Nâng cấp nền dân chủ trong thời đại Internet
-
0:01 - 0:04Tôi có cảm giác
mọi người đều đồng ý -
0:04 - 0:06rằng chúng ta đang tiến tới
-
0:06 - 0:09một hình mẫu mới
của đất nước và xã hội. -
0:09 - 0:13Nhưng, chúng ta hoàn toàn không biết
nó sẽ như thế nào -
0:13 - 0:15hoặc nên như thế nào.
-
0:15 - 0:20Có vẻ như, cần phải có
một cuộc đàm thoại về dân chủ -
0:20 - 0:22trong thời đại này.
-
0:22 - 0:25Hãy nhìn nhận nó theo cách này:
-
0:25 - 0:28Chúng ta là công dân thế kỉ 21,
-
0:28 - 0:32đang cố hết sức để có thể
-
0:32 - 0:35tương tác với những cơ quan
được thiết kế từ thế kỉ 19 -
0:35 - 0:40dựa trên nền công nghệ thông tin
của thế kỉ 15. -
0:40 - 0:44Hãy nhìn vào
một số đặc điểm của hệ thống này. -
0:44 - 0:48Trước hết, nó được thiết kế
cho một nền công nghệ thông tin -
0:48 - 0:51đã hơn 500 năm tuổi.
-
0:51 - 0:55Và hệ thống khả thi nhất
được thiết kế cho nó -
0:55 - 0:59là hệ thống nơi thiểu số
đưa ra các quyết định hàng ngày -
0:59 - 1:00nhân danh đa số.
-
1:00 - 1:06Và số đông bầu chọn vài năm một lần.
-
1:06 - 1:09Thứ hai, chi phí
để tham gia vào hệ thống này -
1:09 - 1:11là cực kì lớn.
-
1:11 - 1:14Bạn hoặc phải có một số tiền
-
1:14 - 1:18và tầm ảnh hưởng nhất định,
hoặc phải dành cả đời -
1:18 - 1:20cho sự nghiệp chính trị.
-
1:20 - 1:22Bạn phải trở thành đảng viên
-
1:22 - 1:25leo từ từ lên các cấp bậc
-
1:25 - 1:29đến một ngày nào đó
bạn có thể ngồi vào bàn họp -
1:29 - 1:32để đưa ra các quyết định.
-
1:32 - 1:37Và cuối cùng là, ngôn ngữ
của hệ thống này thì cực kì khó hiểu. -
1:37 - 1:41Nó được tạo ra vì các luật sư,
bởi các luật sư -
1:41 - 1:44và không ai khác có thể hiểu nó.
-
1:44 - 1:46Đó là một hệ thống
mà chúng ta có thể -
1:46 - 1:48bầu chọn chính quyền,
-
1:48 - 1:52nhưng lại hoàn toàn không biết
cách những người lãnh đạo -
1:52 - 1:55ra quyết định.
-
1:55 - 1:58Vậy nên, một ngày
khi nền công nghệ thông tin mới -
1:58 - 2:04cho phép chúng ta tham gia
bất cứ buổi thảo luận nào trên toàn cầu, -
2:04 - 2:08những rào cản thông tin sẽ ít đi,
-
2:08 - 2:11và chúng ta có thể, hơn bao giờ hết,
-
2:11 - 2:15bày tỏ những mong muốn
và quan tâm của mình. -
2:15 - 2:18Hệ thống chính quyền của chúng ta
vẫn như thế -
2:18 - 2:21trong suốt 200 năm qua
-
2:21 - 2:27và nó muốn ta bằng lòng
là những người tiếp nhận thụ động -
2:27 - 2:29của một vở độc thoại.
-
2:29 - 2:31Do đó, không hề ngạc nhiên khi
-
2:31 - 2:34kiểu hệ thống này chỉ có thể tạo nên
-
2:34 - 2:36hai hệ quả:
-
2:36 - 2:40sự im lặng hoặc sự ầm ĩ.
-
2:40 - 2:44Sự im lặng
của những người không liên quan -
2:44 - 2:47đơn giản là không muốn tham gia.
