Zahra' Langhi: Dlaczego rewolucja libijska nie przyniosła oczekiwanych rezultatów... i co może je przynieść
-
0:01 - 0:07Nigdy nie zapomniałam słów
-
0:07 - 0:09mojej babci zmarłej na emigracji:
-
0:09 - 0:14''Walcz z Kaddafim.
-
0:14 - 0:17Ale za nic nie wolno ci
-
0:17 - 0:24stać się taką jak on".
-
0:24 - 0:26Minęły prawie dwa lata
-
0:26 - 0:29od wybuchu libijskiej rewolucji,
-
0:29 - 0:33zainspirowanej falami
masowych protestów -
0:33 - 0:38w Tunezji i Egipcie.
-
0:38 - 0:43Z Libijczykami z kraju i zagranicy
-
0:43 - 0:45wzywaliśmy do "dnia gniewu",
-
0:45 - 0:52rewolucji przeciwko
despotycznym rządom Kaddafiego. -
0:52 - 0:56I stało się - wielka rewolucja.
-
0:56 - 1:00Przewodziła libijska młodzież,
-
1:00 - 1:03domagając się upadku reżimu,
-
1:03 - 1:08pod hasłami wolności,
godności, sprawiedliwości. -
1:08 - 1:11Pokazali niezwykłą odwagę
-
1:11 - 1:15stawiając czoła brutalnej dyktaturze.
-
1:15 - 1:19Pokazali wielką solidarność
-
1:19 - 1:22od wschodu po zachód i południe.
-
1:22 - 1:28Po 6 miesiącach brutalnej wojny,
-
1:28 - 1:34która pochłonęła 50 tys. ofiar,
-
1:34 - 1:39udało nam się wyzwolić kraj
i obalić tyrana. -
1:39 - 1:45(Brawa)
-
1:45 - 1:50Lecz Kaddafi
zostawił po sobie brzemię, -
1:50 - 1:57dziedzictwo tyranii,
korupcję i ziarna niezgody. -
1:57 - 2:01Cztery dekady reżimu Kaddafiego
-
2:01 - 2:10zniszczyły infrastrukturę oraz
kulturowe i moralne filary społeczeństwa. -
2:10 - 2:13Świadoma szkód oraz wyzwań,
-
2:13 - 2:20jak wiele innych kobiet,
zapragnęłam odbudować społeczeństwo, -
2:20 - 2:24apelując o pełne
i sprawiedliwe przejście -
2:24 - 2:27ku demokracji
i narodowemu pojednaniu. -
2:27 - 2:31W czasie rewolucji
i krótko po upadku Kaddafiego -
2:31 - 2:33w Bengazi powstało
prawie 200 organizacji. -
2:33 - 2:36Prawie 300 w Trypolisie.
-
2:36 - 2:42Po 33 latach na emigracji
wróciłam do Libii -
2:42 - 2:44i z niezwykłym entuzjazmem
-
2:44 - 2:47zaczęłam organizować warsztaty
-
2:47 - 2:52o zwiększaniu kompetencji
i zdolności przywódczych. -
2:52 - 2:54Ze wspaniałą grupą kobiet założyłam
-
2:54 - 2:58Libijską Platformę Kobiet dla Pokoju,
-
2:58 - 3:03ruch kobiet,
liderek różnych środowisk, -
3:03 - 3:08żeby domagać się wzmocnienia
socjo-politycznej pozycji kobiet -
3:08 - 3:10i naszych praw do równego udziału
-
3:10 - 3:15w budowaniu demokracji i pokoju.
-
3:15 - 3:21W prawyborach napotkałam na trudne,
-
3:21 - 3:25coraz bardziej spolaryzowane środowisko,
-
3:25 - 3:34efekt egoistycznej polityki
dominacji i wykluczenia. -
3:34 - 3:38Prowadziłam Platformę
Kobiet Libijskich dla Pokoju, -
3:38 - 3:42by zabiegać o szersze prawo wyborcze,
-
3:42 - 3:47które dałoby każdemu obywatelowi
-
3:47 - 3:50prawo do głosowania i kandydowania,
-
3:50 - 3:54i co najważniejsze, do żądania od partii
-
3:54 - 3:59wystawiania kandydatur i mężczyzn i kobiet,
-
3:59 - 4:02pionowo i poziomo na listach wyborczych
-
4:02 - 4:05tworząc listę suwakową.
-
4:05 - 4:11W końcu przyjęto nasza inicjatywę.
-
4:11 - 4:17Kobiety stanowią 17,5%
w Kongresie Narodowym -
4:17 - 4:21po pierwszych wyborach od 52 lat.
-
4:21 - 4:28(Brawa)
-
4:28 - 4:34Jednak euforia wyborów
-
4:34 - 4:38i całej rewolucji wygasła.
-
4:38 - 4:40i całej rewolucji wygasła.
-
4:40 - 4:44Każdego dnia słyszeliśmy o przemocy.
-
4:44 - 4:46Usłyszeliśmy o sprofanowaniu
-
4:46 - 4:50starożytnych meczetów i sufijskich grobowców.
-
4:50 - 4:52Innego dnia podano o zamordowaniu
-
4:52 - 4:56amerykańskiego ambasadora
i ataku na konsulat. -
4:56 - 4:58Kolejnego dnia doniesiono
-
4:58 - 5:02o zamordowaniu oficerów armii.
