Return to Video

Czy słońce może dobrze działać na serce?

  • 0:00 - 0:03
    Zanim zostałem dermatologiem,
  • 0:03 - 0:05
    zajmowałem się medycyną ogólną,
  • 0:05 - 0:08
    jak większość dermatologów
    w Wielkiej Brytanii.
  • 0:08 - 0:10
    Wreszcie wyjechałem do Australii
  • 0:10 - 0:11
    jakieś 20 lat temu.
  • 0:11 - 0:14
    Okazuje się, że Australijczycy
  • 0:14 - 0:16
    mają skłonność do rywalizacji
  • 0:16 - 0:18
    i nie są wyrozumiali dla przeciwników.
  • 0:18 - 0:20
    Często można było usłyszeć:
  • 0:20 - 0:23
    "Wy, Brytole, nie umiecie grać
    w krykieta ani rugby".
  • 0:23 - 0:25
    To całkiem zrozumiałe.
  • 0:25 - 0:27
    W pracy zbierał się co tydzień
  • 0:27 - 0:30
    tak zwany klub czasopiśmienniczy,
  • 0:30 - 0:32
    w którym wraz z innymi lekarzami
  • 0:32 - 0:34
    analizowaliśmy publikację naukową
  • 0:34 - 0:36
    z zakresu medycyny.
  • 0:36 - 0:39
    Raz mówiliśmy o śmiertelności
    z przyczyn sercowo-naczyniowych,
  • 0:39 - 0:43
    suche dane: ilu ludzi umiera na serce,
  • 0:43 - 0:44
    jakie są proporcje.
  • 0:44 - 0:46
    W tym też chcieli rywalizować:
  • 0:46 - 0:49
    "Wy, Brytole, macie szokująco wiele
    przypadków chorób serca".
  • 0:49 - 0:51
    Oczywiście mieli rację.
  • 0:51 - 0:55
    Australijczycy chorują na serce
    1/3 mniej niż my,
  • 0:55 - 0:59
    rzadziej umierają na zawał,
    niewydolność serca, udar mózgu.
  • 0:59 - 1:01
    Ogólnie cieszą się lepszym zdrowiem.
  • 1:01 - 1:05
    Oczywiście mówią, że to przez nienaganną
    postawę moralną, kondycję fizyczną,
  • 1:05 - 1:09
    bo oni to Australijczycy,
    a my to cherlawi Brytole itd.
  • 1:09 - 1:14
    Ale nie tylko Australijczycy
    są zdrowsi od Brytyjczyków.
  • 1:14 - 1:17
    W Wielkiej Brytanii obserwuje się
    gradient zdrowia,
  • 1:17 - 1:20
    tak zwany standaryzowany
    współczynnik umieralności,
  • 1:20 - 1:21
    czyli prawdopodobieństwo śmierci.
  • 1:21 - 1:25
    Te dane pochodzą
    z publikacji sprzed 20 lat,
  • 1:25 - 1:26
    ale wciąż pozostają aktualne.
  • 1:26 - 1:29
    Porównajmy wskaźniki umieralności na 50°N,
  • 1:29 - 1:31
    to rejony południowe, Londyn i okolice,
  • 1:31 - 1:35
    szerokość geograficzna 55°N.
  • 1:35 - 1:37
    Złe wieści, to tutaj, Glasgow.
  • 1:37 - 1:40
    Ja jestem z Edynburga.
    Tym gorzej, jego też to dotyczy.
  • 1:40 - 1:44
    (Śmiech)
  • 1:44 - 1:48
    Co powoduje tą straszną rozbieżność
  • 1:48 - 1:50
    pomiędzy nami tutaj,
    w południowej Szkocji,
  • 1:50 - 1:51
    a południem Anglii?
  • 1:51 - 1:52
    Wiemy o skutkach palenia,
  • 1:52 - 1:55
    smażonych batonów Mars, frytek,
    typowej diety w Glasgow.
  • 1:55 - 1:56
    Dobrze to znamy.
  • 1:56 - 1:59
    Ale ten wykres bierze pod uwagę
  • 1:59 - 2:01
    wszystkie te znane czynniki ryzyka.
  • 2:01 - 2:05
    Uwzględnia palenie, klasę społeczną, dietę
  • 2:05 - 2:07
    i wszystkie inne znane nam czynniki.
