Return to Video

L'Encerclement - La démocratie dans les rets du néolibéralisme

  • 0:14 - 0:15
    L'ACCERCHIAMENTO
  • 0:22 - 0:31
    LA DEMOCRAZIA INTRAPPOLATA DAL NEOLIBERISMO
  • 0:31 - 0:37
    Produzione, realizzazione, installazione
  • 0:37 - 0:43
    Fotografia
  • 0:43 - 0:49
    Suono
  • 0:49 - 0:54
    Musica
  • 0:54 - 1:17
    In ordine di apparizione
  • 1:19 - 1:27
    INTRODUZIONE
  • 1:31 - 1:34
    Negli anni '30 si chiamavano "Regimi totalitari"
  • 1:34 - 1:37
    regimi del partito unico
  • 1:37 - 1:41
    la cui vocazione era
  • 1:41 - 1:46
    regolare la totalità delle attività di un'azienda,
  • 1:46 - 1:51
    Se politici, economici, sociali o culturali.
  • 1:51 - 1:53
    Lo stato fu incaricato di tutto.
  • 1:53 - 1:57
    Purtroppo, abbiamo visto esempi di questo, nel fascismo,
  • 1:57 - 2:00
    Nazismo e stalinismo:
  • 2:00 - 2:03
    società totalitaria, guidati da un onnipotente partito.
  • 2:04 - 2:06
    Oggi viviamo in una democrazia,
  • 2:06 - 2:09
    ma, da una parte, costatiamo
  • 2:09 - 2:13
    che dove c'era un partito unico, c'è ora un unico pensiero,
  • 2:13 - 2:17
    e che questo pensiero sostenitori
  • 2:17 - 2:22
    Essi credono che c'è solo una soluzione,
  • 2:22 - 2:23
    il mercato, che fornisce
  • 2:24 - 2:28
    per coprire tutte le attività della nostra società.
  • 2:28 - 2:31
    Qualunque sia l'attività,
  • 2:31 - 2:36
    politico, economico, sociale, culturale, sport anche,
  • 2:36 - 2:40
    il mercato è in grado di regolarlo.
  • 2:40 - 2:43
    Vediamo come il mercato è penetrante
  • 2:43 - 2:47
    in tutti gli interstizi della società, che un liquido
  • 2:47 - 2:51
    niente perdere, niente da perdonare.
  • 2:51 - 2:55
    Ecco perché oggi possiamo parlare di regimi "globalitarios",
  • 2:55 - 2:59
    perché è lì che imporrà
  • 2:59 - 3:03
    una soluzione unica per la pluralità dei nostri problemi.
  • 3:06 - 3:08
    Ho scritto "El pensamiento ûnico"
  • 3:08 - 3:10
    nel 1995,
  • 3:10 - 3:14
    in un momento quando la maggior parte dei nostri concittadini
  • 3:14 - 3:17
    erano ancora non del tutto consapevoli
  • 3:17 - 3:20
    che era caduto
  • 3:20 - 3:24
    l'ideologia in cui siamo stati coinvolti.
  • 3:26 - 3:30
    Questa ideologia, lo chiameremmo oggi "neo-liberale".
  • 3:30 - 3:34
    Il neoliberismo è una tecnica economica,
  • 3:36 - 3:39
    o alcuni principi economici,
  • 3:39 - 3:42
    ma, impercettibilmente,
  • 3:42 - 3:44
    È un essere ideologica.
  • 3:44 - 3:49
    Cosa cercava di sottolineare che è stato proprio
  • 3:49 - 3:53
    considerando ciò che è alla fine e tutti,
  • 3:53 - 3:57
    L'enumerazione di alcuni principi.
  • 3:57 - 4:00
    In particolare, che la "mano invisibile" del mercato
  • 4:01 - 4:02
    Risolve problemi...
  • 4:02 - 4:07
    Non è necessario intervenire per lo stato o i cittadini...
  • 4:08 - 4:11
    Stabilire alcuni principi come la deregolamentazione.
  • 4:12 - 4:15
    Tutto è stato regolato troppo, lo stato è troppo presente.
  • 4:15 - 4:16
    Hai bisogno di meno stato.
  • 4:17 - 4:21
    Capitale sostituisce il lavoro,
  • 4:21 - 4:24
    sempre uno opta per la capitale.
  • 4:24 - 4:25
    Noi dobbiamo privatizzare
  • 4:25 - 4:30
    quindi il perimetro dello stato è il più piccolo,
  • 4:30 - 4:33
    e il più grande settore privato possibile.
  • 4:33 - 4:36
    Noi dobbiamo incoraggiare il libero scambio
  • 4:36 - 4:38
    perché il commercio è lo sviluppo.
  • 4:39 - 4:42
    Questo tipo di equivalenza è stata fatta.
  • 4:42 - 4:44
    Ho cercato di dimostrare
  • 4:44 - 4:49
    che questi principi non appare all'improvviso,
  • 4:49 - 4:52
    sono stati sviluppati nel 1944
  • 4:52 - 4:57
    alla conferenza di Bretton Woods che ha dato origine alla FMI e Banca mondiale
  • 4:57 - 5:02
    con il lavoro svolto dal FMI dal anni ' 60 e ' 70
  • 5:02 - 5:05
    per i paesi del sud.
    Il cosiddetto "aggiustamento strutturale",
  • 5:06 - 5:09
    o quello che alcuni chiamano "consenso di Washington".
  • 5:09 - 5:14
    Potrebbe ridurre il bilancio degli Stati,
  • 5:14 - 5:18
    prevenire il deficit pubblico, inflazione,
  • 5:18 - 5:22
    ridurre al minimo il numero di personale,
  • 5:22 - 5:26
    come la salute pubblica o servizi educativi...
  • 5:27 - 5:31
    Lo stato non potrebbe fare quelle spese.
  • 5:31 - 5:35
    Molti paesi del sud ha sofferto per esso.
  • 5:36 - 5:41
    Questo è ciò che spiegato: sommando tutti questi elementi,
  • 5:41 - 5:43
    Ci troviamo di fronte un'ideologia.
  • 5:44 - 5:48
    In Francia, eravamo alla vigilia delle elezioni presidenziali
  • 5:48 - 5:51
    che ha avuto luogo pochi mesi più tardi, in maggio.
  • 5:51 - 5:55
    Previsto che detto oggi, infatti,
  • 5:55 - 5:57
    tale ideologia, quel "pensiero unico",
  • 5:58 - 6:01
    quasi un singolo, è stato proposto.
  • 6:04 - 6:08
    Privatizzazione della sinistra
  • 6:12 - 6:16
    Dopo la caduta della cortina di ferro, si presenza in Occidente
  • 6:17 - 6:20
    un reenmarcacion a destra
  • 6:20 - 6:23
    maggior parte dei partiti di sinistra.
  • 6:23 - 6:25
    Dal Regno Unito partito di lavoro
  • 6:26 - 6:29
    al Partido sociale-democratico tedesco (SPD)
  • 6:29 - 6:32
    passando dalla parte del Quebec,
  • 6:32 - 6:34
    tutti sono impegnati a "riforma",
  • 6:34 - 6:37
    reingeniar o "modernizzare" dello stato,
  • 6:37 - 6:45
    che si traduce sempre con l'adozione di politiche neoliberali.
  • 6:45 - 6:50
    Ad esempio in Francia, dal 1997 al 2002
  • 6:50 - 6:54
    il governo socialista di Lionel Jospin
  • 6:54 - 6:58
    l'ordine del giorno reca la privatizzazione delle imprese nazionali, dieci,
  • 6:58 - 7:03
    Figura simile a privatizzazioni fatte dai governi a destra
  • 7:03 - 7:08
    hanno preceduto o seguito.
  • 7:08 - 7:12
    Ma come successo imposto ideologia neo-liberale
  • 7:12 - 7:17
    in seno al chiamato partiti "Socialisti"?
  • 7:17 - 7:22
    E soprattutto, da dove viene?
  • 7:23 - 7:30
    ORIGINI
  • 7:33 - 7:36
    SCIOPERO GENERALE DI WINNIPEG 1919
  • 7:36 - 7:37
    Quando è neo-liberalismo,
  • 7:38 - 7:42
    le impostazioni di intellettuale e istituzionale è peculiare.
  • 7:42 - 7:44
    Dal 1914 al 1945,
  • 7:45 - 7:48
    il capitalismo sta soffrendo una crisi senza precedenti.
  • 7:48 - 7:50
    Era una crisi materiale.
  • 7:50 - 7:51
    Nel 1920
  • 7:52 - 7:56
    capitalismo continua il suo sviluppo dopo la ricostruzione,
  • 7:56 - 7:58
    ma la grande depressione degli anni trenta
  • 7:58 - 8:02
    Esso conduce alla disoccupazione, fallimento e sconvolgimenti politici.
  • 8:02 - 8:04
    Un piano intellettuale, il credo liberale
  • 8:05 - 8:08
    Dà le richieste di modo di pianificazione economica,
  • 8:08 - 8:12
    interventismo e sfiducia nei confronti del "laissez faire".
  • 8:13 - 8:17
    Tutti vogliono un rinforzo dell'intervento dello stato,
  • 8:17 - 8:19
    un'economia di comando.
  • 8:19 - 8:24
    Che si traduce in azioni concrete nei paesi "dittatoriale"
  • 8:24 - 8:25
    e nelle democrazie.
  • 8:26 - 8:29
    Mi riferisco al piano quinquennale sovietico
  • 8:30 - 8:32
    e il 'New Deal' per noi.UU.,
  • 8:32 - 8:36
    con la gestione nazionale di recupero (NRA)
  • 8:36 - 8:38
    o altre strutture di questo tipo.
