Return to Video

Why Political Liberty Depends on Software Freedom More Than Ever

  • 0:08 - 0:11
    حسنا .. لقد حان وقت الحديث عن الاساسيات
    ويشرفنا جدا أن يكون
  • 0:11 - 0:15
    "ابين موغلن" معنا كأول متحدث عن الاساسيات
  • 0:15 - 0:20
    انه استاذ في القانون
    والتاريخ القانوني في جامعة كولومبيا
  • 0:21 - 0:25
    و ربما هو الأشهر بسبب انخراطه في "أف أس أف" اي مؤسسة البرمجيات المجانية
  • 0:25 - 0:28
    و هو مؤسس مركز قانون حرية البرمجيات
  • 0:28 - 0:34
    و هو شارك بفعالية كبيرة
    في تأسيس النسخة الثالثة من " الترخيص العام"
  • 0:34 - 0:39
    اضافة الى امور اخرى بالطبع
    سيتحدث عنها هنا اليوم
  • 0:39 - 0:44
    لماذا تعتمد الحرية السياسية اكثر مما مضى على حرية البرمجيات
  • 0:44 - 0:47
    "ابين موفلن .. شكرا لك
  • 0:54 - 0:57
    شكرا ... و صباح الخير ... انه من دواعي سروري ان اكون هنا اليوم
  • 0:58 - 1:03
    اريد ان اشكر المنظمين على معجزة "فوسدم" التي هي
  • 1:04 - 1:05
    كما تعلمون .. مجرد فوضى
  • 1:06 - 1:11
    بامكانها ان تصنع تنظيما لهذه النوعية و القوة
  • 1:12 - 1:17
    و انه لشرف لي ان العب دورا و لو صغيرا فيه
  • 1:17 - 1:21
    انا اعلم كم تتوقون للتعامل مع القضايا الفنية
  • 1:22 - 1:29
    و انا اسف ان أبدأ بالسياسة اولا هذا الصباح .. و لكنه امر ملحّ
  • 1:30 - 1:36
    لقد شاهدتم ذلك في جميع انحاء العالم
    خلال الأسابيع القليلة الماضية .. اليس كذلك ؟
  • 1:36 - 1:40
    انها السياسة و كيف تعمل فعليا الأن
  • 1:41 - 1:45
    للناس الذين يسعون فعليا وراء الحرية الان
  • 1:46 - 1:49
    للناس الذين يحاولون صنع
    التغيير في عالمهم الان
  • 1:50 - 1:56
    البرمجيات , هي ما يصنع القرن الواحد و العشرين
  • 1:57 - 2:03
    تماما مثل ما كان الحديد بالنسبة للقرن العشرين
  • 2:03 - 2:08
    مثل ما كان الحديد يمثل من قوة في للقرن العشرين
  • 2:08 - 2:15
    مثل ما كان الحديد للسياسة
    في القرن العشرين , البرمجيات هي الأن
  • 2:15 - 2:22
    انها لبنة البناء الحاسمة
    و هي العنصر الذي يُصنع منه كل شيء.
  • 2:22 - 2:28
    وعندما أتحدث عن شيء آخر
    أعني، بالطبع، الحرية.
  • 2:28 - 2:34
    وكذلك الطغيان .. وكذلك العمل كالمعتاد
  • 2:35 - 2:40
    وكذلك التجسس على الجميع مجانا و في كل الاوقات.
  • 2:42 - 2:46
    وبعبارة أخرى,, التكوين الجيد للحياة الاجتماعية
  • 2:46 - 2:51
    الطريقة التي تعمل بها أو لا تعمل بالنسبة لنا
  • 2:51 - 2:55
    الطريقة التي تعمل بها أو لا تعمل بالنسبة للذين يملكون
  • 2:55 - 3:00
    الطريقة التي تعمل بها أو لا تعمل بالنسبة للمقموعين
  • 3:00 - 3:04
    كل شيء الأن يعتمد على البرمجيات
  • 3:06 - 3:12
    على الطرف الآخر من هذه العملية المستعجلة
  • 3:12 - 3:17
    عندما بدأنا التفكير بالمؤامرة الصغيرة
    أنتم وأنا واخرون
  • 3:17 - 3:19
    تتذكرون بالطبع كيف تعمل، أليس كذلك؟
  • 3:19 - 3:21
    اعني انها مجرد فكرة صغيرة
  • 3:21 - 3:28
    اصنع الحرية , ضع الحرية في كل شيء,
    فعّل الحرية , صحيح ؟
  • 3:28 - 3:33
    هكذا تم تصميم المؤامرة
    هذه هي الطريقة التي يفترض أن تعمل الامور بها
  • 3:34 - 3:38
    فعلنا ذلك بشكل جيد
    و في حوالي منتصف المرحلة الاولى
  • 3:38 - 3:45
    ا صديقي العزيز "لاري ليسيغ"
    فهم ما كان يحدث بالنسبة لنا
  • 3:45 - 3:48
    و هو الف اول
    كتاب مذهل جدا له "الرمز"
  • 3:48 - 3:57
    قال فيه أن "الرمز" سيقوم بعمل
    القانون في القرن الواحد و العشرين
  • 3:57 - 4:01
    كانت فكرة حاسمة
    أكثر من أي شي سبقها
  • 4:01 - 4:05
    بما في ذلك المشاع الإبداعي
    وحفنة من اشياء اخرى مفيدة
  • 4:07 - 4:12
    النقطة المهمة حقا الآن
    هي ان الرمز يقوم بعمل القانون
  • 4:12 - 4:19
    وعمل الدولة و الرمز يقوم
    بعمل ثورة ضد الدولة
  • 4:19 - 4:23
    و الرمز يؤدي كل الاعمال التي تؤديها الدولة
  • 4:23 - 4:28
    في محاولة للاحتفاظ بالسلطة في حالات ثورية
  • 4:29 - 4:35
    و لكن الرمز ايضا ينظم الناس في الشارع
  • 4:35 - 4:39
    لدينا تظاهرات عارمة في جميع أنحاء العالم الآن
  • 4:39 - 4:42
    بقوة الرمز في كلا الاتجاهين.