  • 2:07 - 2:09
    Pozostaje ta różnica.
  • 2:09 - 2:13
    Im dalej na północ,
    tym większa liczba zgonów.
  • 2:13 - 2:15
    Oczywiście ma to związek
    ze światłem słonecznym.
  • 2:15 - 2:18
    O witaminie D sporo pisze się w prasie,
  • 2:18 - 2:20
    co zaniepokoiło wiele osób.
  • 2:20 - 2:24
    Potrzebujemy jej. Wymagamy, żeby dzieci
    przyjmowały odpowiednią jej ilość.
  • 2:24 - 2:26
    Moja babcia dorastała w Glasgow
  • 2:26 - 2:29
    w latach 20. i 30.,
    kiedy krzywica była dużym problemem
  • 2:29 - 2:32
    i zaczęto sprowadzać tran.
  • 2:32 - 2:36
    W ten sposób powstrzymano
    powszechną w tym mieście krzywicę.
  • 2:36 - 2:39
    Babcia podawała mi tran,
    kiedy byłem dzieckiem.
  • 2:39 - 2:42
    Tego smaku się nie zapomina.
  • 2:42 - 2:47
    Związek jest taki:
    im wyższe stężenie witaminy D we krwi,
  • 2:47 - 2:51
    tym mniejsze ryzyko raka oraz chorób serca.
  • 2:51 - 2:54
    Wiele danych wskazuje na to,
    że witamina D działa bardzo korzystnie.
  • 2:54 - 2:57
    To prawda, ponieważ zapobiega krzywicy itd.
  • 2:57 - 2:59
    Ale jeśli podamy ludziom
    suplementy wit. D,
  • 2:59 - 3:03
    nie zmienimy wysokiego wskaźnika
    chorób serca.
  • 3:03 - 3:07
    Nie ma dowodów na to,
    że witamina D zapobiega nowotworom.
  • 3:07 - 3:11
    Chodzi mi o to, że witamina D
    nie jest jedyną odpowiedzią.
  • 3:11 - 3:15
    To nie jest jedyny środek
    zapobiegania chorobom serca.
  • 3:15 - 3:19
    Uważam, że wysoki poziom tej witaminy
    wskazuje wystawianie się na słońce,
  • 3:19 - 3:22
    a światło słoneczne,
    jak za chwilę się przekonamy,
  • 3:22 - 3:25
    może zapobiec chorobom serca.
  • 3:25 - 3:27
    Ale wróciłem z Australii
  • 3:27 - 3:30
    i mimo oczywistych zagrożeń dla zdrowia
    przeprowadziłem się do Aberdeen.
  • 3:30 - 3:33
    (Śmiech)
  • 3:33 - 3:36
    Tam rozpocząłem kurs dermatologiczny
  • 3:36 - 3:38
    oraz zainteresowałem się badaniami,
  • 3:38 - 3:41
    a w szczególności jedną substancją,
    tlenkiem azotu.
  • 3:41 - 3:42
    Tych trzech panów:
  • 3:42 - 3:44
    Furchgott, Ignarro i Murad,
  • 3:44 - 3:47
    w 1998 roku zdobyło Nagrodę Nobla
    w dziedzinie medycyny .
  • 3:47 - 3:53
    Byli pierwszymi, którzy opisali
    nowy przekaźnik chemiczny, tlenek azotu.
  • 3:53 - 3:56
    Tlenek azotu rozszerza naczynia krwionośne,
  • 3:56 - 3:58
    zmniejszając ciśnienie krwi.
  • 3:58 - 4:02
    Rozszerza również tętnice wieńcowe,
    a więc zatrzymuje bóle serca.
  • 4:02 - 4:03
    Niezwykłe było to,
  • 4:03 - 4:07
    że w przeszłości, mówiąc o przekaźnikach
    chemicznych w organizmie,
  • 4:07 - 4:10
    myśleliśmy o tak skomplikowanych
    substancjach, jak estrogen, insulina
  • 4:10 - 4:12
    czy neuroprzekaźniki.
  • 4:12 - 4:15
    Bardzo złożone procesy z udziałem
    złożonych substancji chemicznych
  • 4:15 - 4:18
    dopasowanych do złożonych receptorów.