-
2:47 - 2:50Có một quan điểm chung
mà tôi thật sự không thích, -
2:50 - 2:54rằng chúng ta, những
công dân, bản chất là lãnh đạm. -
2:54 - 2:57Rằng chúng ta lảng tránh
sự ràng buộc. -
2:57 - 3:01Nhưng, liệu bạn có thể đổ lỗi
cho ta việc không nắm lấy cơ hội -
3:01 - 3:04đi đến trung tâm thành phố
-
3:04 - 3:07vào giữa ngày làm việc để tham gia
-
3:07 - 3:12một buổi nói chuyện
không một chút gì liên quan? -
3:12 - 3:17Mâu thuẫn được tạo ra
giữa một hệ thống -
3:17 - 3:23không còn hữu dụng
hay có khả năng đàm thoại -
3:23 - 3:29và công dân ngày càng quen với việc
đại diện cho chính mình. -
3:29 - 3:31Rồi ồn ào nổi lên:
-
3:31 - 3:33Chile, Argentina, Brazil, Mexico, Ý,
-
3:33 - 3:36Pháp, Tây Ban Nha và Mỹ,
-
3:36 - 3:39họ đều là nước dân chủ.
-
3:39 - 3:42Công dân tại đây
được tiếp cận hộp phiếu bầu. -
3:42 - 3:45Nhưng họ vẫn cảm thấy
chưa đủ, -
3:45 - 3:51họ cần xuống đường
để tiếng nói của mỉnh được lắng nghe. -
3:51 - 3:55Đối với tôi, nó giống với
-
3:55 - 3:58châm ngôn của thế kỉ 18,
nền móng cho sự chuyển đổi -
3:58 - 4:01của hệ thống dân chủ hiện đại:
-
4:01 - 4:04"Không đánh thuế
nếu không có sự đại diện", -
4:04 - 4:11có thể nâng cấp lên thành: "Không có
đại diện mà không có đối thoại". -
4:11 - 4:16Chúng ta muốn có ghế ở bàn đàm phán
-
4:16 - 4:18Và đúng như vậy.
-
4:18 - 4:20Nhưng để là một phần của cuộc đối thoại,
-
4:20 - 4:24chúng ta cần biết
mình muốn làm gì tiếp, -
4:24 - 4:27bởi những hành động chính trị có thể
-
4:27 - 4:31chuyển từ kích động
sang xây dựng. -
4:31 - 4:35Thế hệ của tôi đã cực kì giỏi trong việc
-
4:35 - 4:38sử dụng mạng kết nối và công nghệ mới
-
4:38 - 4:40để tổ chức các cuộc biểu tình,
-
4:40 - 4:43có thể thành công tác động
-
4:43 - 4:45đến những vấn đề nghị sự,
-
4:45 - 4:48ngăn cản những bộ luật tệ hại,
-
4:48 - 4:51thậm chí đạp đổ chính quyền độc tài.
-
4:51 - 4:56Và chúng ta nên
tự hào về điều đó. -
4:56 - 4:57Nhưng, cũng phải thừa nhận rằng
-
4:57 - 5:00chúng ta không thực sự giỏi
-
5:00 - 5:03trong việc sử dụng chúng
-
5:03 - 5:08để thể hiện thành công
những gì chúng ta đang nhìn thấy -
5:08 - 5:13và tìm kiếm sự đồng thuận
và dựng xây đồng minh -
5:13 - 5:15để biến điều đó thành sự thật.
-
5:15 - 5:18Và những mối nguy
mà ta cần đối mặt -
5:18 - 5:21là tạo ra một lực hút
sức mạnh to lớn -
5:21 - 5:25để nhanh chóng thu hút
những quyền lực chân lý, -
5:25 - 5:31như quân đội hay
những tổ chức tích cực tận tụy -
5:31 - 5:35thường vô cùng cực đoan.
