HIV araştırmalarının etik bulmacaları
-
0:02 - 0:04Bugün sizinle, bir hastamın,
-
0:04 - 0:07Celine'in hikayesini paylaşmak istiyorum.
-
0:07 - 0:11Celine Orta Afrika'nın
batısında bulunan Kamerun'daki -
0:11 - 0:14kırsal bölgede yaşayan bir ev hanımı.
-
0:14 - 0:176 sene önce, HIV tanısı konduğunda
-
0:17 - 0:20bilimsel deneye katılmak için
-
0:20 - 0:23yaşadığı bölgedeki sağlık
ocağı tarafından çağrılmıştı. -
0:23 - 0:27Celine ile tanıştığımda,
bir yıldan biraz fazla oldu, -
0:27 - 0:2918 ay boyunca
-
0:29 - 0:31antiretroviral tedavisi görmemişti.
-
0:31 - 0:34Çok hastaydı.
-
0:34 - 0:36Deneyler bittikten sonra,
-
0:36 - 0:38kliniğe gelmeyi kestiğini söyledi,
-
0:38 - 0:40çünkü otobüse binecek parası yoktu,
-
0:40 - 0:4435 kilometrelik mesafeyi
yürümek için de çok hastaydı. -
0:44 - 0:46Deneyler sırasında Celine'nin
-
0:46 - 0:50tüm antiretroviral ilaçları
ücretsiz olarak veriliyordu. -
0:50 - 0:52Yol masrafları
-
0:52 - 0:55araştırma fonlarından karşılanıyordu.
-
0:55 - 0:58Deneyler bitince bunların hepsi son buldu.
-
0:58 - 1:01Celine çaresiz kalmıştı.
-
1:01 - 1:04Deney sırasında aldığı
-
1:04 - 1:06ilaçların adını,
-
1:06 - 1:09deneyin neyle ilgili
olduğunu bile bilmiyordu. -
1:09 - 1:12Deneyin nasıl sonuçlandığını sormadım,
-
1:12 - 1:17çünkü deneyin nedenine dair
bilgisi olmadığı belliydi. -
1:17 - 1:19Beni en çok şaşırtan ise,
-
1:19 - 1:24Celine'in bu işlemlerin parçası
olmak için bilgilendirilmiş onayı olması, -
1:24 - 1:25fakat durumdan
-
1:25 - 1:28ve katılımcı olarak
etkilerinden bihaber olması; -
1:28 - 1:33deney bittikten sonra
neler ile karşılaşacağını bilmemesi. -
1:33 - 1:35Bu hikayeyi sizlere
-
1:35 - 1:38bu tür kliniksel deneylerin
kötü yönetilmesiyle -
1:38 - 1:42katılımcılara neler olabileceğini
göstermek için anlattım. -
1:42 - 1:45Bu deney heyecan verici
sonuçlar doğurmuş olabilir. -
1:45 - 1:49Sonuçlar meşhur bir bilim
dergisinde yayınlanmış olabilir. -
1:49 - 1:52Ya da dünyadaki klinisyenleri
-
1:52 - 1:58yeni HIV tedavi yöntemleri geliştirmeleri
için bilgilendirmiş olabilir. -
1:58 - 2:00Fakat bunun bir bedeli var.
-
2:00 - 2:03Deneyler tamamlandıktan sonra,
-
2:03 - 2:05Celine gibi milyonlarca hasta,
-
2:05 - 2:08kendi başlarına kalmışlardı.
-
2:09 - 2:10Bugün burada
-
2:10 - 2:14gelişmekte olan ülkelerde HIV deneylerinin
-
2:14 - 2:16yürütülmesinin kötü olduğunu söyleyemem.
-
2:16 - 2:20Aksine, klinik denemeler
son derece yararlı -
2:20 - 2:23ve gelişmekte olan ülkelerdeki
-
2:23 - 2:25hastalık yükünü çözmek
için onlara ihtiyaç var. -
2:25 - 2:29Ancak, gelişmiş ülkeler
ve gelişmekte olan ülkeler arasındaki -
2:29 - 2:32mevcut eşitsizlikler, finansman açısından,
-
2:32 - 2:35özellikle dışarıdan destekli
bir araştırma çerçevesinde -
2:35 - 2:39sömürü adına gerçek bir risk oluşturmakta.
-
2:39 - 2:41Ne yazık ki, gerçek şu ki
-
2:41 - 2:45gelişmekte olan ülkelerde
yürütülen çoğu çalışmaya, -
2:45 - 2:48çalışmayı destekleyen zengin
ve gelişmiş ülkelerde -
2:48 - 2:50asla izin verilmez.