  • 4:18 - 4:20
    A oto niezwykle prosta cząsteczka,
  • 4:20 - 4:23
    azot połączony z tlenem,
  • 4:23 - 4:28
    niezbędna do regulacji ciśnienia krwi,
  • 4:28 - 4:30
    działania neuroprzekaźników
    i wielu innych celów,
  • 4:30 - 4:34
    ale najbardziej do prawidłowego działania
    układu sercowo-naczyniowego.
  • 4:34 - 4:37
    Podczas badań dokonaliśmy
    ekscytującego odkrycia.
  • 4:37 - 4:40
    Skóra wytwarza tlenek azotu.
  • 4:40 - 4:43
    Nie pojawia się on więc tylko
    w układzie sercowo-naczyniowym,
  • 4:43 - 4:45
    ale również w skórze.
  • 4:45 - 4:48
    Po tym odkryciu i jego publikacji
    pomyślałem: "Dobrze, ale jak to działa?"
  • 4:48 - 4:50
    Jak obniżyć ciśnienie w skórze?
  • 4:50 - 4:52
    To nie serce. Co należy zrobić?
  • 4:52 - 4:56
    Wyjechałem do Stanów,
    jak wielu ludzi prowadzących badania,
  • 4:56 - 5:00
    i spędziłem kilka lat w Pittsburghu.
    To jest Pittsburgh.
  • 5:00 - 5:02
    Interesowały mnie
    te bardzo złożone systemy.
  • 5:02 - 5:06
    Myśleliśmy, że tlenek azotu
    może mieć wpływ na śmierć komórek,
  • 5:06 - 5:09
    na ich przeżywanie
    oraz odporność na inne czynniki.
  • 5:09 - 5:12
    Zacząłem pracować na hodowli komórkowej,
  • 5:12 - 5:15
    a potem użyłem
    genetycznie zmodyfikowanych myszy,
  • 5:15 - 5:16
    które nie wytwarzały danego genu.
  • 5:16 - 5:21
    Wypracowaliśmy mechanizm,
    który pomagał przeżyć komórkom.
  • 5:21 - 5:24
    I wtedy przeprowadziłem się
    z powrotem do Edynburga.
  • 5:24 - 5:27
    W Edynburgu królikami doświadczalnymi
    są studenci medycyny.
  • 5:27 - 5:29
    To gatunek zbliżony ludziom,
  • 5:29 - 5:31
    ale mający przewagę nad myszami:
  • 5:31 - 5:35
    są za darmo, nie trzeba ich golić,
    żywią się sami
  • 5:35 - 5:37
    i nikt nie pikietuje pod naszym biurem:
  • 5:37 - 5:39
    "Ratujmy doświadczalnych
    studentów medycyny".
  • 5:39 - 5:42
    Dlatego stanowią idealny materiał badawczy.
  • 5:42 - 5:44
    Ale okazało się, że na człowieku
  • 5:44 - 5:49
    nie mogliśmy odtworzyć danych
    zebranych podczas badań nad myszami.
  • 5:49 - 5:52
    Wydawało się, że nie można
    zatrzymać produkcji
  • 5:52 - 5:55
    tlenku azotu w skórze człowieka.
  • 5:55 - 5:58
    Używaliśmy kremów blokujących enzym,
    który go wytwarza,
  • 5:58 - 6:02
    wstrzykiwaliśmy różne substancje,
    Nie mogliśmy zatrzymać jego wytwarzania.
  • 6:02 - 6:06
    Po 2-3 latach badań okazało się,
    że przyczyniły się do tego
  • 6:06 - 6:10
    zgromadzone w naszej skórze
    ogromne zapasy.
  • 6:10 - 6:13
    Nie tlenku azotu, bo jest on gazem,
  • 6:13 - 6:16
    który uwalnia się i ulatnia w kilka sekund,
  • 6:16 - 6:19
    ale można go przekształcić
    w następujące substancje:
  • 6:19 - 6:23
    azotan NO3, azotyn NO2 oraz nitrozotiole.
  • 6:23 - 6:24
    Są bardziej stabilne,
  • 6:24 - 6:28
    a w skórze znajdują się
    ogromne zapasy tlenku azotu.