  • 8:38 - 8:41
    Nella Germania nazista, è il Ministero dell'economia imperiale,
  • 8:42 - 8:45
    in Italia, il Ministero delle corporazioni fascista...
  • 8:45 - 8:48
    Anche in Francia, che istituisce un Ministero dell'economia nazionale,
  • 8:48 - 8:51
    una grande novità, con l'aumento del Front Populaire.
  • 8:52 - 8:56
    MANIFESTAZIONE COMUNISTA, BERLINO, 1929
  • 9:22 - 9:26
    Uno degli aspetti della creazione di una rete liberale in Francia
  • 9:26 - 9:28
    è stata la costituzione di una casa editrice,
  • 9:28 - 9:31
    Les Editions della Librairie de Médicis,
  • 9:32 - 9:34
    È stata fondata nel 1937.
  • 9:34 - 9:38
    Creo una donna, Marie-Thérèse Genin,
  • 9:38 - 9:42
    raro in questo universo come cosa maschile.
  • 9:42 - 9:46
    Si riferiva alla leader dei datori di lavoro francesi dell'Unione,
  • 9:46 - 9:47
    Marcel Bourgeois,
  • 9:48 - 9:52
    rispetto la empujo per creare un editore che diffondere testi di intellettuali
  • 9:53 - 9:55
    destinato a lettori intellettuali.
  • 9:55 - 9:59
    il Éditions de Médicis pubblicato "La Cité Libre" da Walter Lippmann
  • 9:59 - 10:02
    l'organizzazione del pretesto di colloquio Lippmann,
  • 10:02 - 10:06
    come alcuni testi Rueff, Hayek, Ludwig von Mises.
  • 10:07 - 10:11
    Circa 40 testi tra il 1937 e il 1940.
  • 10:11 - 10:15
    In questo editor sono stati pubblicati gli atti dei colloquio Lippmann
  • 10:15 - 10:18
    l'Istituto internazionale dell'intellettuale di cooperazione,
  • 10:18 - 10:22
    che esso non esiste più, ma è il predecessore dell'UNESCO.
  • 10:22 - 10:26
    Si è verificato in un quadro relativamente ufficiale.
  • 10:26 - 10:29
    Questo simposio ha riunito 26 partecipanti
  • 10:29 - 10:33
    di grande importanza, visto in retrospettiva:
  • 10:34 - 10:37
    Friedrich Hayek, futuro premio Nobel in economia,
  • 10:37 - 10:42
    Robert Marjolin, uno dei pilastri della costruzione europea,
  • 10:42 - 10:46
    i fondatori del "economia sociale di mercato" tedesco,
  • 10:47 - 10:49
    Alexander Rüstow e Wilhelm Röpke,
  • 10:49 - 10:51
    il consulente finanziario di De Gaulle, Rueff
  • 10:52 - 10:56
    e Stefan Possony, ispirando il Guerra della stella di Reagan.
  • 10:57 - 11:01
    In retrospettiva perché a quel tempo non sapevo li.
  • 11:02 - 11:06
    I colloquio dura 4 giorni, durante i quali hanno discusso
  • 11:06 - 11:10
    le responsabilità del liberalismo nella grande depressione,
  • 11:10 - 11:13
    i mezzi di rinnovamento del liberalismo
  • 11:13 - 11:17
    e la costruzione dell'opposizione internazionale al socialismo.
  • 11:18 - 11:22
    L'avanguardia è già scoperto al colloquio Walter Lippmann
  • 11:22 - 11:27
    battaglia neoliberista in gestazione.
  • 11:27 - 11:31
    Tra gli avversari ferrosi più al collettivismo,
  • 11:31 - 11:37
    includono Friedrich von Hayek e Ludwig von Mises.
  • 11:37 - 11:42
    Hayek e Mises rappresentano una delle tendenze del neoliberismo,
  • 11:42 - 11:45
    della scuola austriaca.
  • 11:45 - 11:47
    Sono a favore di un liberalismo radicale
  • 11:48 - 11:50
    che dà lo stato una potenza minima.
  • 11:50 - 11:54
    Lo stato minimo è uno slogan che i suoi discepoli sono modellati.
  • 11:55 - 11:58
    Entrambi hanno idee economiche diverse.
  • 11:58 - 12:02
    I liberali spesso dissimula le loro differenze
  • 12:02 - 12:04
    ma hanno diversi punti in comune.
  • 12:05 - 12:09
    In primo luogo, che la scienza economica è solo una parte del suo lavoro.
  • 12:09 - 12:14
    Mises ritiene che sia solo un campo della scienza dell'azione umana.
  • 12:14 - 12:17
    Hayek è desmarco veloce di economia pura
  • 12:18 - 12:20
    interessato a psicologia, studiando il cervello,
  • 12:20 - 12:23
    gli ordini politici, legge...
  • 12:23 - 12:27
    Per loro, l'economia è una disciplina di fonte,
  • 12:27 - 12:30
    ma non copre la totalità delle scienze umane.
  • 12:31 - 12:34
    Poi, loro concezioni economiche
  • 12:35 - 12:36
    Essi sono stati quelli della scuola austriaca,
  • 12:36 - 12:38
    un'economia non positivo:
  • 12:39 - 12:42
    Non si basa su statistiche, in dati criptati,
  • 12:42 - 12:44
    ma in alcuni assiomi.
  • 12:44 - 12:48
    Si tenga conto delle situazioni ideali 'tipici'
  • 12:48 - 12:51
    che dimostra come le persone reagiscono
  • 12:52 - 12:56
    le decisioni da prendere tra lavoro e tempo libero,
  • 12:56 - 12:58
    dormire o arricchirsi,
  • 12:58 - 13:02
    con metafore del tipo "Robinson Crusoe sulla sua isola deserta".
  • 13:03 - 13:08
    La somiglianza terza importante capire il movimento neo-liberale,
  • 13:08 - 13:13
    È il concetto di lavoro intellettuale e il suo ruolo nel socialismo.
  • 13:13 - 13:17
    Hayek e Mises hanno pensato molto elitaria e aristocratica,
  • 13:17 - 13:20
    dicono che la maggior parte dell'umanità non pensa.
  • 13:20 - 13:25
    Mises ha scritto in "Socialismo": "la maggior parte non credo".
  • 13:25 - 13:28
    Credo che una minoranza di intellettuali dal resto della società.
  • 13:29 - 13:32
    Essi credono che gli intellettuali dovrebbero pensare
  • 13:32 - 13:36
    poi progressivamente per contrastare il socialismo
  • 13:36 - 13:40
    hanno inventato altri intellettuali e successivamente diffondere alle masse.
  • 13:40 - 13:44
    Le masse non sono socialisti, altri intellettuali li convinse.
  • 13:44 - 13:48
    Perché laici intellettuali al centro del cambiamento sociale,
  • 13:48 - 13:52
    politico ed economico.
  • 13:53 - 13:57
    Che hai portato a creare organizzazioni come la società di le Mont Pelerin.
  • 13:58 - 14:04
    Guerra sospesa l'attività militante dei neo-liberali.
  • 14:04 - 14:11
    Il centro internazionale di studi per il rinnovamento del liberalismo CIRL
  • 14:11 - 14:17
    istituito dal colloquio Lippmann scompare dopo un anno di esistenza.
  • 14:38 - 14:42
    Alla fine della guerra, von Hayek ha preso il testimone.
  • 14:42 - 14:48
    Convoco diversi sostenitori della ri-Fondazione del liberalismo
  • 14:48 - 14:54
    in un incontro cruciale per il futuro del movimento neo-liberale.
  • 14:55 - 14:59
    Svolto l'incontro di le Mont Pelerin
  • 14:59 - 15:03
    1 al 10 aprile 1947
  • 15:03 - 15:07
    presso l'Hotel du Parc, situato vicino a Vevey, in Svizzera.
  • 15:07 - 15:11
    Il suo scopo esplicito
  • 15:12 - 15:16
    Era di riunire intellettuali liberali, europei e americani,
  • 15:16 - 15:21
    e creare un'organizzazione internazionale per promuovere le idee liberali.
  • 15:21 - 15:25
    Hayek iniziò a contattare due anni prima
  • 15:25 - 15:27
    con alcuni partecipanti del colloquio Lippmann
  • 15:27 - 15:30
    e con i circoli di inglesi e americani.
  • 15:30 - 15:34
    Hanno invitato tutti a le Mont Pelerin,
  • 15:34 - 15:37
    Da qui il nome dell'azienda.
  • 15:37 - 15:42
    Ci sono stati 39 partecipanti alla prima riunione.
  • 15:42 - 15:45
    Esistevano anche personalità importanti:
  • 15:45 - 15:47
    tre futuri Nobel in economia,
  • 15:47 - 15:51
    Milton Friedman, George Stigler, Maurice Allais...
  • 15:51 - 15:55
    Personalità conosciute per i loro saggi politici o filosofici,
  • 15:55 - 15:57
    Karl Popper, Bertrand de Jouvenel,
  • 15:57 - 16:00
    e le persone con influenza diretta nei loro paesi,
  • 16:01 - 16:04
    i tedeschi Wilhelm Röpke e Walter Eucken,
  • 16:04 - 16:08
    legata alla "economia di mercato sociale" tedesco.
  • 16:09 - 16:13
    Le discussioni focalizzato su argomenti generali relativamente
  • 16:13 - 16:17
    come "Cristianesimo e liberalismo", "L'ordine competitivo",
  • 16:18 - 16:22
    La possibilità di elevare una Federazione economica europea.