-
2:50 - 2:53Eminim ki kendinize soruyorsunuzdur.
-
2:53 - 2:54Bu gelişmekte olan ülkeler,
-
2:54 - 2:57özellikle Sahra Altı Afrika'da olanlar,
-
2:57 - 3:01neden HIV deneyleri için bu kadar cazip?
-
3:01 - 3:04Bu tür deneylerin geçerli
-
3:04 - 3:07ve uygulanabilir sonuçlar üretmesi için
-
3:07 - 3:11birçok insanla çalışılması gerekiyor.
-
3:11 - 3:14Özellikle yeni HIV enfeksiyonunun
-
3:14 - 3:17yoğun görüldüğü bir nüfus ile çalışılmalı.
-
3:17 - 3:21Sahra Altı Afrikası ülkeleri
bu tanıma uyuyor. -
3:21 - 3:24Sahra Altı Afrikası'nda 22 milyon kişi
HIV enfeksiyonu ile yaşıyor. -
3:24 - 3:28Dünya çapında enfekte olan
30 milyon insanın -
3:28 - 3:30yüzde yetmişine tekabül ediyor.
-
3:30 - 3:33Bu ülkelerde araştırma yapmak
-
3:33 - 3:37yoksulluk, salgın hastalık
-
3:37 - 3:41ve yetersiz sağlık sistemlerinden
dolayı çok daha kolay. -
3:41 - 3:42Toplum için yararlı olabilecek
-
3:42 - 3:44klinik araştırmaların
-
3:44 - 3:47yetkilendirilme olasılığı daha yüksektir
-
3:47 - 3:51ve iyi sağlık sistemleri olmadığında
-
3:51 - 3:55neredeyse tüm tıbbi yardımlar
-
3:55 - 3:57hiç yoktan iyidir, denilerek kabul edilir.
-
3:57 - 4:00Daha da problemli sebeplerin
bazıları şunlardır: -
4:00 - 4:02Hukuki takip riski daha az,
-
4:02 - 4:04daha az titiz etik değerlendirme
-
4:04 - 4:09ve tedavi ihtimalinden bahseden
neredeyse tüm çalışmalara -
4:09 - 4:12katılmaya istekli halk.
-
4:12 - 4:15Gelişmekte olan ülkelerdeki
-
4:15 - 4:18HIV araştırma fonları arttıkça
-
4:18 - 4:22ve zengin ülkelerdeki
etik denetlemeler sıklaştıkça -
4:22 - 4:25bu çerçevenin gittikçe daha da ilgi çekici
-
4:25 - 4:27görünmesini anlayabiliyor musunuz?
-
4:27 - 4:29HIV yaygınlığı, araştırmacıları,
-
4:29 - 4:33bilimsel olarak kabul edilebilir
-
4:33 - 4:37ama etik açıdan oldukça şüpheli
araştırmalara itebiliyor. -
4:37 - 4:41Tedavi arayışımızda,
-
4:41 - 4:44bu pandemiden en
çok etkilenenlerin üzerinden -
4:44 - 4:47haksız kazanç sağlamadığımıza
nasıl emin olabiliriz? -
4:47 - 4:50Sizi bu konuyla ilgili odaklanabileceğimiz
-
4:50 - 4:54dört alanı düşünmeye davet ediyorum.
-
4:55 - 4:57İlki aydınlatılmış onam.
-
4:57 - 5:00Klinik deneylerin etik olarak
-
5:00 - 5:03kabul edilebilir olması için
-
5:03 - 5:06katılımcılara anlayabilecekleri şekilde
-
5:06 - 5:08ilgili bilginin tamamı verilmiş olmalı.
-
5:08 - 5:13Araştırmaya özgürce rıza göstermeliler.
-
5:13 - 5:16Gelişmekte olan ülkelerde
bu konu özellikle önemli. -
5:16 - 5:20Çoğu katılımcı, çalışmaya
sağlık hizmetlerine -
5:20 - 5:22ve diğer yardımlara ulaşımlarının
-
5:22 - 5:25tek yolu olarak
gördükleri için katılıyorlar. -
5:25 - 5:28Zengin ülkelerde kullanılan
rıza prosedürleri, -
5:28 - 5:30gelişmekte olan ülkelerde
-
5:30 - 5:32genellikle uygunsuz ve etkisiz.