-
5:35 - 5:37Nhưng nền dân chủ của chúng ta
-
5:37 - 5:39không chỉ là về vấn đề bầu cử
-
5:39 - 5:42vài năm một lần,
-
5:42 - 5:44Cũng không về vấn đề
-
5:44 - 5:47
khiến triệu người đổ ra đường. -
5:47 - 5:49Vậy nên, câu hỏi mà tôi muốn
đặt ra ở đây, -
5:49 - 5:53và tin rằng đó là câu hỏi
quan trọng nhất cần được trả lời, -
5:53 - 5:54đó là:
-
5:54 - 5:58Nếu Internet là nền báo chí mới,
-
5:58 - 6:03đâu là nền dân
chủ cho thời kì Internet? -
6:03 - 6:06Cơ quan nào
cần được xây dựng -
6:06 - 6:10cho xã hội thế kỉ 21?
-
6:10 - 6:13Tôi không có câu trả lời, trường hợp này,
-
6:13 - 6:14Tôi nghĩ mọi người cũng vậy.
-
6:14 - 6:19Nhưng tôi tin rằng chúng ta
không thể lảng tránh câu hỏi này thêm nữa. -
6:19 - 6:23Vậy nên tôi muốn chia sẻ kinh nghiệm
và những gì học được -
6:23 - 6:28với hi vọng đóng góp một phần rất nhỏ
cho buổi nói chuyện này. -
6:28 - 6:31Hai năm trước, cùng một nhóm bạn
từ Argentina, -
6:31 - 6:35chúng tôi nghĩ: "Làm thế nào để
đại diện của chúng ta, -
6:35 - 6:37những đại diện được tuyển chọn,
-
6:37 - 6:42sẽ đại diện cho tất cả chúng ta?"
-
6:42 - 6:45Marshall McLuhan từng nói
-
6:45 - 6:50chính trị đang giải quyết những vấn đề
hôm nay bằng những công cụ của hôm qua. -
6:50 - 6:53Vậy nên, câu hỏi thôi thúc chúng tôi là,
-
6:53 - 6:57liệu có thể thử giải quyết
một vài vấn đề của hôm nay -
6:57 - 7:01bằng những phương pháp mà
ta sử dụng hàng ngày? -
7:01 - 7:04Mục tiêu đầu tiên của
chúng tôi là thiết kế -
7:04 - 7:07và phát triển một mảng phần mềm
gọi là DemocracyOS. -
7:07 - 7:10DemocracyOS là một mã nguồn mở
-
7:10 - 7:13được thiết kế để trở thành cầu nối
-
7:13 - 7:17giữa người dân và những đại diện
được tuyển chọn -
7:17 - 7:22giúp chúng ta dễ dàng tham gia
trong cuộc sống thường ngày. -
7:22 - 7:26Đầu tiên, bạn cần nắm bắt thông tin
-
7:26 - 7:28về những dự thảo mới
được đưa ra tại Quốc Hội -
7:28 - 7:34ngay lập tức được diễn giải và giải thích
bằng ngôn ngữ đại chúng. -
7:34 - 7:40Nhưng chúng ta đều biết
thay đổi xã hội không chỉ bắt đầu từ -
7:40 - 7:44việc biết nhiều hơn thông tin
mà còn là làm gì với nó nữa. -
7:44 - 7:46Việc truy cập thông tin tốt hơn
-
7:46 - 7:49sẽ dẫn đến thảo luận
-
7:49 - 7:51về điều cần làm tiếp theo
-
7:51 - 7:53và DemocracyOS cho phép điều đó.
-
7:53 - 7:55Bởi chúng tôi tin rằng nền dân chủ
-
7:55 - 7:57không chỉ là vấn đề tồn đọng
-
7:57 - 8:00những ưu tiên, chồng chất,
-
8:00 - 8:03mà những cuộc tranh luận
công khai lành mạnh nên, -
8:03 - 8:08một lần nữa, trở thành một trong
những giá trị thiết yếu. -
8:08 - 8:12DemocracyOS là về
thuyết phục và bị thuyết phục, -
8:12 - 8:14để đạt đến sự đồng thuận
-
8:14 - 8:18cũng như là tìm ra cách tối ưu
-
8:18 - 8:20để cân bằng những bất đồng.