  • 16:22 - 16:24
    Duri parecchi giorni.
  • 16:25 - 16:28
    Hayek ha ideato una struttura flessibile
  • 16:28 - 16:31
    reclutamento dei membri,
  • 16:31 - 16:35
    senza uffici, con gli statuti dell'Illinois,
  • 16:35 - 16:39
    bi-annuale incontri nei diversi paesi.
  • 16:39 - 16:43
    Una struttura abbastanza immateriale per intellettuali
  • 16:43 - 16:48
    che pensi che il liberalismo è una dottrina e di intellettuali.
  • 16:50 - 16:58
    NEL CUORE DELLA NEO-LIBERALE
  • 16:58 - 17:03
    IL THINK TANK
  • 17:05 - 17:09
    La società di le Mont Pelerin non è un think tank,
  • 17:09 - 17:12
    ma un tipo di Accademia per i liberali.
  • 17:12 - 17:15
    Così si instauro una forma di divisione del lavoro
  • 17:15 - 17:19
    tra quell'organizzazione che recluta solo liberali sono più famosi,
  • 17:20 - 17:21
    famosa per le sue opere,
  • 17:21 - 17:25
    Secondo l'attività nazionale dei membri,
  • 17:25 - 17:29
    strutture associative — tra cui
  • 17:29 - 17:31
    o tipo di riflessione.
  • 17:31 - 17:34
    Sono di diverse forme.
    In Francia hanno creato
  • 17:35 - 17:38
    l'associazione per la libertà economica e progresso sociale negli anni sessanta,
  • 17:39 - 17:42
    la sezione francese di le Mont Pelerin,
  • 17:42 - 17:46
    che hanno aderito reclutati nei cerchi del datore di lavoro
  • 17:46 - 17:47
    e politici,
  • 17:47 - 17:51
    così che coprono un ampio reclutamento
  • 17:51 - 17:55
    delle diverse aree, non solo intellettuale.
  • 17:55 - 18:00
    Un altro modello, la riflessione come sempre c'era il Mont Pelerin.
  • 18:00 - 18:03
    I più famosi sono l'Istituto degli affari economici
  • 18:03 - 18:06
    apparendo nel 1955 in Gran Bretagna
  • 18:06 - 18:09
    o l'American Heritage Foundation dal 1973
  • 18:09 - 18:12
    legata al partito repubblicano.
  • 18:12 - 18:17
    Queste riflessione sono stipendiati,
  • 18:17 - 18:21
    pagato per scrivere note, bollette
  • 18:21 - 18:26
    che ha poi distribuito a politici e giornalisti,
  • 18:26 - 18:31
    con l'idea della creazione di un'opinione pubblica liberale a partecipare.
  • 18:31 - 18:34
    Oggi ci sono centinaia di gruppi di riflessione
  • 18:34 - 18:38
    che forma una nebulosa che è difficile da navigare
  • 18:38 - 18:42
    al punto che alcuni, come la Fondazione di Atlante,
  • 18:42 - 18:45
    Essi hanno il ruolo di promuovere i modello di riflessione
  • 18:45 - 18:50
    distribuire anche le istruzioni per creare un proprio Think-Tank.
  • 18:50 - 18:52
    Essi prendono forme molto diverse.
  • 18:52 - 18:55
    Alcuni gruppi si concentrano su un autore,
  • 18:55 - 19:00
    il centro di Hayek, il Von Mises Institute,
  • 19:00 - 19:03
    e sono basati sul lavoro di una personalità.
  • 19:03 - 19:07
    Ci sono anche gruppi focalizzati ambiente ad un argomento in particolare:
  • 19:08 - 19:11
    ambiente, politica estera, ecc.
  • 19:11 - 19:15
    La qualità e la potenza di queste riflessione
  • 19:16 - 19:17
    Essi sono molto varie.
  • 19:17 - 19:19
    Sua forza
  • 19:19 - 19:24
    È il tuo modo di intellettuali e imprenditori,
  • 19:24 - 19:27
    Oltre ad essere una tendenza dei partiti conservatori.
  • 19:28 - 19:32
    Possiamo parlare di think tank come il centro per gli studi di politica
  • 19:32 - 19:34
    Keith Joseph
  • 19:34 - 19:38
    che promossa a Thatcher e ti ha permesso di acquisire una base
  • 19:38 - 19:41
    a rivoluzionare il partito conservatore nel 1970.
  • 19:42 - 19:46
    È un'organizzazione che era un incrocio tra tre aree.
  • 19:46 - 19:49
    Un think-tank strettamente intellettuale
  • 19:49 - 19:52
    con una visione generale del liberalismo
  • 19:52 - 19:55
    Ha scarsa influenza nei dibattiti politici.
  • 20:01 - 20:05
    Una frazione delle carriere di von Mises, Hayek,
  • 20:05 - 20:08
    in parte spiegata dalla loro affinità
  • 20:08 - 20:11
    capi del sindacalismo del datore di lavoro.
  • 20:11 - 20:14
    Mises è sempre stata associata
  • 20:15 - 20:18
    la Fondazione per l'educazione economica e datore di lavoro sindacati.
  • 20:19 - 20:21
    Hayek arrivando a Chicago
  • 20:21 - 20:24
    ha ricevuto un finanziamento da imprenditori americani
  • 20:24 - 20:27
    Egli voleva che ha redatto un "road to Serfdom"
  • 20:27 - 20:30
    fare riferimento all'America e non solo in Inghilterra.
  • 20:30 - 20:33
    Questi intellettuali avevano molto potere
  • 20:33 - 20:38
    per avere termini di primo-nome o stretto amicizia con persone influenti.
  • 20:38 - 20:42
    Si può vedere un carattere nelle opere di Hayek utopica,
  • 20:42 - 20:47
    ma sul lato il potente, non di quelli nel bisogno.
  • 20:49 - 20:53
    Finanziato dalla società e grandi fortune private,
  • 20:54 - 20:56
    Think Tank neoliberista
  • 20:56 - 21:01
    essi spesso godono di uno status di organizzazione caritatevole.
  • 21:01 - 21:07
    Così i suoi generosi donatori hanno diritto a sgravi fiscali.
  • 21:07 - 21:11
    Tuttavia, secondo la legge, organismi favorevoli
  • 21:12 - 21:15
    essi non possono impegnarsi in azioni politiche.
  • 21:15 - 21:16
    Nel 1989
  • 21:17 - 21:21
    Greenpeace ha visto come il governo canadese ritirò lei
  • 21:21 - 21:24
    status di organizzazione caritatevole.
  • 21:24 - 21:27
    L'Agenzia delle entrate canadese ha concluso
  • 21:27 - 21:31
    le ONG non sempre agito nell'interesse pubblico
  • 21:31 - 21:35
    che ha contribuito ad esempio alla "povertà in aumento
  • 21:35 - 21:41
    chiamando la chiusura delle industrie inquinanti".
  • 21:41 - 21:43
    In qualsiasi cambiamento Think Tank neo-liberale
  • 21:44 - 21:48
    avendo lo status di organizzazione caritatevole
  • 21:48 - 21:49
    Non ha mai disturbato.
  • 21:49 - 21:54
    Nella sua dichiarazione annuale al governo canadese
  • 21:54 - 22:00
    Questi istituti di ricerca "apartitica" dichiarano solennemente
  • 22:00 - 22:04
    che "non cercare di influenzare l'opinione pubblica
  • 22:04 - 22:08
    u ottenere la modifica di una legge o di politica".
  • 22:10 - 22:13
    Ci sono sempre stati di riflessione sulla destra,
  • 22:13 - 22:18
    ma sono emerse potentemente
  • 22:18 - 22:20
    all'inizio degli anni settanta.
  • 22:20 - 22:24
    Si è verificato nell'ambito di una vasta reazione
  • 22:24 - 22:27
    la militanza degli anni sessanta
  • 22:27 - 22:30
    Egli terrorizzò il élite
  • 22:30 - 22:35
    perché esso era democratizzare e hanno disprezzato la democrazia.
  • 22:36 - 22:40
    In realtà l'esempio più esplicito
  • 22:40 - 22:44
    il pensiero dell'Internazionale liberale
  • 22:44 - 22:47
    Era uno studio molto importante della Commissione Trilaterale
  • 22:47 - 22:50
    quell'incontro a internazionalisti del partito europeo dei liberali,
  • 22:50 - 22:52
    Americani e giapponesi,
  • 22:52 - 22:54
    tre giganti,
  • 22:54 - 22:58
    nel 1974 e che è il titolo "Crisi della democrazia".
  • 22:59 - 23:03
    Era l'eccessiva democratizzazione dei paesi,
  • 23:03 - 23:06
    "eccesso di democrazia".
  • 23:06 - 23:10
    Persone di solito apatica
  • 23:10 - 23:13
    Egli cominciò a essere attivo ed esigente.
  • 23:13 - 23:16
    Essi erano i "gruppi di interesse speciale"
  • 23:16 - 23:21
    come donne, giovani, anziani, lavoratori, ecc.
  • 23:21 - 23:22
    Ogni parte del mondo.
  • 23:22 - 23:27
    Singolo settore aziendale non è stato indicato lui così,
  • 23:27 - 23:31
    perché è stato supposto che correva per il mondo e paese,
  • 23:31 - 23:33
    così è stato di interesse "nazionale".
  • 23:33 - 23:37
    Ma il resto della popolazione era troppo attivo.
  • 23:38 - 23:43
    In parte lo studente, femminista, il movimento ambientalista, ecc.