  • 4:43 - 4:49
    في الشهر الماضي كانت الصحف في الولايات المتحدة طنانة
  • 4:49 - 4:53
    حول كتاب بعنوان
    "الوهم الصافي " ليفغيني موروزوف
  • 4:53 - 5:03
    كتاب مثير جدا للاهتمام يطرح نظرة أكثر تشاؤما
    حول الطبيعة السياسية للتغيرات في الشبكة
  • 5:03 - 5:06
    الدكتور "موروزوف" الآتي من بيلاروسيا
  • 5:07 - 5:12
    وبالتالي لديه فهم واضح
    لآلية الاستبداد في القرن الواحد و العشرين
  • 5:13 - 5:18
    يرى السبل التي يمكن للمؤسسات على الشبكة
  • 5:18 - 5:27
    ان يتزايد تحييدها من قبل الدولة
    في محاولة للحد من القوة أو القضاء على الحرية.
  • 5:28 - 5:37
    و ملخصه لخمس سنوات من ورقات السياسات
    حول هذا الموضوع في كتابه
  • 5:37 - 5:44
    هو تحذير للمتفائلين بالابتكار
    التكنولوجي حسب قوله
  • 5:44 - 5:47
    حول طبيعة وهم شبكة الانترنت
  • 5:47 - 5:50
    بأن شبكة الإنترنت تجلب لنا الحرية
  • 5:51 - 5:55
    أظن أنني أيضا من المتفائلين بالتكنولوجيا
  • 5:56 - 5:58
    لأنني أعتقد بأن الشبكة تجلب لنا الحرية
  • 5:58 - 6:02
    لكن لا أظن أن الدكتور "موروزوف" على خطأ
  • 6:02 - 6:05
    الشبكة غير السليمة تجلب الطغيان
    بينما تجلب الشبكة السليمة الحرية
  • 6:06 - 6:14
    هذه نسخة من السبب وراء كوني مازلت على حق
  • 6:15 - 6:18
    تجلب الشبكة السليمة الحرية بينما
    تجلب الشبكة غير السليمة الطغيان
  • 6:18 - 6:22
    لأن كل هذا يتوقف على كيفية عمل الرمز
  • 6:23 - 6:25
    حسنا إذن، كلنا نعلم هذا
  • 6:25 - 6:27
    أمضينا الكثير من الوقت في صنع
    برمجيات مجانية
  • 6:27 - 6:31
    أمضينا الكثير من الوقت في وضع
    البرمجيات المجانية في جميع الأجهزة
  • 6:31 - 6:33
    و حاولنا نشر الحرية
  • 6:35 - 6:41
    وحدنا قوانا أيضا مع عناصر أخرى
    من العالم الثقافي المتحرر
  • 6:41 - 6:44
    الذي ساعدنا في إنشائه
  • 6:45 - 6:47
    عرفت جيمي ويلز منذ مدة طويلة
  • 6:49 - 6:52
    و جوليان آسانج
  • 6:53 - 6:55
    و هذا يغير العالم
  • 6:56 - 7:00
    ويكيبيديا و ويكيليكس هما
    وجهان لعملة واحدة
  • 7:01 - 7:06
    هما وجهان لعملة واحدة
    الوجه الثالث هو لFOSDEM
  • 7:06 - 7:11
    و هو مقدرة الناس العاديين
    لتنظيم و تغيير العالم
  • 7:12 - 7:18
    بدون خلق هرمية و بدون محاكاة هياكل السلطة
  • 7:18 - 7:23
    التي تتحداها الرغبة لتحقيق الحرية
  • 7:25 - 7:32
    ويكيليكس كانت تعامل بطريقة شبه جنائية
    حول العالم
  • 7:34 - 7:35
    خلال وقت الكريسماس
  • 7:36 - 7:40
    و بعد ذلك قامت الأحداث في
    تونس بتعقيد المسائل
  • 7:41 - 7:46
    حيث اتضح أن ما كان يبلغ عنه حول العالم
  • 7:46 - 7:52
    كما لو أنها كانت أساسا مؤامرة لإلحاق الضرر
    بشرف وزارة الخارجية الأمريكية
  • 7:53 - 7:56
    أو لإحراج القوات العسكرية الأمريكية
  • 7:57 - 8:03
    كان في الواقع محاولة لإتاحة الناس
    فرصة التعرف على عالمهم
  • 8:05 - 8:11
    و التعرف على طريقة عمل السلطة
    بالفعل و بالتالي القيام بشيء حيالها
  • 8:13 - 8:18
    أعتقد أن ما حدث في تونس كان دحض بليغ
  • 8:18 - 8:25
