Return to Video

Lecture 7 (optional) - Linguistic Acts

  • 0:02 - 0:07
    So, as we saw last time, there are three
    distinct levels of language.
  • 0:07 - 0:11
    Linguistic level, the speech level, and
    the conversational level, and all of these
  • 0:11 - 0:16
    levels of meaning affect arguments.
    So, in the next three lectures, we want to
  • 0:16 - 0:21
    work through these levels one by one.
    And this lecture is going to deal in
  • 0:21 - 0:26
    particular with the linguistic level of
    language, which is simply the production
  • 0:26 - 0:30
    of a meaningful utterance.
    So, in order to form a linguistic act,
  • 0:30 - 0:34
    all you have to do is utter a set of words
    that are meaningful,
  • 0:34 - 0:37
    that fit together according to the
    semantics,
  • 0:37 - 0:43
    that is, the meanings of particular words,
    and the syntax, or the grammar of the
  • 0:43 - 0:46
    language in general.
    For example, it's easy.
  • 0:46 - 0:52
    It's easy is a linguistic act because it's,
    is a contraction, you're allowed to
  • 0:52 - 0:57
    contract it and is according to the rules
    of English, and easy is a word.
  • 0:57 - 1:03
    So, it's easy follows the semantics and
    the syntax of the language of English.
  • 1:03 - 1:08
    That's all there is to it.
    Although linguistic acts are really
  • 1:08 - 1:13
    simple, they do require some special
    components that are worth separating out.
  • 1:13 - 1:16
    For example, they require meaningful
    words.
  • 1:16 - 1:23
    When you simply hum a tune, like
    hm-hm-hm-hm-hm-hm-hm-hm, then you're not
  • 1:23 - 1:29
    performing a linguistic act because there
    are no meaningful words in it.
  • 1:29 - 1:36
    But when you sing a song, I love Miranda
    and Nicholas too, then you are performing
  • 1:36 - 1:43
    a linguistic act because you uttered words
    that were meaningful when they were put
  • 1:43 - 1:48
    together in that way.
    And I've been taking this for granted but
  • 1:48 - 1:51
    of course the words you utter have to be
    meaningful.
  • 1:52 - 1:56
    It's not going to be a linguistic act if
    you utter what looks like a sentence,
  • 1:56 - 2:01
    namely a set of sounds, that look like
    words if they're not really words.
  • 2:01 - 2:05
    So, if you say, `Twas brillig and the
    slithy toves did gyre and gimble in the
  • 2:05 - 2:09
    wabe, and so on from Lewis Carroll's
    famous Jabberwocky poem.
  • 2:09 - 2:14
    Then, it's not going to be a linguistic
    act if those words are not meaningful
  • 2:14 - 2:18
    words in any language.
    And you can also get nonsense when you
  • 2:18 - 2:24
    take words that have meanings, and put
    them together in an order that doesn't make
  • 2:24 - 2:28
    any sense.
    My dog has fleas makes sense, but dog
  • 2:28 - 2:34
    fleas my has doesn't make any sense.
    So, meaningful words with the wrong
  • 2:34 - 2:40
    grammatical structure won't work.
    And Noam Chomsky from MIT taught us that
  • 2:40 - 2:47
    you can also get nonsense when you take
    words that make sense, and you put them
  • 2:47 - 2:51
    together with the right grammatical
    structure,
  • 2:51 - 2:58
    but they still don't fit together, because
    of the relation between the meanings.
  • 2:58 - 3:03
    His example here was colorless green ideas
    sleep furiously.
  • 3:03 - 3:08
    What does that mean?
    Colorless green ideas sleep furiously?
  • 3:08 - 3:12
    Well, colorless makes sense.
    Green, that's a word.
  • 3:12 - 3:14
    Ideas.
    Sleep.
  • 3:14 - 3:20
    Furiously. Each of those words makes sense
    and they're each in their appropriate
  • 3:20 - 3:24
    grammatical role, but altogether it
    doesn't make any sense.
  • 3:24 - 3:29
    So, there are lots of ways you can get
    nonsense in language, and when you do,
  • 3:29 - 3:34
    you're not performing a linguistic act.
    Now, there's some really fun examples
  • 3:34 - 3:39
    where it's not clear whether or not the
    utterance is meaningful.
  • 3:39 - 3:44
    Some of these examples, among my favorites
    are garden path sentences.
  • 3:44 - 3:47