  • 23:43 - 23:45
    Stavolta
  • 23:45 - 23:49
    Aveva un effetto altamente civilizzatrice sulla società.
  • 23:50 - 23:53
    Questi cambiamenti generano paura
  • 23:53 - 23:55
    la reazione è stata così tremenda.
  • 23:55 - 23:57
    La Commissione Trilaterale
  • 23:57 - 24:00
    ha chiesto di essere moderato entusiasmo democratico,
  • 24:00 - 24:04
    tale pressione non è consentito alle richieste dello stato.
  • 24:05 - 24:09
    Le istituzioni di indottrinamento della gioventù,
  • 24:09 - 24:14
    sono abbastanza giusti perché i due conversano tra di loro,
  • 24:14 - 24:18
    dovrebbero essere più diretta e rigorosa.
  • 24:18 - 24:21
    La stampa è fuori controllo, che suona ironico,
  • 24:21 - 24:24
    e tale tempo dovrebbe parlare dello stato.
  • 24:25 - 24:27
    In qualche modo
  • 24:27 - 24:32
    esprimendo l'Internazionale liberale
  • 24:33 - 24:37
    traducendo la sensazione generale in Europa, Stati Uniti.UU. e in Giappone.
  • 24:37 - 24:40
    Si è parlato di una "età di confusione".
  • 24:40 - 24:41
    Che mescolato molto
  • 24:41 - 24:45
    la popolarità dei movimenti sociali.
  • 24:46 - 24:50
    E ci fu una reazione forte su più fronti.
  • 24:50 - 24:53
    Da qui lo sviluppo di pensare serbatoi sulla destra
  • 24:53 - 24:56
    hanno raggiunto tanta forza
  • 24:56 - 25:00
    e tentare di farvi giusto
  • 25:00 - 25:03
    il problema, almeno prima dell'opinione pubblica.
  • 25:04 - 25:07
    Allo stesso tempo, aumentata attività di lobby
  • 25:08 - 25:12
    che egli aveva cercato di controllare e definire le leggi.
  • 25:14 - 25:22
    Come può il mercato, promuovere la libertà e la scelta individuale?
  • 25:22 - 25:26
    Seminario dell'Istituto Fraser sulla politica pubblica studenti
  • 25:26 - 25:30
    con la partecipazione dell'istituto economico di Montreal...
  • 25:30 - 25:32
    Sabato 10 febbraio 2001,
  • 25:32 - 25:36
    con il sostegno dei donatori del Fraser Institute di Quebec".
  • 25:37 - 25:39
    Quando uno dà il potere coercitivo,
  • 25:40 - 25:42
    il monopolio del potere coercitivo,
  • 25:42 - 25:45
    un'agenzia che chiamiamo governo,
  • 25:46 - 25:49
    Ci sarà sempre la tendenza
  • 25:49 - 25:52
    utilizzare sia ignorante
  • 25:53 - 25:55
    o di abuso di potere.
  • 25:56 - 25:59
    E possibile tendono a crescere.
  • 26:00 - 26:04
    L'Istituto del Fraser cerca di indagare e sottolineare
  • 26:05 - 26:09
    Quali dovrebbero essere i limiti del governo
  • 26:09 - 26:13
    e i limiti dell'impresa privata
  • 26:14 - 26:17
    o gli scambi tra individui di volontariato.
  • 26:17 - 26:22
    Questo è il nexus, la divisione,
  • 26:22 - 26:25
    tra coercizione e volontariato
  • 26:25 - 26:30
    di trattare la mia lezione oggi.
  • 26:30 - 26:33
    Si vedrà anche conferenze persone
  • 26:33 - 26:36
    invitati a partecipare oggi.
  • 26:36 - 26:38
    SPECIALE: CENA-PRESENTACION
  • 26:38 - 26:41
    ... .of la Fondazione per l'educazione economica a New York.
  • 26:42 - 26:44
    Nella sua presentazione, 'Sano per il capitalismo',
  • 26:44 - 26:48
    Questo esperto rilasciato ha spiegato come l'aumento del nostro tenore di vita
  • 26:48 - 26:51
    Egli ci ha dato il 'lusso' di preoccuparsi di problemi
  • 26:51 - 26:55
    come i planetari approcci ambientali."
  • 26:56 - 26:58
    Io sono il Presidente della Fondazione per l'educazione economica
  • 26:58 - 27:03
    Situato a nord della città di New York e fondata nel 1946.
  • 27:03 - 27:06
    Era la prima organizzazione globale
  • 27:06 - 27:10
    tendenza liberale classica di libero mercato.
  • 27:10 - 27:13
    Da allora, gli altri sono emersi.
  • 27:14 - 27:18
    Dal 1946, il nostro primo obiettivo è quello di presentare al pubblico
  • 27:19 - 27:21
    le idee e gli ideali
  • 27:21 - 27:24
    una società liberale e decentralizzata
  • 27:24 - 27:29
    disciplinata dalle regole della proprietà privata e un governo limitato.
  • 27:29 - 27:33
    Quello che voglio sottolineare oggi non è
  • 27:33 - 27:38
  • 27:39 - 27:43
  • 27:43 - 27:46
  • 27:47 - 27:49
  • 27:50 - 27:54
  • 27:54 - 27:57
  • 27:57 - 28:01
  • 28:01 - 28:06
  • 28:07 - 28:11
  • 28:11 - 28:15
  • 28:15 - 28:18
  • 28:18 - 28:21
  • 28:21 - 28:25
  • 28:25 - 28:30
  • 28:30 - 28:34
  • 28:34 - 28:37
  • 28:37 - 28:40
  • 28:40 - 28:42
  • 28:43 - 28:45
  • 28:46 - 28:47
  • 28:52 - 28:55
  • 28:55 - 28:57
  • 28:59 - 29:03
  • 29:03 - 29:04
  • 29:05 - 29:09
  • 29:09 - 29:13
  • 29:14 - 29:18
  • 29:18 - 29:21
  • 29:21 - 29:25
  • 29:26 - 29:29
  • 29:29 - 29:31
  • 29:32 - 29:35
  • 29:35 - 29:39
  • 29:39 - 29:41
  • 29:41 - 29:45
  • 29:46 - 29:50
  • 29:54 - 29:58
  • 29:59 - 30:02
  • 30:02 - 30:04
  • 30:05 - 30:08
  • 30:10 - 30:15
  • 30:15 - 30:18
  • 30:18 - 30:23
  • 30:24 - 30:27
  • 30:28 - 30:32
  • 30:35 - 30:37
  • 30:37 - 30:41
  • 30:41 - 30:43
  • 30:43 - 30:48
  • 30:50 - 30:58
  • 30:58 - 31:06
  • 31:08 - 31:13
  • 31:13 - 31:15
  • 31:16 - 31:17
  • 31:17 - 31:21
  • 31:22 - 31:25
  • 31:25 - 31:28
  • 31:28 - 31:32
  • 31:34 - 31:38
  • 31:38 - 31:41
  • 31:41 - 31:43
  • 31:43 - 31:48
  • 31:48 - 31:52
  • 31:52 - 31:55
  • 31:56 - 32:00
  • 32:01 - 32:06
  • 32:06 - 32:10
  • 32:10 - 32:12
  • 32:12 - 32:16
  • 32:16 - 32:18
  • 32:19 - 32:22
  • 32:23 - 32:30
  • 32:31 - 32:34
  • 32:34 - 32:39
  • 32:39 - 32:43
  • 32:44 - 32:46
  • 32:47 - 32:49
  • 32:49 - 32:53
  • 32:54 - 32:57
  • 32:57 - 32:59
  • 32:59 - 33:03
  • 33:03 - 33:06
  • 33:07 - 33:08
  • 33:08 - 33:11
  • 33:11 - 33:16
  • 33:16 - 33:19
  • 33:20 - 33:24
  • 33:25 - 33:29
  • 33:30 - 33:34
  • 33:34 - 33:36
  • 33:36 - 33:40
  • 33:41 - 33:43