-
5:02 - 5:07Ciągle rządziły bojówki,
-
5:07 - 5:12notorycznie gwałcące
prawa człowieka i więźniów, -
5:12 - 5:16nie szanujące litery prawa.
-
5:16 - 5:20Społeczeństwo ukształtowane
przez myślenie rewolucyjne -
5:20 - 5:22spolaryzowało się
-
5:22 - 5:25i oddaliło od wielkich
ideałów i zasad -
5:25 - 5:28wolności, godności,
sprawiedliwości społecznej, -
5:28 - 5:30o które walczyliśmy.
-
5:30 - 5:34Nietolerancja, wykluczenie i zemsta
-
5:34 - 5:39stały się nowymi ikonami rewolucji.
-
5:39 - 5:44Nie zainspiruję was dzisiaj
-
5:44 - 5:48historią naszego sukcesu wyborczego.
-
5:48 - 5:50Jestem tu dzisiaj by wyznać,
-
5:50 - 5:57że jako naród podjęliśmy złą decyzję.
-
5:57 - 6:00Nie ustaliliśmy priorytetów.
-
6:00 - 6:07Wybory nie przyniosły spokoju,
stabilizacji i bezpieczeństwa. -
6:07 - 6:13Czy równe szanse wyborcze obu płci
-
6:13 - 6:16przyniosły pokój i narodowe pojednanie?
-
6:16 - 6:18Nie, nie przyniosły.
-
6:18 - 6:20Dlaczego?
-
6:20 - 6:26Czemu naszym społeczeństwem
nadal włada -
6:26 - 6:34egoistyczna polityka
dominacji i marginalizacji? -
6:34 - 6:38Może w polityce
brakowało nie tylko kobiet, -
6:38 - 6:45lecz też kobiecych wartości
współczucia, litości i integracji. -
6:45 - 6:50Potrzeba nam dialogu narodowego
i konsensusu -
6:50 - 6:51bardziej niż wyborów,
-
6:51 - 6:55które jedynie wzmocniły
polaryzację i podziały. -
6:55 - 7:02Potrzeba nam kobiecych wartości
-
7:02 - 7:08bardziej niż reprezentacji kobiet w liczbach.
-
7:08 - 7:14Trzeba odrzucić wściekłość
i wezwania do dni gniewu. -
7:14 - 7:20Musimy zacząć działać
ze współczucia i miłosierdzia. -
7:20 - 7:24Rozwijać kobiecy dyskurs,
-
7:24 - 7:28w którym nie chodzi tylko o szacunek,
-
7:28 - 7:36lecz o litość zamiast zemsty,
współpracę zamiast rywalizacji, -
7:36 - 7:39włączanie zamiast wykluczania.
-
7:39 - 7:42Oto ideały, których rozdarta wojną Libia
-
7:42 - 7:46desperacko potrzebuje,
żeby osiągnąć pokój. -
7:46 - 7:48Pokój ma swoją alchemię,
-
7:48 - 7:55i ta alchemia jest ściśle związana
-
7:55 - 7:59z połączeniem żeńskiej
i męskiej perspektywy. -
7:59 - 8:01To prawdziwe łączenie.
-
8:01 - 8:04I to musi zaistnieć
-
8:04 - 8:06przed wdrożeniem socjo-politycznym.
-
8:06 - 8:09Według Koranu
-
8:09 - 8:16Salaam - pokój, to słowo
miłosiernego boga, rahim. -
8:16 - 8:21Słowo "rahim" znane wszystkim
tradycjom abrahamicznym, -
8:21 - 8:26ma ten sam rdzeń językowy:
"R H M" - łono, -
8:26 - 8:32symbolizując macierzyństwo
obejmujące całą ludzkość, -
8:32 - 8:34część męską i żeńską,
-
8:34 - 8:40z której wywodzą się
wszystkie plemiona i ludzie. -
8:40 - 8:49Jak łono otaczające rosnący zarodek,
-
8:49 - 8:56boska matryca współczucia
odżywia wszelkie istnienie. -
8:56 - 9:02Dlatego mówi się:
"Moje miłosierdzie obejmuje wszystko". -
9:02 - 9:08"Moje miłosierdzie
ma pierwszeństwo przed moim gniewem." -
9:08 - 9:12Oby nam wszystkim
udzielono łaski miłosierdzia. -
9:12 - 9:16(Brawa)
-
9:16 - 9:18Dziękuję.
-
9:18 - 9:24(Brawa)
- Title:
- Zahra' Langhi: Dlaczego rewolucja libijska nie przyniosła oczekiwanych rezultatów... i co może je przynieść
- Speaker:
- Zahra' Langhi
- Description:
-
Zahra' Langhi brała udział w "dniach gniewu," ruchu,
który pomógł obalić dyktatora Kaddafiego. Ale... co dalej?
W pierwszych wolnych wyborach Libijczycy próbowali wybierać kandydatów poprzez innowacyjny system głosowania według tzw. list suwakowych, mających na celu zapewnić równą reprezentację kobiet i mężczyzn. Jednak zwycięzcą okazał się dobrze znany impas politycznej dominacji i wykluczenia. Langhi sugeruje, że Libia potrzebuje teraz współpracy, a nie konkurencji; współczucia, nie wściekłości. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:48
Artur Kopijowski commented on Polish subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Rysia Wand approved Polish subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Rysia Wand accepted Polish subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Rysia Wand commented on Polish subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Rysia Wand commented on Polish subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Lena Capa commented on Polish subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might |