    لفكرة أن ويكيليكس و الثقافة المتحررة
    و البرمجيات المجانية
  • 8:25 - 8:30
    كان هدفها الأساسي هو الدمار
    و العدمية
  • 8:30 - 8:31
    أو
  • 8:32 - 8:38
    حتى الإرهاب رغم تملصي من
    استعمال هذه الكلمة في هذا السياق
  • 8:39 - 8:44
    بل كان الهدف هو الحرية رغم كونها
    فوضوية و معقدة
  • 8:44 - 8:47
    و حتى مؤذية على المدى القصير
  • 8:47 - 8:50
    لكن منقذة على المدى الطويل
  • 8:50 - 8:53
    الدواء للروح البشرية
  • 8:54 - 8:59
    أدرك أن هذا صعب لأن عندما نقوم بالبرمجة
  • 8:59 - 9:05
    لا نشعر بتفاعل الروح البشرية
    بطريقة مباشرة مع ما نفعله
  • 9:06 - 9:15
    للأخذ بكل جدية المعنى السياسي و الروحي
    للبرمجيات المجانية في الوقت الحالي
  • 9:19 - 9:24
    لكن هناك العديد من المصريين التي
    تعتمد حريتهم الآن
  • 9:24 - 9:28
    على تمكنهم من التواصل مع بعضهم البعض
  • 9:28 - 9:32
    من خلال قاعدة بيانات ربحية
    يملكها شخص في كاليفورنيا
  • 9:32 - 9:35
    والذي يطيع أوامر من الحكومات
  • 9:35 - 9:40
    التي تصدر أوامر الإفشاء لفايسبوك
  • 9:42 - 9:52
    نحن نشاهد بشكل آني تطور أنواع سياسات
    الحرية والتحرر في القرن ٢١
  • 9:52 - 9:55
    الذي تستطيع البرمجة تحقيقه
  • 9:55 - 10:05
    و نشاهد بشكل آني اكتشاف مواطن الضعف
    للهندسة السيئة للنظام الحالي
  • 10:07 - 10:15
    التشبيك الاجتماعي أي القدرة على
    استعمال الوسائل المجانية للتواصل
  • 10:15 - 10:27
    تقوم الآن بتغيير توازن السلطة
    في المجتمع بطريقة فورية
  • 10:28 - 10:34
    بعيدا عن وسائل رقابة الدولة المنظمة جدا
  • 10:34 - 10:37
    و قريبا من حياة الناس
  • 10:39 - 10:45
    الأحداث التي جرت في إيران
    و مصر و تونس
  • 10:45 - 10:50
    و التي ستحدث في مجتمعات أخرى
    خلال السنوات المقبلة
  • 10:50 - 10:57
    يبين الأهمية الاجتماعية و السياسية
    الكبيرة للتشبيك الاجتماعي
  • 10:58 - 11:06
    لكن كل ما نعرفه عن التكنولوجيا يبين لنا
    أن الوسائل الحالية للشبكات الإجتماعية
  • 11:06 - 11:10
    رغم قيمتها الكبيرة من الناحية السياسية
  • 11:10 - 11:15
    هي تعتبر أيضا خطيرة للاستعمال
  • 11:15 - 11:17
    بسبب المركزية الشديدة
  • 11:17 - 11:23
    و بسبب ضعفها الشديد أمام سيطرة
    الدولة و أعمالها الانتقامية
  • 11:23 - 11:31
    و تصميم تكنولوجيا هذه الوسائل مثل تصميم
    معظم تكنولوجيا البرمجيات غير المجانية
  • 11:31 - 11:36
    يحفزها مصالح تجارية تسعى إلى الربح
  • 11:36 - 11:40
    عوض مصالح تكنولوجية
    و التي تسعى إلى الحرية
  • 11:41 - 11:47
    ونشاهد نتيجة لذلك حركات
    سياسية لها قيمة كبيرة
  • 11:47 - 11:52
    تستطيع تغيير حياة مئات ملايين من الناس
  • 11:52 - 11:56
    لكن تقوم على أساس هش
  • 11:56 - 12:01
    مثل شجاعة السيد "زوكربيرغ"
  • 12:01 - 12:06
    أو موافقة شركة "غوغل" لمقاومة الدولة
  • 12:06 - 12:17
    رغم كونها شريك أعمال قوي
    لا تسعى "غوغل" أن تهين
  • 12:19 - 12:25
    نعيش في عالم حيث المعلومات
    الآنية لها أهمية كبيرة
  • 12:25 - 12:28
    للناس في الشارع و الذين