  • 33:43 - 33:47
  • 33:47 - 33:49
  • 33:49 - 33:52
  • 33:53 - 33:57
  • 33:57 - 34:04
  • 34:06 - 34:08
  • 34:08 - 34:11
  • 34:11 - 34:16
  • 34:16 - 34:21
  • 34:21 - 34:24
  • 34:25 - 34:27
  • 34:28 - 34:32
  • 34:32 - 34:36
  • 34:36 - 34:39
  • 34:39 - 34:43
  • 34:43 - 34:46
  • 34:47 - 34:50
  • 34:50 - 34:54
  • 34:55 - 34:59
  • 34:59 - 35:01
  • 35:01 - 35:04
  • 35:05 - 35:09
  • 35:10 - 35:14
  • 35:15 - 35:18
  • 35:18 - 35:22
  • 35:22 - 35:27
  • 35:28 - 35:32
  • 35:33 - 35:37
  • 35:39 - 35:42
  • 35:42 - 35:46
  • 35:47 - 35:50
  • 35:50 - 35:54
  • 35:54 - 35:58
  • 35:58 - 36:01
  • 36:02 - 36:05
  • 36:05 - 36:09
  • 36:17 - 36:19
  • 36:19 - 36:23
  • 36:24 - 36:26
  • 36:26 - 36:28
  • 36:28 - 36:32
  • 36:32 - 36:35
  • 36:35 - 36:39
  • 36:40 - 36:43
  • 36:44 - 36:46
  • 36:47 - 36:50
  • 36:51 - 36:55
  • 36:55 - 36:59
  • 36:59 - 37:03
  • 37:03 - 37:05
  • 37:06 - 37:07
  • 37:07 - 37:09
  • 37:09 - 37:13
  • 37:13 - 37:15
  • 37:15 - 37:19
  • 37:19 - 37:21
  • 37:21 - 37:25
  • 37:25 - 37:28
  • 37:30 - 37:32
  • 37:33 - 37:38
  • 37:38 - 37:39
  • 37:39 - 37:42
  • 37:42 - 37:44
  • 37:44 - 37:49
  • 37:49 - 37:54
  • 37:54 - 37:57
  • 37:57 - 38:01
  • 38:02 - 38:05
  • 38:05 - 38:09
  • 38:09 - 38:12
  • 38:12 - 38:16
  • 38:17 - 38:21
  • 38:21 - 38:23
  • 38:23 - 38:26
  • 38:26 - 38:29
  • 38:29 - 38:33
  • 38:33 - 38:38
  • 38:38 - 38:42
  • 38:42 - 38:44
  • 38:44 - 38:45
  • 38:46 - 38:48
  • 38:48 - 38:53
  • 38:53 - 38:57
  • 38:57 - 39:00
  • 39:00 - 39:05
  • 39:06 - 39:08
  • 39:08 - 39:12
  • 39:13 - 39:17
  • 39:18 - 39:21
  • 39:21 - 39:26
  • 39:26 - 39:31
  • 39:31 - 39:35
  • 39:36 - 39:38
  • 39:38 - 39:39
  • 39:40 - 39:44
  • 39:45 - 39:47
  • 39:47 - 39:51
  • 39:51 - 39:54
  • 39:54 - 39:58
  • 39:58 - 40:03
  • 40:03 - 40:08
  • 40:08 - 40:11
  • 40:11 - 40:13
  • 40:14 - 40:15
  • 40:16 - 40:18
  • 40:18 - 40:22
  • 40:22 - 40:26
  • 40:28 - 40:32
  • 40:32 - 40:34
  • 40:35 - 40:39
  • 40:39 - 40:42
  • 40:42 - 40:45
  • 40:46 - 40:48
  • 40:48 - 40:52
  • 40:53 - 40:57
  • 40:57 - 41:01
  • 41:01 - 41:05
  • 41:05 - 41:09
  • 41:09 - 41:15
  • 41:15 - 41:21
  • 41:21 - 41:25
  • 41:25 - 41:31
  • 41:31 - 41:37
  • 41:38 - 41:41
  • 41:41 - 41:45
  • 41:45 - 41:51
  • 41:53 - 41:54
  • 41:55 - 41:59
  • 41:59 - 42:03
  • 42:03 - 42:04
  • 42:05 - 42:09
  • 42:09 - 42:13
  • 42:13 - 42:16
  • 42:16 - 42:18
  • 42:18 - 42:21
  • 42:22 - 42:23
  • 42:23 - 42:28
  • 42:28 - 42:32
  • 42:34 - 42:38
  • 42:39 - 42:42
  • 42:42 - 42:45
  • 42:45 - 42:47
  • 42:47 - 42:50
  • 42:50 - 42:54
  • 42:54 - 42:56
  • 42:56 - 43:00
  • 43:00 - 43:02
  • 43:03 - 43:06
  • 43:06 - 43:08
  • 43:08 - 43:12
  • 43:12 - 43:15
  • 43:15 - 43:19
  • 43:19 - 43:24
  • 43:24 - 43:27
  • 43:27 - 43:30
  • 43:30 - 43:33
  • 43:33 - 43:34
  • 43:35 - 43:39
  • 43:39 - 43:41
  • 43:41 - 43:45
  • 43:45 - 43:49
  • 43:51 - 43:53
  • 43:53 - 43:56
  • 43:56 - 43:59
  • 43:59 - 44:04
  • 44:04 - 44:05
  • 44:06 - 44:09
  • 44:09 - 44:12
  • 44:12 - 44:14
  • 44:14 - 44:18
  • 44:19 - 44:21
  • 44:21 - 44:22
  • 44:24 - 44:28
  • 44:28 - 44:32
  • 44:32 - 44:36
  • 44:36 - 44:38
  • 44:39 - 44:42
  • 44:42 - 44:47
  • 44:48 - 44:51
  • 44:51 - 44:55
  • 44:55 - 44:59
  • 45:00 - 45:04
  • 45:04 - 45:08
  • 45:09 - 45:12
  • 45:13 - 45:16
  • 45:17 - 45:19
  • 45:19 - 45:22
  • 45:23 - 45:26
  • 45:26 - 45:28
  • 45:28 - 45:31
  • 45:32 - 45:36
  • 45:36 - 45:40
  • 45:40 - 45:42
  • 45:42 - 45:45
  • 45:45 - 45:49
  • 45:49 - 45:52
  • 45:53 - 45:55
  • 45:56 - 46:01
  • 46:01 - 46:03
  • 46:04 - 46:08
  • 46:09 - 46:11
  • 46:11 - 46:14
  • 46:14 - 46:16
  • 46:17 - 46:21
  • 46:22 - 46:23
  • 46:23 - 46:27
  • 46:27 - 46:29
  • 46:31 - 46:34
  • 46:34 - 46:38
  • 46:38 - 46:41
  • 46:41 - 46:45
  • 46:45 - 46:48
  • 46:48 - 46:52
  • 46:52 - 46:55
  • 46:55 - 47:00
  • 47:01 - 47:05
  • 47:06 - 47:10
  • 47:10 - 47:14
  • 47:14 - 47:17
  • 47:18 - 47:22
  • 47:22 - 47:25
  • 47:25 - 47:30
  • 47:35 - 47:42
  • 47:43 - 47:46
  • 47:48 - 47:53
  • 47:53 - 47:58
  • 47:58 - 48:00
  • 48:02 - 48:05
  • 48:05 - 48:07
  • 48:07 - 48:12
  • 48:12 - 48:15
  • 48:15 - 48:17
  • 48:18 - 48:20
  • 48:20 - 48:23
  • 48:24 - 48:27
  • 48:28 - 48:29
  • 48:29 - 48:32
  • 48:32 - 48:37
  • 48:38 - 48:42
  • 48:42 - 48:46
  • 48:47 - 48:50
  • 48:50 - 48:53
  • 48:53 - 48:55
  • 48:55 - 48:59
  • 48:59 - 49:00
  • 49:01 - 49:04
  • 49:04 - 49:06
  • 49:07 - 49:12
  • 49:12 - 49:16
  • 49:16 - 49:18
  • 49:19 - 49:23
  • 49:25 - 49:26
  • 49:26 - 49:29
  • 49:30 - 49:32
  • 49:32 - 49:35
  • 49:35 - 49:37
  • 49:39 - 49:42
  • 49:42 - 49:47
  • 49:47 - 49:50
  • 49:50 - 49:52
  • 49:52 - 49:56
  • 49:56 - 50:01
  • 50:01 - 50:04
  • 50:04 - 50:08
  • 50:08 - 50:10
  • 50:10 - 50:12
  • 50:13 - 50:17
  • 50:19 - 50:22
  • 50:23 - 50:25
  • 50:26 - 50:28
  • 50:29 - 50:32
  • 50:32 - 50:35
  • 50:35 - 50:37
  • 50:37 - 50:40
  • 50:40 - 50:44
  • 50:45 - 50:49
  • 50:50 - 50:53
  • 50:53 - 50:56
  • 50:56 - 50:58
  • 50:58 - 51:03
  • 51:03 - 51:05
  • 51:05 - 51:08
  • 51:08 - 51:12
  • 51:12 - 51:14
  • 51:14 - 51:19
  • 51:19 - 51:23
  • 51:23 - 51:28
  • 51:28 - 51:33
  • 51:33 - 51:37
  • 51:37 - 51:42
  • 51:43 - 51:46
  • 51:52 - 52:00
  • 52:02 - 52:05
  • 52:05 - 52:09
  • 52:09 - 52:13
  • 52:14 - 52:18
  • 52:19 - 52:22
  • 52:22 - 52:25
  • 52:25 - 52:29
  • 52:29 - 52:32
  • 52:32 - 52:36
  • 52:37 - 52:41
  • 52:42 - 52:45
  • 52:46 - 52:47
  • 52:47 - 52:51
  • 52:51 - 52:54
  • 52:54 - 52:57
  • 52:57 - 53:02
  • 53:03 - 53:05
  • 53:05 - 53:09
  • 53:09 - 53:12
  • 53:12 - 53:16
  • 53:16 - 53:17
  • 53:17 - 53:19
  • 53:20 - 53:24
  • 53:24 - 53:26
  • 53:26 - 53:30