  • 6:28 - 6:31
    Zaczęliśmy się zastanawiać,
    czy skoro zapasy są tak duże,
  • 6:31 - 6:35
    światło słoneczne może je aktywować
  • 6:35 - 6:36
    i uwalniać ze skóry,
  • 6:36 - 6:40
    gdzie zapasy są około 10 razy większe
    od tych w krwiobiegu.
  • 6:40 - 6:43
    Aktywując zapasy,
    światło uwalniałoby je do obiegu,
  • 6:43 - 6:48
    a tam mogłyby uczynić wiele dobrego
    dla układu sercowo-naczyniowego.
  • 6:48 - 6:50
    Jestem dermatologiem eksperymentalnym,
  • 6:50 - 6:52
    więc stwierdziliśmy,
  • 6:52 - 6:55
    że trzeba wystawić króliki doświadczalne
    na światło słoneczne.
  • 6:55 - 6:59
    Zebraliśmy grupę ochotników
  • 6:59 - 7:02
    i wystawiliśmy ich na światło UV.
  • 7:02 - 7:04
    Są to takie lampy słoneczne.
  • 7:04 - 7:06
    Uważaliśmy, żeby witamina D,
  • 7:06 - 7:09
    którą wytwarza promieniowanie UV-B,
  • 7:09 - 7:13
    nie brała udziału w naszym badaniu.
  • 7:13 - 7:17
    Użyliśmy promieniowania UV-A,
    które nie wytwarza witamina D.
  • 7:17 - 7:19
    Gdy umieściliśmy ludzi pod lampą
  • 7:19 - 7:25
    na ekwiwalent 30 minut
    słońca podczas lata w Edynburgu,
  • 7:25 - 7:27
    doprowadziliśmy do wzrostu
  • 7:27 - 7:29
    tlenku azotu w obiegu.
  • 7:29 - 7:32
    Zatem umieszczamy tych pacjentów
    w świetle UV
  • 7:32 - 7:34
    i ich poziom tlenku azotu wzrasta,
  • 7:34 - 7:36
    a ciśnienie krwi maleje.
  • 7:36 - 7:39
    Nie tak bardzo,
    jeżeli chodzi o jednostkę,
  • 7:39 - 7:41
    ale wystarczająco na poziomie populacji,
  • 7:41 - 7:45
    aby zmienić liczbę chorób serca
    w całej populacji.
  • 7:45 - 7:47
    Kiedy skierowaliśmy na nich promienie UV
  • 7:47 - 7:51
    lub gdy ogrzaliśmy ich
    do temperatury lampy,
  • 7:51 - 7:54
    ale promienie nie dotykały skóry,
    nic takiego nie nastąpiło.
  • 7:54 - 7:58
    Więc wygląda na to, że dzieje się tak tylko,
    gdy promienie UV dotykają skóry.
  • 7:58 - 8:00
    Nadal gromadzimy dane.
  • 8:00 - 8:01
    Kilka dobrych spraw:
  • 8:01 - 8:05
    zachodzi to częściej u ludzi starszych.
  • 8:05 - 8:06
    Nie wiem dokładnie, w jakim wieku.
  • 8:06 - 8:08
    Wśród badanych była moja teściowa
  • 8:08 - 8:11
    i oczywiście nie znam jej wieku.
  • 8:11 - 8:14
    Ale na pewno u ludzi starszych
    niż moja żona
  • 8:14 - 8:17
    ma to większy wpływ.
  • 8:17 - 8:19
    Muszę też wspomnieć,
  • 8:19 - 8:21
    że nie nastąpiła żadna zmiana
    w witaminie D.
  • 8:21 - 8:23
    Nie ma to związku z witaminą D.
  • 8:23 - 8:24
    Witamina D leczy krzywicę,
  • 8:24 - 8:27
    zapobiega zaburzeniom
    gospodarki wapniowej itd.
  • 8:27 - 8:30
    Ale to akurat jest mechanizm
    niezwiązany z witaminą D.
  • 8:30 - 8:32
    Jednym z problemów
    ze sprawdzaniem ciśnienia krwi
  • 8:32 - 8:35
    jest to, że organizm stara się
    utrzymać je na tym samym poziomie.
  • 8:35 - 8:37
    Jeśli odetną ci nogę i stracisz wiele krwi,
  • 8:37 - 8:40
    organizm przyhamuje, zwiększy tętno,
  • 8:40 - 8:42
    zrobi wszystko, co może,
    aby utrzymać ciśnienie krwi.