    يسعون لتحقيق حريتهم
  • 12:28 - 12:34
    تعتمد على خدمة تدوين مصغر
    تجارية في شمال كاليفورنيا
  • 12:35 - 12:38
    و التي يجب أن تجني أرباحا
  • 12:38 - 12:43
    لتبرير وجودها للناس الذين
    يصممون تكنولوجيا الخاصة بها
  • 12:44 - 12:50
    و التي نعرف أنها قادرة فجأة
    و لوحدها على أخذ قرار
  • 12:50 - 12:58
    التبرع بتاريخ كل شيء لمكتبة الكونغرس
  • 12:58 - 13:05
    و هذا يعني أظن أنه في أماكن أخرى
    يمكنهم التبرع بطريقة مختلفة
  • 13:09 - 13:11
    يجب علينا إصلاح هذا الأمر
  • 13:12 - 13:15
    يجب علينا إصلاحه بسرعة
  • 13:16 - 13:21
    نحن الآن متخلفين عن
    منحنيات حركات الحرية
  • 13:21 - 13:24
    التي تعتمد على البرمجة
  • 13:24 - 13:28
    و في كل مرة لا نصلح فيها المشاكل التي
  • 13:28 - 13:34
    يخلقها الاستعمال غير الآمن لوسائل
    التشبيك الاجتماعي التي تتسم
  • 13:34 - 13:37
    بقدر مفرط من المركزية و الرسملة
    لأجل القيام بسياسات الحرية
  • 13:37 - 13:42
    سياسات الحرية الفعلية في الشارع
    حيث توجد الدبابات
  • 13:43 - 13:49
    في كل مرة لا نصلح هذه
    المشاكل نصبح جزءا من النظام
  • 13:49 - 13:52
    الذي سيجلب مأساة في القريب
  • 13:54 - 13:59
    الأحداث التي جرت في مصر
    هي مصدر إلهام كبير
  • 14:00 - 14:06
    لكن الحكومة المصرية لم تستطع
    التحكم بالشبكة في الوقت المناسب
  • 14:07 - 14:14
    و غير جاهزة لأن تكون قاسية
    بالقدر الذي كان بإمكانها كونه
  • 14:16 - 14:21
    هذا ليس بالصعب لأن كل الحسابات
    هي في قاعدة بيانات واحدة
  • 14:21 - 14:24
    يتحكم بها السيد "زوكربيرج"
  • 14:25 - 14:33
    لإيقاف ثورة من خلال إرسال أمر
    لا يستطيع السيد "زوكربيرج" رفضه
  • 14:37 - 14:40
    يجب أن نفكر بشدة
  • 14:40 - 14:43
    و بسرعة
  • 14:43 - 14:46
    و من ناحية تأثير الإيجابي للتكنولوجيا
  • 14:46 - 14:54
    في عواقب ما قمنا بتصنيعه
    و ما لم نقم بتصنيعه
  • 14:55 - 15:03
    أشرت مرات عديدة للسبب وراء
    ضرورة تبديل الشبكات الإجتماعية
  • 15:03 - 15:07
    المركزة و خدمات توزيع
    المعلومات بخدمات اتحادية
  • 15:07 - 15:10
    تحدثت عن هذا كثيرا خلال السنة الماضية
  • 15:10 - 15:18
    قبل الجولة الأخيرة من المظاهرات
    في الشارع حول أهمية المسألة
  • 15:18 - 15:22
    و أود أن أتحدث عن المشاريع
    التي لطالما كنت أؤيدها
  • 15:23 - 15:29
    لكن دعوني أقول هذا مرة
    أخرى من وجهة نظر أخرى
  • 15:29 - 15:36
    أن جعل خدمات التواصل الاجتماعي مركزة
    بشكل مفرط هو ضعف سياسي مهم
  • 15:36 - 15:39
    أصدقائنا، شعب يسعى إلى الحرية
  • 15:39 - 15:47
    سيتم اعتقالهم و ضربهم و تعذيبهم و في
    النهاية قتلهم في مكان ما في الأرض
  • 15:48 - 15:54
    لأنهم يعتمدون من أجل استمرارهم
    السياسي من أجل الحرية
  • 15:54 - 15:58
    على التكنولوجيا التي نعرف أنها
    صنعت من أجل خيانتهم
  • 16:04 - 16:11
    بما أننا نهتم بالحرية و بما أننا
    أذكياء في استعمال التكنولوجيا
  • 16:11 - 16:15
    يجب علينا مواجهة تلك المشكلة
    و ليس لدينا الوقت