  • 53:30 - 53:33
  • 53:34 - 53:36
  • 53:36 - 53:39
  • 53:39 - 53:43
  • 53:43 - 53:48
  • 53:48 - 53:52
  • 53:52 - 53:54
  • 53:55 - 53:59
  • 53:59 - 54:03
  • 54:03 - 54:06
  • 54:06 - 54:08
  • 54:08 - 54:11
  • 54:11 - 54:14
  • 54:14 - 54:18
  • 54:18 - 54:20
  • 54:20 - 54:25
  • 54:26 - 54:30
  • 54:31 - 54:36
  • 54:36 - 54:39
  • 54:39 - 54:42
  • 54:42 - 54:45
  • 54:45 - 54:48
  • 54:48 - 54:49
  • 54:50 - 54:51
  • 54:51 - 54:55
  • 54:55 - 54:59
  • 55:00 - 55:04
  • 55:04 - 55:06
  • 55:07 - 55:10
  • 55:10 - 55:14
  • 55:14 - 55:16
  • 55:16 - 55:19
  • 55:19 - 55:24
  • 55:26 - 55:27
  • 55:27 - 55:31
  • 55:32 - 55:34
  • 55:35 - 55:38
  • 55:38 - 55:43
  • 55:44 - 55:48
  • 55:48 - 55:51
  • 55:51 - 55:54
  • 55:54 - 55:58
  • 55:58 - 56:00
  • 56:00 - 56:02
  • 56:02 - 56:07
  • 56:07 - 56:11
  • 56:11 - 56:14
  • 56:15 - 56:19
  • 56:19 - 56:21
  • 56:21 - 56:24
  • 56:24 - 56:29
  • 56:29 - 56:33
  • 56:34 - 56:36
  • 56:36 - 56:40
  • 56:40 - 56:44
  • 56:45 - 56:48
  • 56:48 - 56:51
  • 56:51 - 56:56
  • 56:56 - 56:59
  • 57:00 - 57:04
  • 57:05 - 57:06
  • 57:06 - 57:10
  • 57:10 - 57:15
  • 57:15 - 57:16
  • 57:17 - 57:20
  • 57:20 - 57:24
  • 57:25 - 57:28
  • 57:28 - 57:31
  • 57:31 - 57:35
  • 57:35 - 57:38
  • 57:38 - 57:41
  • 57:41 - 57:46
  • 57:46 - 57:49
  • 57:49 - 57:51
  • 57:51 - 57:55
  • 57:55 - 57:57
  • 57:57 - 57:59
  • 58:00 - 58:04
  • 58:05 - 58:07
  • 58:07 - 58:12
  • 58:13 - 58:17
  • 58:17 - 58:20
  • 58:21 - 58:26
  • 58:26 - 58:30
  • 58:31 - 58:33
  • 58:33 - 58:36
  • 58:37 - 58:39
  • 58:39 - 58:42
  • 58:42 - 58:46
  • 58:46 - 58:50
  • 58:50 - 58:53
  • 58:54 - 58:57
  • 58:58 - 58:59
  • 58:59 - 59:03
  • 59:04 - 59:07
  • 59:07 - 59:10
  • 59:10 - 59:14
  • 59:14 - 59:17
  • 59:17 - 59:21
  • 59:21 - 59:25
  • 59:25 - 59:28
  • 59:28 - 59:31
  • 59:31 - 59:35
  • 59:35 - 59:39
  • 59:40 - 59:42
  • 59:42 - 59:45
  • 59:45 - 59:50
  • 59:51 - 59:55
  • 59:55 - 59:59
  • 59:59 - 60:03
  • 60:03 - 60:07
  • 60:07 - 60:11
  • 60:11 - 60:14
  • 60:14 - 60:17
  • 60:17 - 60:21
  • 60:21 - 60:25
  • 60:26 - 60:31
  • 60:31 - 60:33
  • 60:34 - 60:38
  • 60:44 - 60:47
  • 60:47 - 60:52
  • 60:52 - 60:57
  • 60:57 - 61:01
  • 61:01 - 61:07
  • 61:07 - 61:13
  • 61:25 - 61:30
  • 61:30 - 61:35
  • 61:35 - 61:37
  • 61:37 - 61:39
  • 61:40 - 61:42
  • 61:42 - 61:46
  • 61:46 - 61:49
  • 61:49 - 61:52
  • 61:52 - 61:54
  • 61:54 - 61:58
  • 61:58 - 62:01
  • 62:01 - 62:05
  • 62:05 - 62:08
  • 62:08 - 62:11
  • 62:11 - 62:14
  • 62:14 - 62:18
  • 62:18 - 62:21
  • 62:22 - 62:25
  • 62:25 - 62:27
  • 62:27 - 62:30
  • 62:31 - 62:33
  • 62:33 - 62:35
  • 62:36 - 62:40
  • 62:46 - 62:49
  • 62:49 - 62:53
  • 62:54 - 62:55
  • 62:55 - 62:57
  • 62:57 - 63:00
  • 63:00 - 63:04
  • 63:04 - 63:08
  • 63:08 - 63:11
  • 63:11 - 63:14
  • 63:15 - 63:17
  • 63:17 - 63:19
  • 63:19 - 63:22
  • 63:22 - 63:26
  • 63:26 - 63:28
  • 63:28 - 63:30
  • 63:30 - 63:33
  • 63:33 - 63:36
  • 63:36 - 63:38
  • 63:39 - 63:41
  • 63:41 - 63:43
  • 63:44 - 63:46
  • 63:47 - 63:50
  • 63:51 - 63:54
  • 63:55 - 63:58
  • 63:58 - 64:00
  • 64:01 - 64:05
  • 64:05 - 64:09
  • 64:10 - 64:14
  • 64:14 - 64:18
  • 64:18 - 64:23
  • 64:23 - 64:27
  • 64:27 - 64:31
  • 64:32 - 64:34
  • 64:35 - 64:39
  • 64:39 - 64:43
  • 64:43 - 64:47
  • 64:47 - 64:51
  • 64:53 - 64:57
  • 64:58 - 65:00
  • 65:01 - 65:03
  • 65:03 - 65:06
  • 65:06 - 65:09
  • 65:09 - 65:11
  • 65:12 - 65:16
  • 65:18 - 65:21
  • 65:23 - 65:27
  • 65:28 - 65:31
  • 65:32 - 65:36
  • 65:36 - 65:38
  • 65:38 - 65:42
  • 65:42 - 65:44
  • 65:44 - 65:46
  • 65:47 - 65:51
  • 65:52 - 65:54
  • 65:54 - 65:59
  • 65:59 - 66:02
  • 66:02 - 66:07
  • 66:07 - 66:12
  • 66:12 - 66:14
  • 66:14 - 66:17
  • 66:18 - 66:21
  • 66:22 - 66:24
  • 66:25 - 66:29
  • 66:29 - 66:33
  • 66:34 - 66:35
  • 66:35 - 66:39
  • 66:40 - 66:44
  • 66:45 - 66:50
  • 66:51 - 66:53
  • 66:53 - 66:56
  • 66:56 - 66:58
  • 66:58 - 67:01
  • 67:01 - 67:03
  • 67:04 - 67:06
  • 67:06 - 67:08
  • 67:08 - 67:13
  • 67:14 - 67:17
  • 67:17 - 67:20
  • 67:20 - 67:24
  • 67:25 - 67:28
  • 67:30 - 67:32
  • 67:33 - 67:34
  • 67:35 - 67:39
  • 67:40 - 67:44
  • 67:45 - 67:47
  • 67:47 - 67:51
  • 67:51 - 67:52
  • 67:53 - 67:57
  • 67:57 - 68:02
  • 68:02 - 68:05
  • 68:05 - 68:10
  • 68:10 - 68:14
  • 68:14 - 68:18
  • 68:19 - 68:23
  • 68:23 - 68:28
  • 68:28 - 68:32
  • 68:33 - 68:36
  • 68:36 - 68:41
  • 68:41 - 68:43
  • 68:43 - 68:46
  • 68:46 - 68:51
  • 68:52 - 68:55
  • 68:55 - 69:00
  • 69:00 - 69:02
  • 69:03 - 69:08
  • 69:09 - 69:13
  • 69:13 - 69:16
  • 69:17 - 69:20
  • 69:20 - 69:23
  • 69:23 - 69:25
  • 69:25 - 69:27
  • 69:56 - 69:59
  • 69:59 - 70:02
  • 70:03 - 70:07
  • 70:07 - 70:08
  • 70:09 - 70:13
  • 70:14 - 70:18
  • 70:19 - 70:20
  • 70:20 - 70:25
  • 70:26 - 70:31
  • 70:31 - 70:35
  • 70:36 - 70:38
  • 70:38 - 70:41
  • 70:42 - 70:46
  • 70:47 - 70:49
  • 70:49 - 70:51
  • 70:52 - 70:55
  • 70:55 - 71:00
  • 71:00 - 71:04
  • 71:04 - 71:08
  • 71:08 - 71:11
  • 71:11 - 71:14
  • 71:14 - 71:17
  • 71:17 - 71:19
  • 71:19 - 71:23
  • 71:24 - 71:28
  • 71:28 - 71:31
  • 71:31 - 71:35
  • 71:36 - 71:38
  • 71:38 - 71:42
  • 71:43 - 71:45
  • 71:45 - 71:50
  • 71:50 - 71:52
  • 71:52 - 71:55
  • 71:55 - 71:58
  • 71:59 - 72:00
  • 72:00 - 72:02
  • 72:02 - 72:05
  • 72:06 - 72:09
  • 72:09 - 72:11
  • 72:11 - 72:15
  • 72:15 - 72:17
  • 72:17 - 72:21
  • 72:21 - 72:25
  • 72:25 - 72:29
  • 72:30 - 72:32
  • 72:32 - 72:36
  • 72:37 - 72:41
  • 72:42 - 72:46
  • 72:46 - 72:50
  • 72:50 - 72:52
  • 72:52 - 72:58
  • 72:58 - 73:02
  • 73:02 - 73:08
  • 73:08 - 73:11
  • 73:11 - 73:17
  • 73:17 - 73:23
  • 73:24 - 73:24
  • 73:24 - 73:31