-
5:33 - 5:36Mesela, Celine gibi, okuma
yazma bilmeyen bir katılımcının -
5:36 - 5:38uzun bir rıza formunu imzalaması
-
5:38 - 5:40hatta anlaması
-
5:40 - 5:44mantığa aykırı.
-
5:44 - 5:47Yerel topluluklar
-
5:47 - 5:49katılımcı seçimindeki kriterler
-
5:49 - 5:55ve katılımın nedenleri
konusunda daha ilgili olmalı. -
5:55 - 5:57Olası katılımcılara
-
5:57 - 6:00bu araştırmalar ile ilgili bilgiler
-
6:00 - 6:04dilsel ve kültürel olarak kabul
edilebilir formlarda verilmeli. -
6:04 - 6:07Değerlendirmenizi istediğim ikinci nokta
-
6:07 - 6:10herhangi bir klinik araştırmada
-
6:10 - 6:12hastaya sağlanan temel standart bakım.
-
6:13 - 6:16Bu konu pek çok tartışma
ve anlaşmazlığa sebep oluyor. -
6:16 - 6:19Deneydeki kontrol grubuna
-
6:19 - 6:21dünyanın herhangi bir yerinde ulaşılabilen
-
6:21 - 6:24olası en iyi tedavi mi sağlanmalı?
-
6:24 - 6:28Veya alternatif tedavi standartları,
-
6:28 - 6:30araştırmanın yapıldığı ülkede ulaşılabilen
-
6:30 - 6:34en iyi tedavi mi sağlanmalı?
-
6:34 - 6:37Araştırma bittikten sonra katılımcıların
-
6:37 - 6:42karşılayamayacağı veya
ulaşamayacağı tedavi rejimlerinin -
6:42 - 6:44incelenmesi adil mi?
-
6:44 - 6:47En iyi tedavinin ucuz
-
6:47 - 6:50ve kolay ulaştırılabilir olduğu durumda
-
6:50 - 6:52cevap çok net.
-
6:52 - 6:56Ancak, dünyanın herhangi bir yerinde
-
6:56 - 6:58ulaşılabilen en iyi tedaviyi
-
6:58 - 7:01gelişmekte olan ülkelerde
sağlamak oldukça zor. -
7:01 - 7:04Katılımcılara sağlanan tedavi standardının
-
7:04 - 7:07potansiyel risk ve kazançlarının
-
7:07 - 7:10belirlenmesi oldukça önemli.
-
7:10 - 7:12Çalışmanın çevresine uygun,
-
7:12 - 7:19katılımcıların yararına bir sistem
belirlemek önemli. -
7:19 - 7:22Bu da bizi düşünmenizi istediğim
üçüncü noktaya getiriyor: -
7:22 - 7:25Araştırmanın etik değerlendirmesi.
-
7:25 - 7:28Klinik deneylerin etik uygunluğunun
-
7:28 - 7:31değerlendirilmesi için etkili bir sistem
-
7:31 - 7:35katılımcıların güvenliği için iptidai.
-
7:35 - 7:38Ne yazık ki, gelişmekte olan ülkelerde
-
7:38 - 7:41bu yetersiz ya da çok az.
-
7:41 - 7:45Yerel hükümetler farklı
ülkelerde izin verilen -
7:45 - 7:48bu araştırmaların etik
problemlerinin incelenmesi için -
7:48 - 7:53etkili sistemler kurmalı
-
7:53 - 7:56ve bunu hükümet ile
araştırma sponsorlarından -
7:56 - 7:58bağımsız kişilerden oluşan
-
7:58 - 8:01etik inceleme komiteleri
kurarak yapmalılar. -
8:01 - 8:05Hükümetten bağımsız ve uluslararası
organizasyonlar tarafından -
8:05 - 8:07transparanlık ve bağımsız inceleme ile
-
8:07 - 8:10kamuya hesap verme
sorumluluğu, uygun oldukça, -
8:10 - 8:11teşvik edilmeli.
-
8:11 - 8:14Bu akşam düşünmenizi istediğim son nokta,
-
8:14 - 8:17araştırma bittikten sonra
-
8:17 - 8:20katılımcılara ne olduğu.
-
8:20 - 8:24Bence deney bittikten sonra
-
8:24 - 8:26katılımcılara ne olacağının
-
8:26 - 8:29baştan planlanmaması
-
8:29 - 8:31tamamen yanlış.
-
8:31 - 8:34Araştırmacılar ellerindeki tüm imkanlarla
-
8:34 - 8:39klinik denemeler sırasında
-
8:39 - 8:41yararı gösterilmiş bir uygulamanın
-
8:41 - 8:45deney sonrasında da
katılımcılar tarafından -
8:45 - 8:47ulaşılabilir olduğundan emin olmalı.