-
8:20 - 8:22Và cuối cùng, bạn có thể bầu chọn
-
8:22 - 8:27việc bạn muốn đại diện được tuyển chọn
sẽ bầu chọn như thế nào. -
8:27 - 8:28Và nếu không thoải mái
-
8:28 - 8:30khi bầu chọn về một vấn đề nào đó,
-
8:30 - 8:34bạn luôn có thể ủy thác phiếu bầu
cho ai đó, -
8:34 - 8:39góp phần vào sự lãnh đạo xã hội
sôi nổi và phát triển. -
8:39 - 8:43Mọi thứ bỗng trở nên dễ dàng
khi so sánh những kết quả này -
8:43 - 8:47với cách các đại diện của chúng ta
bỏ phiếu trong Quốc hội. -
8:47 - 8:49Cũng trở nên rõ ràng rằng
-
8:49 - 8:53công nghệ không phải làm trò gian trá.
-
8:53 - 8:55Điều chúng ta cần làm là tìm
-
8:55 - 9:00những diễn viên có
kiến thức xã hội rộng rãi -
9:00 - 9:06và sử dụng chúng để tạo nên
các quyết định đúng đắn và công bằng hơn. -
9:06 - 9:10Vì thế, chúng tôi tiếp cận
các đảng chính trị truyền thống -
9:10 - 9:12và cung cấp cho họ DemocracyOS.
-
9:12 - 9:16Chúng tôi nói: "Nhìn này, chúng tôi có
một nền tảng để xây dựng -
9:16 - 9:20đối thoại hai chiều với các cử tri."
-
9:20 - 9:23Và chúng tôi thất bại.
-
9:23 - 9:26Chúng tôi đã thất bại thảm hại.
-
9:26 - 9:30Chúng tôi hành động như mấy đứa trẻ.
-
9:30 - 9:32Chưa kể, chúng tôi bị gọi là ngây thơ.
-
9:32 - 9:36Thành thật mà nói, dù muộn màng,
tôi nghĩ đúng là như vậy. -
9:36 - 9:39Bởi thử thách mà chúng tôi đối mặt,
-
9:39 - 9:42không phải tính kĩ thuật,
mà là về văn hóa. -
9:42 - 9:44Các đảng chính trị
không bao giờ sẵn lòng -
9:44 - 9:48thay đổi cách họ đưa ra quyết định.
-
9:48 - 9:50Nên khá rõ ràng rằng
-
9:50 - 9:53nếu muốn tiến xa hơn
với ý tưởng này -
9:53 - 9:56chúng tôi phải tự làm lấy.
-
9:56 - 9:58Do đó, với chút
niềm tin liều lĩnh, -
9:58 - 10:01vào tháng Tám năm ngoái,
chúng tôi đã thành lập -
10:01 - 10:03một đảng chính trị của riêng mình.
-
10:03 - 10:08El Partido de la Red, hay Net Party,
ở thành phố Buenos Aires. -
10:08 - 10:12Và thậm chí liều lĩnh hơn,
-
10:12 - 10:16chúng tôi đã ứng cử
tháng 10 năm ngoái, -
10:16 - 10:18với quan điểm:
-
10:18 - 10:20Nếu chúng tôi muốn
một ghế trong Quốc hội, -
10:20 - 10:22ứng cử viên
đại diện của chúng tôi -
10:22 - 10:26luôn luôn bỏ phiếu theo
-
10:26 - 10:29những gì mà người dân quyết định
trên DemocracyOS. -
10:29 - 10:32Mỗi một kế hoạch được đưa ra
tại Quốc hội -
10:32 - 10:34chúng tôi đều bầu chọn
-
10:34 - 10:39theo những gì người dân
quyết định trên nền tảng này. -
10:39 - 10:42Đó là cách chúng tôi đột nhập
vào hệ thống chính trị. -
10:42 - 10:44Chúng tôi hiểu
nếu muốn trở thành -
10:44 - 10:47một phần của cuộc đối thoại,
-
10:47 - 10:48có một ghế tại bàn đàm phán,
-
10:48 - 10:52chúng tôi cần trở thành
những bên liên quan có giá trị, -
10:52 - 10:56và cách duy nhất để làm
là làm theo những qui định. -
10:56 - 10:59Nhưng chúng tôi đột nhập
với ý nghĩ rằng -
10:59 - 11:03chúng tôi đang thay đổi
cách mà đảng chính trị -
11:03 - 11:05ra quyết định.