  • 16:15 - 16:19
    لأن الناس الذين يقومون بالمظاهرات
    التي نهتم بها بشدة
  • 16:19 - 16:24
    يواجهون مخاطر و يستعملون
    أشياء قد تؤذيهم
  • 16:28 - 16:36
    لا أريد أن يخاطر شخص بحياته لتحقيق
    الحرية في مكان ما ياستعمال الآيفون
  • 16:38 - 16:42
    لأنني أدري مخاطر ذاك الآيفون
    عليه بدون امتلاك أي وسيلة
  • 16:42 - 16:46
    للتحكم به أو ايقافه أو إعانته
    أو حتى معرفة ما الذي يحدث
  • 16:48 - 16:54
    يجب أن نفكر على مستوى الهياكل
    الأساسية في ما الذي نعنيه للحرية الآن
  • 16:54 - 17:00
    و يجب أن تعلم الدروس من الأحداث
    التي تجري حولنا بشكل آني
  • 17:01 - 17:05
    أظهر لنا الوضع في مصر
  • 17:05 - 17:12
    كما علمنا من الوضع في إيران
    عندما شاهدنا قوات الحكومة الإيرانية
  • 17:13 - 17:17
    تشتري شركات الاتصالات
  • 17:17 - 17:22
    و كما علمنا أن المصريين أصبحوا يعتمدون
    على شركة "فودافون" الأسبوع الماضي
  • 17:22 - 17:27
    نكتشف مرة أخرى السبب
    وراء خطورة الشبكات المغلقة
  • 17:28 - 17:32
    و الدافع وراء دمج مفتاح
    الإيقاف في هيكلة الشبكة
  • 17:32 - 17:36
    و هذا من خلال ممارسة الضغط
    على شركات الاتصالات الربحية
  • 17:36 - 17:42
    التي تتبع أسلوب حياة معين
    وفقا للحكومة من أجل البقاء
  • 17:42 - 17:45
    مفتاح الإيقاف هذا قد يؤذي
    الناس التي تسعى للحرية
  • 17:45 - 17:49
    و التي تستعمل التكنولوجيا
    التي نفهمها جيدا
  • 17:50 - 18:02
    إذن ماذا بوسعنا فعله في ظروف قررت
    فيها الحكومة تضييق هيكل الشبكة ؟
  • 18:03 - 18:06
    يمكننا استعمال الترابط الشبكي المتقاطع
  • 18:06 - 18:09
    يجب علينا استعمال الترابط الشبكي المتقاطع
  • 18:10 - 18:13
    يجب أن نتعلم الطرق التي تمكننا
    من توفير المعلومات للأشخاص
  • 18:13 - 18:19
    التي تستعمل الأجهزة العادية
    المتوفرة لديهم أو المتوفرة الرخيصة
  • 18:20 - 18:26
    لصنع تواصل شبكي يقاوم التحكم المركزي
  • 18:27 - 18:31
    إن الترابط الشبكي المتقاطع في
    البيئات الحضرية المكتظة بالسكان
  • 18:31 - 18:36
    لها مقدرة استدامة الأعمال الاجتماعية
  • 18:36 - 18:41
    التي شاهدناها في القاهرة
    و في الإسكندرية هذا الأسبوع
  • 18:42 - 18:48
    حتى بدون مقدمو خدمات الشبكة المركزة
  • 18:48 - 18:52
    إذا امتلك الناس أجهزة
    التوجيه اللاسلكي التي تتشابك
  • 18:52 - 18:59
    في منازلهم و في أماكن عملهم
    و في أماكن عمومية حولهم
  • 18:59 - 19:02
    يمكنهم الاستمرار في التواصل
  • 19:02 - 19:07
    رغم محاولات الإغلاق
    عن طريق المركزة
  • 19:09 - 19:15
    يجب علينا الضمان للناس
    نظام تواصلي متكامل و آمن
  • 19:15 - 19:17
    عن طريق الشبكات المحلية
  • 19:19 - 19:28
    يجب أن نؤمن ظروف يمكن فيها النجاة لأجل
    أنواع المواصلات التي يعتمد عليها الناس اليوم
  • 19:28 - 19:32
    بدون شبكات التواصل المركزة
  • 19:32 - 19:38
    التي يمكن استخدامها للمراقبة و
    التحكم و الاعتقال أو التي يمكن إغلاقها
  • 19:40 - 19:43
    هل يمكننا فعل ذلك ؟
  • 19:43 - 19:44
    بالطبع.