  • 8:42 - 8:45
    To podstawowa zasada fizjologiczna.
  • 8:45 - 8:51
    Dlatego następnie zaczęliśmy przyglądać się
    rozszerzaniu się naczyń krwionośnych.
  • 8:51 - 8:52
    Zmierzyliśmy to.
  • 8:52 - 8:57
    Zauważcie brak ogona i włosów.
    To student medycyny.
  • 8:57 - 9:00
    Na ramieniu można zmierzyć przepływ krwi
  • 9:00 - 9:03
    poprzez to, jak bardzo puchnie,
    gdy przepływa do niego krew.
  • 9:03 - 9:07
    Przeprowadziliśmy
    symulowane napromieniowanie.
  • 9:07 - 9:08
    To ta gruba linia.
  • 9:08 - 9:11
    Promienie UV świecą na ramię tak,
    że się ogrzewa,
  • 9:11 - 9:13
    ale jest zakryte,
    żeby promienie nie dotykały skóry.
  • 9:13 - 9:17
    Nie zachodzi zmiana w przepływie krwi,
    w rozszerzaniu naczyń krwionośnych.
  • 9:17 - 9:19
    Ale przy aktywnym promieniowaniu,
  • 9:19 - 9:23
    podczas działania promieni UV
    i przez godzinę po nim,
  • 9:23 - 9:25
    dochodzi do rozszerzania
    naczyń krwionośnych.
  • 9:25 - 9:27
    Za pomocą tego mechanizmu
    zmniejsza się ciśnienie krwi,
  • 9:27 - 9:30
    rozszerzają się tętnice wieńcowe,
  • 9:30 - 9:31
    aby krew dotarła do serca.
  • 9:31 - 9:36
    To kolejne dane świadczące o tym,
    że ultrafiolet, czyli światło słoneczne,
  • 9:36 - 9:41
    dobrze wpływa na przepływ krwi
    i układ sercowo-naczyniowy.
  • 9:41 - 9:43
    Postanowiliśmy stworzyć model.
  • 9:43 - 9:49
    Różne ilości promieni UV padają na
    różne części Ziemi o różnych porach roku,
  • 9:49 - 9:53
    więc można ustalić,
    jak te zapasy tlenku azotu,
  • 9:53 - 9:55
    azotanów, azotynów
    i nitrozotioli w skórze,
  • 9:55 - 9:58
    rozszczepiają się,
    żeby wypuścić tlenek azotu.
  • 9:58 - 10:02
    Różne długości fali światła
    działają na różne sposoby.
  • 10:02 - 10:04
    Można określić to na podstawie
    długości fali.
  • 10:04 - 10:08
    Na równiku, promienie padają
    pod kątem prostym
  • 10:08 - 10:10
    przez bardzo cienki kawałek atmosfery.
  • 10:10 - 10:13
    Zimą i latem jest tam
    taka sama ilość światła.
  • 10:13 - 10:15
    Jeżeli mieszkacie tutaj,
  • 10:15 - 10:18
    światło słoneczne latem
    dobiega do nas dosyć bezpośrednio,
  • 10:18 - 10:21
    ale zimą przechodzi
    przez ogromne ilości atmosfery
  • 10:21 - 10:24
    i gubi się dużo ultrafioletu,
  • 10:24 - 10:27
    a zakresy długości fal,
    które padają na Ziemię,
  • 10:27 - 10:29
    różnią się latem i zimą.
  • 10:29 - 10:31
    Można zatem mnożyć te dane
  • 10:31 - 10:33
    przez ilość wydzielanego tlenku azotu
  • 10:33 - 10:39
    i wyliczyć, ile tlenku azotu
    wydzieli się ze skóry do obiegu.
  • 10:39 - 10:41
    Jeżeli znajdujecie się tutaj, na równiku,
  • 10:41 - 10:45
    mamy te dwie linie, czerwoną i fioletową.
  • 10:45 - 10:49
    Ilość wydzielanego tlenku azotu
    to obszar pod krzywą,
  • 10:49 - 10:51
    w tej przestrzeni.
