Return to Video

Halo 4: Forward Unto Dawn - Part 4 (Live-Action Halo Series)

  • 0:11 - 0:14
    Ne prepoznajem...
  • 0:16 - 0:18
    Ne sjećam se
  • 0:21 - 0:22
    puno toga o sebi.
  • 0:28 - 0:29
    Izgubljena sam.
  • 0:34 - 0:35
    Prestrašena sam.
  • 0:42 - 0:45
    Tko je tamo? Čini se kao da je vanzemaljska konstrukcija.
  • 0:45 - 0:47
    Podaci potvrđuju da nije napravljeno od strane Saveza (Covenant).
  • 0:47 - 0:49
    Nema potrebe za daljnjom analizom.
  • 0:50 - 0:51
    U opasnosti smo.
  • 1:03 - 1:04
    Idemo !
  • 1:13 - 1:16
    Chyler?! Hastati?!
  • 1:18 - 1:20
    Idi te do studentskog doma! Idi!
  • 1:19 - 1:22
    - Pukovnice Mahaffey? - Idi, idi, ...!
  • 1:43 - 1:44
    Tom!
  • 1:44 - 1:46
    Hajde, idemo!
  • 1:49 - 1:51
    Tom, jesi to ti?
  • 1:51 - 1:52
    Spavaonice!
  • 1:53 - 1:55
    Što se dogodilo?
  • 1:57 - 1:58
    Vrata su zaključana!
  • 1:58 - 2:00
    Ovdje. Možda se stisnemo unutra.
  • 2:14 - 2:15
    O moj Bože.
  • 2:16 - 2:17
    Dimah, mrtva je.
  • 2:17 - 2:19
    Pukovnica Mehaffey.
  • 2:19 - 2:22
    Da, i mi ćemo biti ako ne učinimo nešto.
  • 2:23 - 2:26
    - Komunikacije su offline. - To je potpuno novi rat.
  • 2:33 - 2:35
    To je zvučalo blizu.
  • 2:45 - 2:48
    - Nevidljivo je. - Što je dovraga nevidljivo?
  • 2:48 - 2:51
    Jedno od tih stvari je unutra i nevidljivo je.
  • 3:04 - 3:05
    Moramo pobjeći odavde.
  • 3:05 - 3:07
    Ne, ne ,ne... Jebeš to. Ostajemo ovdje.
  • 3:07 - 3:08
    Gdje da idemo?
  • 3:08 - 3:10
    Ne, ne, ne. Ići ćemo, ići ćemo u sobu za trening,
  • 3:10 - 3:12
    opremiti ćemo se, uzet ćemo oružje.
  • 3:12 - 3:13
    Idem prvi.
  • 3:13 - 3:15
    Idemo. Idemo, u vrstu.
  • 3:15 - 3:17
    U redu.
  • 3:17 - 3:19
    Reci nam kad. Reci nam kad, u redu?
  • 3:29 - 3:30
    Sad!
  • 3:37 - 3:40
    Idi. Idi, idi,... Požuri. Koji...
  • 3:43 - 3:44
    Ekipa?
  • 3:45 - 3:47
    Zašto si stao, JJ?
  • 3:49 - 3:50
    JJ!
  • 3:52 - 3:52
    O moj Bože!
  • 3:52 - 3:55
    Kreći se! Idi, idi,...!
  • 3:58 - 4:02
    Lasky, pošalji signal u pomoć. Chyler, pomozi mi izvaditi oružje.
  • 4:06 - 4:08
    - Zaključano je. - Moj kod neradi.
  • 4:08 - 4:09
    - Učini ponovno. - Probaj sad!
  • 4:09 - 4:10
    Lasky, vrata.
  • 4:11 - 4:12
    - Lasky! Vrata! - Da! Pokušavam.
  • 4:12 - 4:14
    April, idemo!
  • 4:18 - 4:20
    Mayday. Mayday, mayday.
  • 4:20 - 4:23
    Ovdje kadet Thomas Lasky, ponavljam. Mayday, mayday!
  • 4:23 - 4:26
    Dogodio se napad na Corbulo Akademiju. Ogromne žrtve.
  • 4:26 - 4:28
    Ponavljam. Ogromne žrtve!
  • 4:28 - 4:30
    Nemam pristup živoj municiji.
  • 4:30 - 4:32
    Mislim da je i signala postaja isto uništena.
  • 4:32 - 4:33
    Mrtvi smo.
  • 4:33 - 4:35
    U redu. Misli, misli.
  • 4:35 - 4:37
    Misli, misli,...
  • 4:37 - 4:39
    Ne možemo ostati ovdje, April.
  • 4:39 - 4:40
    Ne možemo ići tamo vani!
  • 4:49 - 4:51
    Hajde, Vickers. Jače!
  • 4:51 - 4:53
    Jače, Vickers.
  • 5:02 - 5:03
    Sakrij se.
  • 6:25 - 6:26
    U redu, idi.
  • 6:54 - 6:56
    Lasky, kreni prema vratima.
  • 6:56 - 6:58
    Ne možemo ostaviti Vickera.
  • 7:05 - 7:06
    Gdje je?
  • 7:21 - 7:23
    Ovdje je.
  • 7:52 - 7:53
    Hej!
  • 7:53 - 7:54
    Ekipa, bježite!
  • 7:55 - 7:57
    Vickers!
  • 8:20 - 8:22
    Nemamo puno vremena.
  • 8:22 - 8:23
    Idemo.
  • 8:25 - 8:28
    Kelly, javi komandi da sam našao četvero preživjelih.
  • 8:28 - 8:30
    Odvedi svoj tim na sjever.
  • 8:30 - 8:33
    Sastani se na evakuacijskoj točki alfa za pelikan izvlačenje.
  • 8:33 - 8:34
    Sastati ćemo se tamo.
  • 8:34 - 8:36
    Chief kraj.
  • 8:36 - 8:37
    Kako si nas našao?
  • 8:37 - 8:38
    Signal upomoć.
  • 8:38 - 8:40
    Zašto si došao po nas?
  • 8:40 - 8:42
    Vi ste jedini preživjeli.
  • 8:42 - 8:43
    U školi?
  • 8:44 - 8:45
    Na planetu.
  • 8:46 - 8:49
    Imamo 15 minuta da dođemo do evakuacijske točke.
  • 8:49 - 8:50
    U oklope.
  • 8:50 - 8:52
    Zaključano je.
  • 9:28 - 9:30
    Budite tiho.
  • 9:30 - 9:32
    Ne mičite se. Bez obzira što čujete vani.
  • 9:32 - 9:34
    Stani. Tko si ti?
  • 9:35 - 9:37
    Zovi me "Master Chief".
  • 9:51 - 9:54
    Znao sam da su ONI snimke loša vijest.
  • 9:54 - 9:56
    Mi smo jedini koji su živi.
  • 9:56 - 9:58
    - Sully, shhhh. - Što se dovraga događa.
  • 9:59 - 10:01
    Svi pratimo ogromnog robota.
  • 10:03 - 10:06
    Tko zna hoće li se uopće vratiti?
  • 10:08 - 10:11
    Vratiti će se. Vjerujem mu.
  • 10:13 - 10:14
    Jesi li dobro?
  • 10:15 - 10:17
    Neznam.
  • 10:21 - 10:23
    Evo ga, stavi kacigu.
  • 10:31 - 10:32
    Hej. Hej.
  • 10:33 - 10:35
    Biti ćeš dobro.
  • 10:37 - 10:38
    Hvala.
  • 10:57 - 10:59
    Tko je najbolji strijelac.
  • 11:00 - 11:01
    Ti, najvjerojatnije.
  • 11:04 - 11:05
    Chyler je.
  • 11:06 - 11:08
    Ja sam dobra.
  • 11:08 - 11:09
    I ja isto.
  • 11:09 - 11:12
    Kadetu Lasky, znaš li voziti warthog?
  • 11:15 - 11:17
    Da, naravno.
  • 11:17 - 11:18
    Dobro.
  • 11:18 - 11:19
    Tamo smo se uputili.
  • 11:19 - 11:23
    Strijelci na desno i lijevo. Vozač u sredinu.
  • 11:23 - 11:24
    Držite se blizu mene.
  • 11:24 - 11:26
    To vam je najbolja šansa za preživljavanje.
  • 12:25 - 12:27
    Sully, drži korak.
  • 12:27 - 12:29
    Sully, idemo.
  • 12:29 - 12:31
    Gdje su otišli?
  • 12:41 - 12:42
    Dolje!
  • 12:51 - 12:53
    Idi do vozila, ja ću im privući paljbu.
  • 12:57 - 12:58
    Gdje je otišao?
  • 12:58 - 12:59
    Chief?!
  • 12:59 - 13:01
    Pokrivaj me.
  • 13:04 - 13:05
    Lasky, idi!
  • 13:05 - 13:06
    Jesi dobro?
  • 13:07 - 13:08
    Držim Sullya. Idi.
  • 13:09 - 13:11
    Krećem se. Pokrivaj me!
  • 13:53 - 13:55
    Chyler! Prazna sam. Daj mi Sullayjevu.
  • 13:57 - 13:58
    Imam te.
  • 14:00 - 14:01
    Idemo!
  • 14:39 - 14:41
    April, idi!
  • 14:41 - 14:42
    Hajde, Sully.
  • 15:01 - 15:02
    Idi!
  • 15:04 - 15:06
    Hajde, Chyler!
  • 15:08 - 15:09
    Vozi!
  • 15:14 - 15:16
    *Prijevod sa engleskog - Hellgame*
  • Not Synced
    ....
  • Not Synced
    ....
  • Not Synced
    ....
  • Not Synced
    ....
  • Not Synced
    ....
  • Not Synced
    ....
  • Not Synced
    ....
Title:
Halo 4: Forward Unto Dawn - Part 4 (Live-Action Halo Series)
Description:

While Corbulo Academy is being destroyed by the Covenant invasion, the surviving cadets fight bravely alongside their only hope: The Master Chief.

To learn more about Halo 4 and how to pre-order your copy today, please visit http://www.halo4.com

http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=machinimaprime
Subscribe to Machinima Prime for the best of Machinima's new shows!

Halo 4: Forward Unto Dawn - Part 4 (Live-Action Halo Series)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

To see the full list of credits for Halo 4: Forward Unto Dawn, please visit http://www.microsoft.com/games/mgsgamecatalog/halo4_fud_credits.aspx

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

FOR MACHINIMA'S BEST HIGH QUALITY SERIES, GO TO:
http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=machinimaprime

FOR MORE MACHINIMA, GO TO:
http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=machinima

FOR MORE GAMEPLAY, GO TO:
http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=machinimarespawn

FOR MORE SPORTS GAMEPLAY, GO TO:
http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=machinimasports

FOR MORE MMO & RPG GAMEPLAY, GO TO:
http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=machinimarealm

FOR MORE COMPETITIVE GAMING, GO TO:
http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=machinimavs

FOR MORE ANIMATIONS & SHORTS, GO TO:
http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=happyhour

FOR MORE TRAILERS, GO TO:
http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=machinimatrailer

more » « less
Video Language:
English
Duration:
15:59

Croatian subtitles

Revisions