  • 19:45 - 19:49
    هل سنقوم بذلك؟
  • 19:49 - 19:55
    إذا لن نفعل، فسيصبح الوعد الاجتماعي
    العظيم المتعلق بحركة البرمجيات المجانية
  • 19:55 - 20:01
    أن البرمجيات المجانية تفضي
    إلى مجتمع حر منكوث
  • 20:01 - 20:05
    سوف تتدخل القوة في مكان ما قريبا
  • 20:05 - 20:12
    وسوف يتضح للناس أنه رغم
    كل تكنولوجيا الشبكات المتوفرة
  • 20:12 - 20:17
    و كل الشباب الطامحين في خلق
    حياة جديدة لأنفسهم
  • 20:17 - 20:21
    الحكومة ستظل هي الرابحة
  • 20:21 - 20:23
    يجب أن لا يحدث هذا
  • 20:27 - 20:34
    إذا نظرت في خريطة العالم ليلا
    تلك التي كل أنوارها مضاءة
  • 20:34 - 20:39
    و تخيل عندما تنظر إليها مجددا أنك تنظر
    بالأحرى إلى مخطط بياني شبكي
  • 20:40 - 20:44
    عوض مخطط كهربائي هيكلي
  • 20:44 - 20:50
    سوف تشعر بنبض ينبع من قارة
    أمريكا الشمالية
  • 20:50 - 20:57
    حيث يتم جميع عمليات استخراج
    البيانات في العالم
  • 20:57 - 21:00
    فكر بتلك الطريقة، حسنا؟
  • 21:01 - 21:07
    أصبحت أمريكا الشمالية قلب صناعة
    استخراج البيانات العالمية
  • 21:07 - 21:13
    وأصبح عملها معرفة كل شيء عن
    جميع الناس في كل أنحاء العالم
  • 21:15 - 21:20
    عندما غادر "دوايت إيزنهاور"
    الرئاسة في عام 1960
  • 21:20 - 21:24
    قام بإلقاء خطاب وداع مشهور للأمريكيين
  • 21:24 - 21:31
    و حذرهم من قوة المجمع الصناعي العسكري
  • 21:32 - 21:35
    هذه العبارة أصبحت شائعة جدا في المناقشات
  • 21:35 - 21:40
    لدرجة أن الناس توقفوا عن
    التفكير بجدية في معناها
  • 21:42 - 21:48
    الجنرال الذي قام بقيادة أكبر نشاط
    عسكري في القرن العشرين
  • 21:49 - 21:51
    اجتياح أوروبا
  • 21:52 - 21:59
    الجنرال الذي أصبح الرئيس الأمريكي
    في ذروة الحرب الباردة
  • 21:59 - 22:05
    كان يحذر الأمريكيين من التغيرات
    الدائمة التي ستصيب مجتمعهم
  • 22:05 - 22:13
    و التي ستكون نتيجة تفاعل الرأسمالية
    الصناعية مع القوة العسكرية الأمريكية
  • 22:14 - 22:19
    ومنذ يوم الخطاب كما تعلمون جميعا
  • 22:19 - 22:25
    أنفقت أمريكا على الدفاع أكثر
    من جميع دول العالم مجتمعين
  • 22:29 - 22:29
    و الآن
  • 22:30 - 22:38
    في القرن الواحد و عشرين و الذي يمكننا
    أن نحدد بدايته من أواخر سبتمبر 2001
  • 22:39 - 22:43
    بدأت الولايات المتحدة في صنع شيء جديد
  • 22:44 - 22:48
    مجمع صناعي عسكري للمراقبة
  • 22:55 - 22:56
  • 22:56 - 23:01
  • 23:01 - 23:08
  • 23:08 - 23:13
  • 23:13 - 23:16
  • 23:16 - 23:22
  • 23:22 - 23:27
  • 23:27 - 23:30
  • 23:30 - 23:33
  • 23:33 - 23:35
  • 23:36 - 23:40
  • 23:40 - 23:43
  • 23:43 - 23:48
  • 23:48 - 23:53
  • 23:54 - 23:57
  • 23:57 - 24:02
  • 24:02 - 24:06
  • 24:06 - 24:11
  • 24:11 - 24:16
  • 24:17 - 24:22
  • 24:22 - 24:28
  • 24:28 - 24:33
  • 24:33 - 24:37
  • 24:37 - 24:44
  • 24:44 - 24:49
  • 24:55 - 25:00
  • 25:01 - 25:06
  • 25:07 - 25:10
  • 25:10 - 25:14
  • 25:15 - 25:19
  • 25:19 - 25:24
  • 25:24 - 25:28
  • 25:31 - 25:36
  • 25:36 - 25:40
  • 25:40 - 25:47
  • 25:47 - 25:55
  • 25:55 - 25:58
  • 25:58 - 26:02
  • 26:03 - 26:11
  • 26:12 - 26:17
  • 26:17 - 26:23
  • 26:23 - 26:26
  • 26:26 - 26:28
  • 26:29 - 26:31
  • 26:32 - 26:35
  • 26:36 - 26:38
  • 26:38 - 26:42
  • 26:42 - 26:43
  • 26:43 - 26:46