    Here's one.
    The man who whistles tunes pianos.
  • 3:48 - 3:50
    Wait a minute.
    What does that mean?
  • 3:50 - 3:55
    If you think of it as the man who whistles
    tunes as one unit,
  • 3:55 - 3:58
    then you don't understand what the word
    pianos is doing.
  • 3:58 - 4:04
    Because the man who whistles tunes sounds
    like a reference to a particular man, and
  • 4:04 - 4:08
    pianos is not a verb.
    But if you think of it as the man who
  • 4:08 - 4:13
    whistles as one unit,
    And the second unit is tunes pianos,
  • 4:13 - 4:19
    So it's the man who whistles tunes pianos,
    Then it makes sense. Because it's the man
  • 4:19 - 4:24
    who's whistling also tunes piano.
    So, you have to be able to carve the set
  • 4:24 - 4:29
    of words up into the right units and see
    what grammatical structure they have in
  • 4:29 - 4:33
    order to understand the sentence.
    Because tunes can either be a verb, which
  • 4:33 - 4:37
    tells you what the man is doing to the
    pianos, or it can be a noun, which refers
  • 4:37 - 4:42
    to the thing that the man is whistling.
    And you have to get those grammatical
  • 4:42 - 4:46
    categories straight, and the garden path
    sentences lead you astray and make you
  • 4:46 - 4:50
    think of it in the wrong way.
    There'll be some more examples of that in
  • 4:50 - 4:54
    the exercises.
    But my favorite example of all is Buffalo
  • 4:54 - 4:58
    buffalo buffalo.
    What does that mean?
  • 4:58 - 5:04
    Well, buffalo or American bison,
    Okay? But buffalo, the word buffalo in
  • 5:04 - 5:10
    English that is, can also be used as a
    verb to refer to tricking or fooling
  • 5:10 - 5:14
    someone.
    So you can have buffalo, American bison,
  • 5:14 - 5:17
    buffaloing,
    That is tricking or fooling, buffalo,
  • 5:17 - 5:20
    American bison.
    Buffalo buffalo buffalo.
  • 5:20 - 5:25
    This can go even further because there is
    a city in New York named Buffalo.
  • 5:25 - 5:30
    And, of course, there can be buffalo, that
    is American bison, from the city of
  • 5:30 - 5:34
    Buffalo, New York and they're called
    Buffalo buffalo.
  • 5:34 - 5:40
    And, when they trick or fool other American
    bison from Buffalo, New York, then you
  • 5:40 - 5:44
    have Buffalo buffalo buffalo Buffalo
    buffalo, or Buffalo buffalo buffalo
  • 5:44 - 5:49
    buffalo buffalo, which doesn't sound like
    a meaningful utterance, but it is.
  • 5:49 - 5:53
    And you can go even further.
    You can actually build it out to eleven
  • 5:53 - 5:57
    straight utterances of the word buffalo.
    Buffalo buffalo buffalo buffalo
  • 5:57 - 6:01
    buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo.
  • 6:01 - 6:05
    Now, tell me what that means.
    I'm not going to explain it to you because it
  • 6:05 - 6:09
    takes a while to explain it.
    But, if you think about it, you might be
  • 6:09 - 6:12
    able to figure it out.
    And even if you can't figure out eleven
  • 6:12 - 6:15
    baffaloes in a row, the point still holds.
  • 6:15 - 6:20
    Because the point's just that sometimes, what
    doesn't seem meaningful turns out to be
  • 6:20 - 6:23
    meaningful.
    And if you're careful and charitable,
  • 6:23 - 6:26
    and do your best to interpret what it
    really means,
  • 6:26 - 6:31
    Then you might be able to make sense out
    of some utterances that don't seem to make
  • 6:31 - 6:34
    sense at first.
    And when you can make sense of them, then
  • 6:34 - 6:38
    they're linguistic acts.
    For now, I don't have time to go into any
  • 6:38 - 6:42
    detail on semantics or syntax.
    Although, we will discuss some details
  • 6:42 - 6:48
    when we discuss vagueness and ambiguity in
    the discussion of fallacies later in this
  • 6:48 - 6:50
    course.
    But, I hope that the linguistic level is
  • 6:50 - 6:55
    pretty simple and understandable so we can
    go on and look in more detail at the
  • 6:55 - 6:58
    speech act level and the conversation act
    level.
Title:
Lecture 7 (optional) - Linguistic Acts
Video Language:
English

English subtitles

Revisions