  • 10:51 - 10:54
    Więc jeśli jesteście na równiku,
    w grudniu czy czerwcu,
  • 10:54 - 10:57
    ze skóry wydzielają się
    ogromne ilości tlenku azotu.
  • 10:57 - 10:59
    Ventura znajduje się
    w południowej Kalifornii.
  • 10:59 - 11:02
    Latem jest tam jak na równiku.
  • 11:02 - 11:04
    Wydziela się wiele tlenku azotu.
  • 11:04 - 11:08
    W trakcie zimy w Venturze
    też jest przyzwoita ilość.
  • 11:08 - 11:12
    Edynburg latem?
    Obszar pod krzywą jest dosyć dobry,
  • 11:12 - 11:16
    ale zimą ilość tlenku azotu,
    którą można wydzielić,
  • 11:16 - 11:20
    jest znikoma,
    są to bardzo małe ilości.
  • 11:20 - 11:21
    Co o tym sądzić?
  • 11:21 - 11:23
    Nadal nad tym pracujemy,
  • 11:23 - 11:25
    nadal to opracowujemy, rozszerzamy.
  • 11:25 - 11:27
    Uważamy, że to bardzo ważne.
  • 11:27 - 11:30
    Prawdopodobnie wyjaśnia różnice
    między północą a południem Wielkiej Brytanii.
  • 11:30 - 11:32
    Ma to dla nas znaczenie.
  • 11:32 - 11:36
    Już wiemy, że skóra zawiera
    duże zapasy tlenku azotu
  • 11:36 - 11:39
    w tych różnych postaciach.
  • 11:39 - 11:41
    Podejrzewamy,
    że większość pochodzi z diety.
  • 11:41 - 11:43
    Zielone warzywa liściaste, buraki, sałata
  • 11:43 - 11:46
    zawierają wiele tlenków azotu,
    które według nas dostają się do skóry.
  • 11:46 - 11:48
    Uważamy, że są następnie
    przechowywane w skórze,
  • 11:48 - 11:51
    a światło słoneczne je uwalnia,
  • 11:51 - 11:53
    i mają korzystny wpływ.
  • 11:53 - 11:55
    Jest to praca w toku.
  • 11:55 - 11:58
    Ale ja jestem dermatologiem.
  • 11:58 - 11:59
    W pracy mówię ludziom,
    że mają raka skóry
  • 11:59 - 12:02
    przez światło słoneczne
    i mają nie wychodzić na słońce.
  • 12:02 - 12:05
    Uważam, że znacznie ważniejsze jest to,
  • 12:05 - 12:08
    że ze światłem słonecznym wiążą się
    zarówno korzyści, jak i zagrożenia.
  • 12:08 - 12:14
    Owszem, światło słoneczne stanowi
    główny czynnik ryzyka raka skóry,
  • 12:14 - 12:17
    ale liczba zgonów na skutek chorób serca
    jest sto razy większa
  • 12:17 - 12:19
    niż liczba zgonów na skutek raka skóry.
  • 12:19 - 12:21
    Uważam, że musimy być bardziej świadomi,
  • 12:21 - 12:23
    zważyć zagrożenia i korzyści.
  • 12:23 - 12:25
    Jaka ilość światła słonecznego
    jest bezpieczna
  • 12:25 - 12:29
    i jak możemy ustalić,
    co jest najlepsze dla naszego zdrowia?
  • 12:29 - 12:31
    Bardzo dziękuję.
  • 12:31 - 12:38
    (Brawa)
Title:
Czy słońce może dobrze działać na serce?
Speaker:
Richard Weller
Description:

Nasz organizm czerpie witaminę D ze słońca, ale dermatolog Richard Weller sugeruje, że światło słoneczne może mieć także inne zaskakujące korzyści. Nowe badanie przeprowadzone przez jego zespół pokazuje, że tlenek azotu – przekaźnik chemiczny przechowywany w ogromnych ilościach w skórze – może zostać uwolniony na skutek działania światła UV, z wielką korzyścią dla ciśnienia krwi i układu sercowo-naczyniowego. Co to oznacza? Może wyjaśniać, dlaczego Szkoci chorują częściej niż Australijczycy...