-
11:05 - 11:08Lần đầu tiên, chúng tôi tạo nên
những quyết định -
11:08 - 11:11cùng với những người
-
11:11 - 11:15cũng bị ác quyết định đó
ảnh hưởng trực tiếp như chúng tôi, -
11:15 - 11:19Đó là một bước đi táo bạo
cho một đảng 2 tháng tuổi -
11:19 - 11:21ở thành phố Buenos Aires.
-
11:21 - 11:23Nhưng nó đã gây được sự chú ý.
-
11:23 - 11:27Chúng tôi nhận 22000 phiếu bầu,
chiếm 1.2% -
11:27 - 11:31và về nhì tại cuộc bầu chọn địa phương.
-
11:31 - 11:35Dù không đủ để giành được
một ghế ở Quốc hội, -
11:35 - 11:39chúng tôi vẫn có thể
trở thành một phần của buổi đối thoại, -
11:39 - 11:42cho đến tháng sau đó,
-
11:42 - 11:45Quốc hội, một cơ quan, phát hành
-
11:45 - 11:48lần đầu tiên trong lịch sử Argentina,
-
11:48 - 11:51một DemocracyOS để thảo luận,
-
11:51 - 11:54với người dân, ba điều luật:
-
11:54 - 11:56hai điều về giao thông thành thị và
-
11:56 - 11:59một về quyền sử dụng
không gian công cộng. -
11:59 - 12:02Tất nhiên, những đại diện
được chọn của chúng tôi -
12:02 - 12:04không nói rằng:
"Đúng, chúng tôi sẽ bầu -
12:04 - 12:07theo những gì người dân quyết định,"
-
12:07 - 12:09nhưng chúng tôi sẵn lòng thử.
-
12:09 - 12:12Họ luôn sẵn lòng mở ra
những không gian mới -
12:12 - 12:18để cam kết với nhân dân và hi vọng
họ cũng sẽ sẵn lòng lắng nghe. -
12:18 - 12:22Hệ thống chính trị của chúng ta
có thể được chuyển đổi, -
12:22 - 12:26và không phải bằng cách
lật đổ, phá hủy nó, -
12:26 - 12:29mà sửa lại với công cụ
-
12:29 - 12:32mà Internet mang tới cho chúng ta.
-
12:32 - 12:36Nhưng thử thách thật sự là
tìm kiếm, thiết kế -
12:36 - 12:40tạo ra, củng cố những kết nối đó
-
12:40 - 12:46đổi mới, biến đổi
sự ầm ĩ và im lặng thành dấu hiệu -
12:46 - 12:51và cuối cùng mang nền dân chủ
đến thế kỉ 21. -
12:51 - 12:53Tôi không cho rằng
điều này là dễ dàng. -
12:53 - 12:57Nhưng với kinh nghiệm của mình,
chúng ta thật sự có cơ hội -
12:57 - 12:59biến nó thành hiện thực.
-
12:59 - 13:03Và trong lòng tôi,
đó thật sự đáng để thử. -
13:03 - 13:05Cảm ơn các bạn
-
13:05 - 13:08(Vỗ tay)
-
13:08 - 13:13Cám ơn
- Title:
- Nâng cấp nền dân chủ trong thời đại Internet
- Speaker:
- Pia Mancini
- Description:
-
Pia Mancini và đồng nghiệp của mình muốn nâng cấp nền dân chủ ở Argentina và tiến xa hơn thế nữa. Thông qua nền tảng di động mã nguồn mở, họ muốn đưa người dân đi vào bên trong tiến trình lập pháp và điều hành những đại biểu biết lắng nghe những gì cử tri nói.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:24
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Hoàng Nguyễn edited Vietnamese subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Hoàng Nguyễn edited Vietnamese subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era |