تعلم كيف:
Title:
شارك مع موزيلا
Video Language:
English
rami2232 added a translation

Arabic subtitles

Revisions