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:59
  • Tłumaczenie dobre, jednak w niektórych przypadkach linijki są zbyt długie i nie nadąża się z czytaniem. Po każdym tłumaczeniu polecam odtworzyć filmik bez dźwięku, aby sprawdzić czy nie ma tego problemu. Sugerowałabym także korzystanie ze skrótów, takich jak: wit. zamiast witamina, tzw. zamiast tak zwany, itd. zamiast i tak dalej, itp.
    Gdy podawane są stopnie geograficzne N lub S, to wiadomo, że jest mowa o równoleżnikach.
    Więcej wskazówek dot. kompresji tekstu: http://translations.ted.org/wiki/Compressing_subtitles - naprawdę bardzo pomocne.

  • W napisach nie należy stosować skrótów - mogą umknąć, a poza tym napisy mają udawać zapis mowy, a skróty to element języka pisanego.

  • Wprowadziłem poprawki stylistyczne i interpunkcyjne i poprawiłem bardzo nieliczne błędy poważniejsze (np. "słońce schodzi bezpośrednio w dół"). Uwaga: jeśli prelegent przejęzycza się, zmienia wątek w środku zdania itp., naszym zadaniem jest przetłumaczenie tego tak, żeby miało sens dla widza (co czasami oznacza potrzebę niezłych dociekań), nie oddawanie w tłumaczeniu przejęzyczeń, zmian wątku i zająknięć. Zachęcam do szczegółowego zapoznania się ze zmianami poprzez przejście do zakładki „Revisions”, zaznaczenie ostatniej wersji i wersji zatwierdzonej przez poprzedniego korektora i kliknięcie „Compare revisions”. Wprowadziłem łamanie linijek w napisach, które liczyły więcej niż 43 znaki (więcej informacji: http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines ). Skróciłem też napisy, które były za długie na czas wyświetlania (czyli powyżej 21 znaków na sekundę – komfort to około 15 znaków/s). Usunąłem niepotrzebne łamanie linijek i połączyłem napisy, które po przetłumaczeniu lepiej wyglądają jak pojedynczy napis. Długość napisu/linijek i liczbę znaków na sekundę można sprawdzić w nowym edytorze.///////////////////////////////////////////////////////////////W napisach nie używamy raczej skrótów typowych dla języka pisanego, takich jak np., tzw., tj. wg... Są one małe i mogą ujść widzowi, a także odwrócić na moment jego uwagę od filmu.////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////W języku angielskim zdania w mowie zależnej sygnalizują poprzez czas przeszły, że coś jest częścią sytuacji przeszłej. W języku polskim nie ma takiej zasady (używamy czasu teraźniejszego), za to użycie czasu przeszłego w mowie zależnej oznacza, że to, co opisuje czasownik, nastąpiło PRZED sytuacją, w której padło przytaczane zdanie. Przykład: „After the meeting, I realized I was hungry”. Właściwe tłumaczenie (toporne, żeby pokazać różnicę): „Po spotkaniu uświadomiłam sobie, że jestem głodna” (kobieta była głodna dopiero po spotkaniu). Niewłaściwe tłumaczenie: „Po spotkaniu uświadomiłam sobie, że byłam głodna” (kobieta była głodna już w trakcie spotkania).//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////W napisach należy unikać stosowania pauzy/myślników. Zazwyczaj zamiast tego znaku można zastosować przecinek lub kropkę (rozbić zdanie). Myślniki utrudniają czytanie napisu – szczególnie w przypadku, gdy mają wydzielać część zdania, a druga część jest w następnym napisie. Gdy widzimy całe zdanie, łatwo zrozumieć, o co chodzi - tutaj połowa zdania znika, kiedy zaczynamy czytać następną po myślniku./////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////Napisy udają zapis mowy, więc raczej nie stosujemy w nich słów charakterystycznych dla rejestru języka pisanego. Na przykład jeśli to możliwe, zamiast "by", "aby", "ażeby" lepiej użyć "żeby", zamiast "iż" "że" i tak dalej. Bardziej formalnego rejestru możemy używać wtedy, kiedy chcemy stylizować prelekcję na bardzo formalną, ale to prawie nigdy nie jest konieczne (wyjątkiem byłaby sytuacja, w której prelegentka specjalnie mówi językiem sztywnym i oficjalnym, żeby na przykład później odnieść się do tego i skontrastować z bardziej potocznym językiem).

Polish subtitles

Revisions