-
8:47 - 8:49Ek olarak, deney bittikten sonra
-
8:49 - 8:52daha geniş bir toplumda etkili tedavilerin
-
8:52 - 8:58tanıtımını ve sağlanmasını düşünmeliler.
-
8:58 - 9:02Herhangi bir sebeple bunun
mümkün olmadığını düşünürlerse, -
9:02 - 9:06klinik deneyin gerekliliğini
-
9:06 - 9:08deney öncesinde etik olarak aklamalılar.
-
9:08 - 9:10Neyse ki Celine için,
-
9:10 - 9:14toplantımız ofisimde bitmedi.
-
9:14 - 9:18Onu, evine yakın bir
HIV tedavi programına, -
9:18 - 9:20durumla başa çıkmasına yardım edecek
-
9:20 - 9:23bir destek grubuna kaydettirebildim.
-
9:23 - 9:25Onun hikayesi iyi bitiyor,
-
9:25 - 9:28ama aynı durumda olan binlerce insan
-
9:28 - 9:31çok daha şanssız.
-
9:31 - 9:34O bunu bilmiyor olabilir,
-
9:34 - 9:36ama Celine ile buluşmam,
gelişmekte olan ülkelerdeki -
9:36 - 9:42HIV çalışmalarına bakışımı
tamamen değiştirdi. -
9:42 - 9:45Beni hareketin parçası olmaya,
-
9:45 - 9:49bir şeylerin yapılışını
değiştirmeye, daha kararlı yaptı. -
9:49 - 9:51Beni dinleyen herkesin
-
9:51 - 9:55değişimin bir parçası
olabileceğine inanıyorum. -
9:55 - 9:57Eğer araştırmacıysanız, sizi
-
9:57 - 10:00daha yüksek bir ahlaki vicdan
standardına tabi tutuyorum. -
10:00 - 10:02Araştırmalarınızda etik kalmanız
-
10:02 - 10:06ve insan refahından taviz vermemeniz için.
-
10:06 - 10:10Eğer finansman kuruluşu veya
ecza şirketinde çalışıyorsanız, -
10:10 - 10:13işverenlerinizi etik olarak
sağlam araştırmaları -
10:13 - 10:16desteklemeye yönlendirmenize çağırıyorum.
-
10:16 - 10:20Benim gibi, gelişmekte olan
bir ülkeden geliyorsanız, -
10:20 - 10:22hükümetinizi,
-
10:22 - 10:25ülkenizde izin verilen klinik çalışmaları
-
10:25 - 10:28daha iyi incelemeye zorlayın.
-
10:28 - 10:31HIV için bir tedavi bulmamız gerekiyor,
-
10:31 - 10:34sıtma için etkili bir aşı
bulmamız gerekiyor, -
10:34 - 10:38tüberküloz için tanı araçları
bulmamız gerekiyor. -
10:38 - 10:41Ancak bunu insani bir şekilde yapmak için
-
10:41 - 10:45bu klinik deneylere katılmaya
gönüllü ve özverili bir şekilde -
10:45 - 10:48rıza gösterenlere borçlu
olduğumuza inanıyorum. -
10:48 - 10:50Teşekkürler.
- Title:
- HIV araştırmalarının etik bulmacaları
- Speaker:
- Bogumha Kabisen Titanji
- Description:
-
Çok yaygın bir hikaye: Sahra Altı Afrikası'nda HIV klinik deneyine katılan bir kadın sağlık ocağına gidecek otobüs biletini alacak parayı bırakın antiretroviral ilaçları olmadan kalıyor. Boghuma Kabisen Titanji önemli bir soru soruyor: Tedavi arayan araştırmacılar, pandemiden en çok etkilenenlerden yararlanmadıklarından nasıl emin olabilir? (TEDxGoodenoughCollege'de çekildi.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:10
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for Ethical riddles in HIV research | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for Ethical riddles in HIV research | ||
Ezgisu Karakaya accepted Turkish subtitles for Ethical riddles in HIV research | ||
Ezgisu Karakaya edited Turkish subtitles for Ethical riddles in HIV research | ||
Ezgisu Karakaya edited Turkish subtitles for Ethical riddles in HIV research | ||
Cihan Ekmekçi rejected Turkish subtitles for Ethical riddles in HIV research | ||
Sevgül Demir accepted Turkish subtitles for Ethical riddles in HIV research | ||
Sevgül Demir edited Turkish subtitles for Ethical riddles in HIV research |