  • 73:31 - 73:37
  • 73:39 - 73:43
  • 73:43 - 73:47
  • 73:47 - 73:49
  • 73:49 - 73:53
  • 73:53 - 73:58
  • 73:58 - 74:01
  • 74:01 - 74:04
  • 74:05 - 74:09
  • 74:10 - 74:13
  • 74:13 - 74:17
  • 74:18 - 74:20
  • 74:21 - 74:23
  • 74:24 - 74:28
  • 74:28 - 74:30
  • 74:31 - 74:34
  • 74:35 - 74:37
  • 74:37 - 74:39
  • 74:39 - 74:42
  • 74:43 - 74:45
  • 74:46 - 74:47
  • 74:47 - 74:51
  • 74:52 - 74:53
  • 74:54 - 74:58
  • 74:59 - 75:02
  • 75:02 - 75:06
  • 75:06 - 75:08
  • 75:08 - 75:10
  • 75:10 - 75:13
  • 75:13 - 75:16
  • 75:16 - 75:19
  • 75:19 - 75:23
  • 75:23 - 75:27
  • 75:27 - 75:31
  • 75:31 - 75:32
  • 75:33 - 75:34
  • 75:34 - 75:37
  • 75:37 - 75:40
  • 75:40 - 75:43
  • 75:44 - 75:46
  • 75:46 - 75:51
  • 75:52 - 75:55
  • 75:55 - 75:57
  • 75:57 - 75:59
  • 75:59 - 76:03
  • 76:03 - 76:05
  • 76:05 - 76:10
  • 76:10 - 76:14
  • 76:15 - 76:16
  • 76:16 - 76:20
  • 76:21 - 76:22
  • 76:22 - 76:27
  • 76:27 - 76:31
  • 76:31 - 76:34
  • 76:34 - 76:37
  • 76:37 - 76:38
  • 76:39 - 76:43
  • 76:43 - 76:46
  • 76:46 - 76:50
  • 76:50 - 76:54
  • 76:55 - 76:58
  • 76:58 - 77:03
  • 77:03 - 77:05
  • 77:05 - 77:09
  • 77:09 - 77:10
  • 77:10 - 77:15
  • 77:15 - 77:19
  • 77:19 - 77:21
  • 77:25 - 77:28
  • 77:29 - 77:32
  • 77:32 - 77:36
  • 77:36 - 77:40
  • 77:40 - 77:45
  • 77:45 - 77:48
  • 77:48 - 77:51
  • 77:51 - 77:55
  • 77:55 - 77:57
  • 77:57 - 78:00
  • 78:01 - 78:04
  • 78:04 - 78:09
  • 78:09 - 78:11
  • 78:11 - 78:16
  • 78:16 - 78:18
  • 78:18 - 78:21
  • 78:21 - 78:24
  • 78:25 - 78:28
  • 78:28 - 78:32
  • 78:32 - 78:36
  • 78:37 - 78:39
  • 78:40 - 78:42
  • 78:42 - 78:45
  • 78:45 - 78:48
  • 78:49 - 78:52
  • 78:52 - 78:55
  • 78:56 - 78:59
  • 79:00 - 79:03
  • 79:04 - 79:05
  • 79:06 - 79:10
  • 79:10 - 79:15
  • 79:15 - 79:17
  • 79:17 - 79:21
  • 79:21 - 79:23
  • 79:24 - 79:26
  • 79:27 - 79:28
  • 79:28 - 79:31
  • 79:31 - 79:35
  • 79:35 - 79:36
  • 79:36 - 79:40
  • 79:40 - 79:42
  • 79:43 - 79:47
  • 79:47 - 79:49
  • 79:50 - 79:54
  • 79:54 - 79:55
  • 79:56 - 80:00
  • 80:00 - 80:03
  • 80:03 - 80:05
  • 80:05 - 80:08
  • 80:09 - 80:13
  • 80:14 - 80:16
  • 80:16 - 80:20
  • 80:20 - 80:25
  • 80:26 - 80:28
  • 80:28 - 80:31
  • 80:32 - 80:34
  • 80:34 - 80:38
  • 80:38 - 80:40
  • 80:40 - 80:44
  • 80:44 - 80:47
  • 80:48 - 80:51
  • 80:51 - 80:55
  • 80:55 - 81:00
  • 81:00 - 81:02
  • 81:02 - 81:06
  • 81:07 - 81:11
  • 81:12 - 81:16
  • 81:17 - 81:20
  • 81:21 - 81:25
  • 81:26 - 81:30
  • 81:30 - 81:32
  • 81:33 - 81:37
  • 81:37 - 81:39
  • 81:40 - 81:44
  • 81:45 - 81:47
  • 81:48 - 81:50
  • 81:51 - 81:54
  • 81:54 - 81:57
  • 81:57 - 82:01
  • 82:01 - 82:04
  • 82:04 - 82:08
  • 82:09 - 82:13
  • 82:13 - 82:16
  • 82:16 - 82:19
  • 82:20 - 82:23
  • 82:24 - 82:27
  • 82:27 - 82:31
  • 82:31 - 82:34
  • 82:34 - 82:36
  • 82:36 - 82:39
  • 82:39 - 82:44
  • 82:44 - 82:48
  • 82:49 - 82:50
  • 82:51 - 82:53
  • 82:54 - 82:56
  • 82:57 - 83:01
  • 83:01 - 83:03
  • 83:03 - 83:07
  • 83:07 - 83:10
  • 83:10 - 83:14
  • 83:14 - 83:19
  • 83:19 - 83:24
  • 83:24 - 83:27
  • 83:27 - 83:31
  • 83:31 - 83:35
  • 83:35 - 83:36
  • 83:37 - 83:40
  • 83:41 - 83:45
  • 83:46 - 83:48
  • 83:48 - 83:51
  • 83:52 - 83:54
  • 83:55 - 83:58
  • 83:58 - 84:03
  • 84:03 - 84:06
  • 84:07 - 84:11
  • 84:12 - 84:13
  • 84:14 - 84:18
  • 84:18 - 84:22
  • 84:22 - 84:26
  • 84:26 - 84:29
  • 84:29 - 84:33
  • 84:33 - 84:38
  • 84:38 - 84:42
  • 84:42 - 84:44
  • 84:44 - 84:45
  • 84:46 - 84:49
  • 84:50 - 84:52
  • 84:53 - 84:58
  • 84:58 - 85:03
  • 85:03 - 85:06
  • 85:07 - 85:11
  • 85:11 - 85:15
  • 85:16 - 85:20
  • 85:20 - 85:23
  • 85:23 - 85:27
  • 85:27 - 85:30
  • 85:30 - 85:33
  • 85:33 - 85:38
  • 85:38 - 85:39
  • 85:39 - 85:42
  • 85:42 - 85:46
  • 85:47 - 85:50
  • 85:50 - 85:54
  • 85:54 - 85:58
  • 85:58 - 86:01
  • 86:01 - 86:05
  • 86:06 - 86:09
  • 86:09 - 86:12
  • 86:12 - 86:15
  • 86:16 - 86:20
  • 86:20 - 86:23
  • 86:23 - 86:27
  • 86:28 - 86:30
  • 86:31 - 86:36
  • 86:36 - 86:39
  • 86:39 - 86:41
  • 86:41 - 86:46
  • 86:47 - 86:50
  • 86:51 - 86:55
  • 86:55 - 86:58
  • 86:58 - 87:03
  • 87:04 - 87:06
  • 87:06 - 87:09
  • 87:09 - 87:13
  • 87:13 - 87:15
  • 87:15 - 87:17
  • 87:17 - 87:22
  • 87:22 - 87:24
  • 87:24 - 87:28
  • 87:28 - 87:33
  • 87:33 - 87:35
  • 87:36 - 87:39
  • 87:39 - 87:44
  • 87:44 - 87:46
  • 87:47 - 87:51
  • 87:51 - 87:55
  • 87:55 - 87:59
  • 87:59 - 88:04
  • 88:04 - 88:07
  • 88:08 - 88:11
  • 88:11 - 88:15
  • 88:15 - 88:19
  • 88:21 - 88:25
  • 88:25 - 88:27
  • 88:27 - 88:30
  • 88:31 - 88:34
  • 88:34 - 88:37
  • 88:37 - 88:41
  • 88:41 - 88:45
  • 88:46 - 88:50
  • 88:50 - 88:52
  • 88:53 - 88:54
  • 88:54 - 88:58
  • 88:58 - 89:03
  • 89:03 - 89:06
  • 89:06 - 89:07
  • 89:07 - 89:12
  • 89:12 - 89:14
  • 89:15 - 89:18
  • 89:18 - 89:21
  • 89:21 - 89:23
  • 89:23 - 89:26
  • 89:26 - 89:29
  • 89:30 - 89:34
  • 89:34 - 89:37
  • 89:37 - 89:40
  • 89:40 - 89:44
  • 89:44 - 89:49
  • 89:49 - 89:52
  • 89:52 - 89:56
  • 89:56 - 90:00
  • 90:01 - 90:05
  • 90:05 - 90:09
  • 90:09 - 90:14
  • 90:14 - 90:16
  • 90:16 - 90:19
  • 90:20 - 90:22
  • 90:23 - 90:26
  • 90:26 - 90:30
  • 90:30 - 90:32
  • 90:32 - 90:36
  • 90:36 - 90:39
  • 90:40 - 90:44
  • 90:44 - 90:47
  • 90:47 - 90:52
    Propaganda naturalmente scorre tra il primo e l'ultimo.
  • 90:52 - 90:57
    Quindi, grazie a questa cintura dei mezzi di trasmissione,
  • 90:58 - 91:03
    l'ideologia neoliberista raggiunge lo status di prova.
  • 91:04 - 91:04
    PROPAGANDA YADOCTRINAMIENTO
  • 91:04 - 91:12
    PROPAGANDA YADOCTRINAMIENTO
  • 91:12 - 91:17
    MEDIA
  • 91:20 - 91:23
    Storicamente si è detto che Hitler ha inventato la propaganda.