  • 26:46 - 26:50
  • 26:50 - 26:54
  • 26:54 - 26:58
  • 26:58 - 27:07
  • 27:07 - 27:12
  • 27:12 - 27:14
  • 27:14 - 27:20
  • 27:20 - 27:26
  • 27:26 - 27:28
  • 27:28 - 27:32
  • 27:32 - 27:35
  • 27:35 - 27:39
  • 27:39 - 27:42
  • 27:42 - 27:45
  • 27:45 - 27:49
  • 27:49 - 27:53
  • 27:53 - 27:55
  • 27:55 - 27:59
  • 27:59 - 28:02
  • 28:02 - 28:06
  • 28:07 - 28:11
  • 28:12 - 28:16
  • 28:17 - 28:21
  • 28:22 - 28:29
  • 28:29 - 28:33
  • 28:36 - 28:40
  • 28:40 - 28:43
  • 28:44 - 28:49
  • 28:49 - 28:53
  • 28:53 - 28:58
  • 28:58 - 29:00
  • 29:01 - 29:06
  • 29:06 - 29:09
  • 29:09 - 29:14
  • 29:18 - 29:22
  • 29:22 - 29:26
  • 29:26 - 29:31
  • 29:31 - 29:36
  • 29:36 - 29:39
  • 29:39 - 29:42
  • 29:42 - 29:46
  • 29:46 - 29:50
  • 29:50 - 29:57
  • 29:57 - 30:00
  • 30:00 - 30:05
  • 30:05 - 30:09
  • 30:09 - 30:15
  • 30:17 - 30:23
  • 30:23 - 30:30
  • 30:31 - 30:36
  • 30:36 - 30:42
  • 30:44 - 30:50
  • 30:50 - 30:54
  • 30:54 - 30:59
  • 31:00 - 31:08
  • 31:08 - 31:12
  • 31:12 - 31:20
  • 31:20 - 31:25
  • 31:25 - 31:30
  • 31:30 - 31:33
  • 31:33 - 31:38
  • 31:40 - 31:46
  • 31:47 - 31:56
  • 31:56 - 31:58
  • 31:58 - 32:03
  • 32:04 - 32:08
  • 32:08 - 32:13
  • 32:13 - 32:17
  • 32:17 - 32:22
  • 32:22 - 32:28
  • 32:28 - 32:31
  • 32:31 - 32:35
  • 32:36 - 32:42
  • 32:42 - 32:47
  • 32:47 - 32:52
  • 32:55 - 32:59
  • 33:00 - 33:04
  • 33:05 - 33:11
  • 33:12 - 33:15
  • 33:15 - 33:21
  • 33:22 - 33:25
  • 33:25 - 33:28
  • 33:28 - 33:31
  • 33:32 - 33:36
  • 33:36 - 33:41
  • 33:41 - 33:47
  • 33:50 - 33:54
  • 33:55 - 33:59
  • 33:59 - 34:04
  • 34:04 - 34:13
  • 34:13 - 34:20
  • 34:20 - 34:25
  • 34:27 - 34:34
  • 34:34 - 34:41
  • 34:41 - 34:46
  • 34:46 - 34:50
  • 34:50 - 34:56
  • 34:56 - 35:01
  • 35:02 - 35:06
  • 35:06 - 35:12
  • 35:23 - 35:31
  • 35:31 - 35:38
  • 35:38 - 35:43
  • 35:43 - 35:49
  • 35:49 - 35:54
  • 35:54 - 35:58
  • 36:03 - 36:09
  • 36:09 - 36:14
  • 36:14 - 36:20
  • 36:20 - 36:25
  • 36:25 - 36:29
  • 36:29 - 36:36
  • 36:36 - 36:38
  • 36:38 - 36:44
  • 36:45 - 36:52
  • 36:52 - 36:57
  • 36:58 - 37:03
  • 37:04 - 37:09
  • 37:09 - 37:15
  • 37:15 - 37:16
  • 37:16 - 37:20
  • 37:20 - 37:24
  • 37:24 - 37:28
  • 37:29 - 37:32
  • 37:32 - 37:35
  • 37:35 - 37:41
  • 37:42 - 37:48
  • 37:48 - 37:52
  • 37:53 - 38:02
  • 38:29 - 38:35
  • 38:35 - 38:38
  • 39:02 - 39:07
  • 39:07 - 39:13
  • 39:13 - 39:17
  • 39:17 - 39:22
  • 39:23 - 39:27
  • 39:27 - 39:32
  • 39:32 - 39:39
  • 39:39 - 39:43
  • 39:43 - 39:49
  • 39:50 - 39:56
  • 39:56 - 40:02
  • 40:03 - 40:07
  • 40:07 - 40:10
  • 40:10 - 40:15
  • 40:15 - 40:19
  • 40:19 - 40:24
  • 40:24 - 40:28
  • 40:28 - 40:31
  • 40:31 - 40:34
  • 40:35 - 40:37
  • 40:37 - 40:40
  • 40:40 - 40:43
  • 40:43 - 40:48
  • 40:49 - 40:52
  • 40:53 - 40:57
  • 40:57 - 41:02
  • 41:02 - 41:06
  • 41:06 - 41:11
  • 41:11 - 41:15
  • 41:15 - 41:19
  • 41:19 - 41:23
  • 41:23 - 41:26
  • 41:26 - 41:31
  • 41:31 - 41:35
  • 41:35 - 41:40
  • 41:40 - 41:46
  • 41:46 - 41:48
  • 41:48 - 41:52
  • 41:52 - 41:56
  • 41:56 - 42:01
  • 42:01 - 42:06
  • 42:06 - 42:09
  • 42:09 - 42:11
  • 42:11 - 42:15
  • 42:15 - 42:17
  • 42:18 - 42:20
  • 42:20 - 42:22
  • 42:22 - 42:26
  • 42:26 - 42:29
  • 42:30 - 42:33
  • 42:33 - 42:37
  • 42:37 - 42:40
  • 42:40 - 42:44
  • 42:44 - 42:49
  • 42:49 - 42:55
  • 42:55 - 42:58
  • 42:58 - 43:02
  • 43:02 - 43:08
  • 43:08 - 43:11
  • 43:11 - 43:16
  • 43:16 - 43:20
  • 43:20 - 43:24
  • 43:24 - 43:28
  • 43:28 - 43:33
  • 43:33 - 43:39
  • 43:39 - 43:44
  • 43:44 - 43:49
  • 43:50 - 43:52
  • 43:52 - 43:56
  • 44:06 - 44:09
  • 44:13 - 44:15
  • 44:15 - 44:20
  • 44:20 - 44:23
  • 44:29 - 44:35
  • 44:35 - 44:40
  • 44:40 - 44:46
  • 44:47 - 44:53
  • 44:53 - 44:57
  • 44:57 - 45:01
  • 45:01 - 45:07
  • 45:07 - 45:12
  • 45:12 - 45:18
  • 45:18 - 45:22
  • 45:22 - 45:28
  • 45:28 - 45:29
  • 45:30 - 45:35
  • 45:36 - 45:38
  • 45:38 - 45:43
  • 45:43 - 45:49
  • 45:50 - 45:54
  • 45:54 - 45:59
  • 45:59 - 46:03
  • 46:03 - 46:08
  • 46:09 - 46:14
  • 46:14 - 46:18
  • 46:18 - 46:27
  • 46:27 - 46:33
  • 46:33 - 46:35
  • 46:36 - 46:39
  • 46:39 - 46:42
  • 46:42 - 46:45
  • 46:45 - 46:49
  • 46:49 - 46:54
  • 46:54 - 46:58
  • 46:59 - 47:03
  • 47:03 - 47:07
  • 47:07 - 47:12
  • 47:12 - 47:18
  • 47:18 - 47:20
  • 47:20 - 47:26
  • 47:26 - 47:32
  • 47:32 - 47:39
  • 47:39 - 47:46
  • 47:46 - 47:50
  • 47:50 - 47:55
  • 47:55 - 48:04
  • 48:04 - 48:08
  • 48:08 - 48:10
  • 48:10 - 48:14
  • 48:14 - 48:22
  • 48:22 - 48:27
  • 48:27 - 48:29
  • 48:29 - 48:39
  • 48:39 - 48:42
  • 48:42 - 48:47
  • 48:47 - 48:52
  • 48:52 - 48:56
  • 48:56 - 49:00
  • 49:00 - 49:06
  • 49:06 - 49:10
  • 49:10 - 49:17
  • 49:17 - 49:22
  • 49:22 - 49:29
  • 49:29 - 49:33
  • 49:33 - 49:36
  • 49:37 - 49:40
  • 49:40 - 49:50
  • 49:50 - 49:56
  • 49:56 - 50:04
  • 50:04 - 50:10
  • 50:10 - 50:13
  • 50:13 - 50:20
  • 50:21 - 50:28
  • 50:28 - 50:32
  • 50:32 - 50:38
  • 50:38 - 50:40
  • 50:40 - 50:47
  • 50:47 - 50:53
  • 50:54 - 50:56
  • 50:57 - 51:00
  • 51:01 - 51:06
  • 51:07 - 51:12
  • 51:12 - 51:17
  • 51:17 - 51:23
  • 51:23 - 51:27
  • 51:27 - 51:29
  • 51:29 - 51:35
  • 51:36 - 51:42
  • 51:42 - 51:45
  • 51:45 - 51:51
  • 51:51 - 51:58
  • 51:58 - 52:03
  • 52:03 - 52:07
  • 52:07 - 52:11
  • 52:11 - 52:14
  • 52:14 - 52:17
  • 52:18 - 52:24
  • 52:29 - 52:34
  • 52:34 - 52:38
  • 52:38 - 52:42
  • 52:42 - 52:46
  • 52:47 - 52:54
  • 52:54 - 52:59
  • 52:59 - 53:03
  • 53:03 - 53:09
  • 53:09 - 53:13
  • 53:13 - 53:18
  • 53:20 - 53:26
  • 53:26 - 53:32
  • 53:34 - 53:39
  • 53:39 - 53:42
  • 53:42 - 53:44
  • 53:44 - 53:48
  • 53:48 - 53:51
  • 53:52 - 53:54
  • 53:55 - 53:58
  • 53:58 - 54:01
  • 54:01 - 54:04
  • 54:04 - 54:07
  • 54:07 - 54:10
  • 54:10 - 54:13
  • 54:14 - 54:17
  • 54:20 - 54:26
  • 54:26 - 54:30
  • 54:32 - 54:38
  • 54:45 - 54:48
  • 54:48 - 54:51
  • Not Synced
  • Not Synced
Title:
Why Political Liberty Depends on Software Freedom More Than Ever
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
55:05

Arabic subtitles

Incomplete

Revisions