  • 91:23 - 91:27
    Durante la seconda guerra mondiale
  • 91:28 - 91:30
    Hitler capito il suo ruolo,
  • 91:30 - 91:34
    il ruolo della propaganda nella società,
  • 91:35 - 91:38
    Tuttavia non l'invenzione, ma hanno imparato da noi,
  • 91:38 - 91:42
    le democrazie occidentali e in particolare dell'inglese
  • 91:42 - 91:43
    e gli americani.
  • 91:44 - 91:47
    L'avvento delle società moderne,
  • 91:48 - 91:49
    le due tendenze sono prevalenti.
  • 91:49 - 91:54
    Il primo si chiama per una democrazia partecipativa di persone informate
  • 91:54 - 91:58
    e ' in grado di esaminarlo, di agire e di influenzare le decisioni.
  • 91:59 - 92:03
    E la seconda parte della popolazione, emarginarla
  • 92:03 - 92:07
    che non deve entrare in questioni che li riguardano.
  • 92:07 - 92:11
    Questa visione della società, del mondo e l'economia
  • 92:11 - 92:12
    Esiste anche nella nostra cultura.
  • 92:13 - 92:15
    Abbiamo visto prendere forma
  • 92:15 - 92:17
    nella prima guerra mondiale negli Stati Uniti.UU.
  • 92:18 - 92:21
    Poi, il governo era stato eletto
  • 92:21 - 92:23
    per la sua promessa di non entrare in guerra.
  • 92:23 - 92:28
    Poco dopo la sua elezione, per ragioni di politica interna
  • 92:28 - 92:31
    e per ragioni industriali,
  • 92:31 - 92:34
    il governo ha deciso di partecipare a quel conflitto.
  • 92:35 - 92:37
    Essi dovettero affrontare
  • 92:37 - 92:40
    una popolazione si oppone alla guerra.
  • 92:40 - 92:45
    Ha creato una Commissione, conosciuta come il giornalista che ha presieduto
  • 92:45 - 92:48
    Signor Creel.
  • 92:48 - 92:51
    Questa invenzione Commissione
  • 92:51 - 92:53
    moderne tecniche di propaganda,
  • 92:53 - 92:57
    stampaggio e preparazione dell'opinione pubblica.
  • 92:58 - 93:02
    La Commissione Creel, portato con successo il suo mandato
  • 93:02 - 93:05
    e in pochi mesi invertito l'opinione pubblica.
  • 93:05 - 93:09
    Lavorarci su personaggi molto famosi, famosi intellettuali,
  • 93:10 - 93:14
    ed Edward Burnays, fondatore del settore delle pubbliche relazioni.
  • 93:15 - 93:17
    Quando queste persone sono venute fuori dalla Commissione,
  • 93:17 - 93:22
    hanno messo gli strumenti di comunicazione nelle società
  • 93:22 - 93:26
    sono ancora in piedi e fanno parte dei meccanismi della propaganda.
  • 93:26 - 93:28
    L'obiettivo politico è molto importante.
  • 93:29 - 93:32
    Esclude la parte dell'opinione pubblica società e muffa
  • 93:33 - 93:36
    consenso di produzione all'interno della società.
  • 93:36 - 93:39
    Queste istituzioni inventate, hanno parlato delle relazioni pubbliche,
  • 93:39 - 93:42
    ma è anche il concetto moderno del ruolo delle imprese,
  • 93:43 - 93:45
    all'interno delle aziende pubbliche relazioni,
  • 93:45 - 93:48
    comunicazione sociale, media,
  • 93:48 - 93:51
    il ruolo degli intellettuali, della pubblicità,
  • 93:51 - 93:54
    il ruolo dell'informazione nella nostra società in generale.
  • 93:54 - 93:58
    Tutto questo nasce ed era la lezione che ha imparato a Hitler.
  • 93:58 - 94:02
    Com'erano i meccanismi che riuscito questo pensiero unico?
  • 94:02 - 94:06
    Essi sono i discendenti di rastrelliera Comisiôn,
  • 94:06 - 94:09
    Se andare più indietro nel tempo,
  • 94:10 - 94:12
    la concezione politica
  • 94:12 - 94:15
    Si dice che per una società
  • 94:15 - 94:17
    È necessario escludere una parte della sua popolazione.
  • 94:17 - 94:19
    C'è anche questo.
  • 94:19 - 94:24
    Ma se gli attori che descrivo sono numerosi e molto potenti
  • 94:24 - 94:26
    Inoltre si manifesta un contro-discorso,
  • 94:26 - 94:29
    Ci sono luoghi in cui ha proposto varie altre analisi
  • 94:29 - 94:32
    Ci sono mezzi alternativi, intellettuali,
  • 94:32 - 94:36
    gruppi sociali e comunità che stanno preparando un nuovo pensiero.
  • 94:36 - 94:38
    Abbiamo questo fenomeno duale.
  • 94:38 - 94:41
    Purtroppo, domina il pensiero unico
  • 94:42 - 94:44
    e la propaganda che svolge il suo ruolo.
  • 94:44 - 94:47
    Attraverso queste istituzioni e meccanismi
  • 94:47 - 94:52
    una visione del mondo, un vocabolario e un modo di pensare
  • 94:52 - 94:54
    assicura che determinate questioni, sollevate
  • 94:55 - 94:56
    portare alcune risposte,
  • 94:57 - 95:00
    alcuni test sono effettuati e gli altri sono esclusi.
  • 95:03 - 95:07
    L'ideologia che domina oggi, 'ideologia ambientale',
  • 95:07 - 95:11
    Ha la faccia ufficiale, che è l'unico"pensiero",
  • 95:12 - 95:13
    e la sua faccia non ufficiale,
  • 95:13 - 95:16
    È la lingua,
  • 95:17 - 95:20
    condotta prescritta mediante comunicazione.
  • 95:20 - 95:24
    Questa ideologia non appare mai come un'ideologia.
  • 95:24 - 95:26
    Si presenta come qualcosa di naturale,
  • 95:26 - 95:29
    cosa che è ovvia da fare.
  • 95:30 - 95:32
    È ovvio avere una TV.
  • 95:33 - 95:35
    Come si fa non una TV
  • 95:35 - 95:38
    alla fine del XX secolo?"
  • 95:38 - 95:43
    È ovvio che noi accettiamo il sistema di pubblicità.
  • 95:43 - 95:48
    Non dico che negli anni 2000 e picco!
  • 95:49 - 95:51
    si contesta il sistema di pubblicità!"
  • 95:51 - 95:55
    Tutti gli ideologico, che solleva un'elezione
  • 95:56 - 96:00
    il sistema organizzato senza consultarci,
  • 96:00 - 96:04
    ci viene presentato come tante prove logiche,
  • 96:05 - 96:07
    che non dovremmo nemmeno discutere.
  • 96:07 - 96:10
    È interessante.
    Per quanto riguarda il "pensiero unico",
  • 96:12 - 96:17
    modo uniforme, parziale e settario
  • 96:17 - 96:20
    interpretare il comportamento economico,
  • 96:21 - 96:24
    Alain Minc ha detto: "È non pensare, ma la realtà che è unica".
  • 96:25 - 96:28
    Così che vieta il dubbio
  • 96:28 - 96:31
    Che cosa ha fatto l'economia liberale o ultra-liberale.
  • 96:32 - 96:35
    Era una realtà.
    Potrebbe andare nel senso della realtà.
  • 96:35 - 96:39
    Ad esempio, della globalizzazione vi dirà che è una realtà.
  • 96:39 - 96:43
    Certo che lo è, ma non è necessariamente buono.
  • 96:44 - 96:47
    Ideologia dice che è una realtà, quindi è valido
  • 96:48 - 96:49
    così dobbiamo seguirla.
  • 96:50 - 96:52
    Lo stesso con la globalizzazione.
  • 96:54 - 96:56
    E con la privatizzazione.
  • 96:56 - 97:01
    Così com'è, dobbiamo continuare a farlo, e dovremmo farlo.
  • 97:02 - 97:05
    Si presenta come un fatto compiuto
  • 97:06 - 97:10
    quello che la gente deve accettare, piuttosto che chiedere il parere.
  • 97:11 - 97:15
    Concorda con quanto spiegato nel mio libro
  • 97:16 - 97:18
    circa il "sofismo dell'ineluttabile":
  • 97:18 - 97:21
    maggior parte dei politici
  • 97:21 - 97:24
    essi nascondono i loro atti, le loro scelte,
  • 97:24 - 97:26
    perché si tratta di decisioni,
  • 97:27 - 97:30
    sotto l'inevitabilità.
  • 97:30 - 97:32
    Abbiamo avuto senza più rimedio.
  • 97:32 - 97:35
    È stato scritto.
    Americani fanno così,
  • 97:35 - 97:38
    Sappiamo tutti che in Francia
  • 97:38 - 97:42
    avviene ciò che è accaduto 10 anni prima negli Stati Uniti.UU.
  • 97:42 - 97:44
    Ha giocato nella conseguenza, farlo in Francia.
  • 97:45 - 97:49
    Renault Society Hill una società belga
  • 97:50 - 97:53
    ristrutturare
  • 97:55 - 97:58
    e creare altre aziende che fanno la stessa cosa
  • 97:59 - 98:00
    ma con un personale più economico.
  • 98:01 - 98:04
    Luogo di un calcolo economico.
  • 98:05 - 98:09
    Per la chiusura dell'azienda, il capo dello stato francese
  • 98:09 - 98:11
    declaro ciò che segue:
  • 98:12 - 98:15
    Anche le chiusure è la vita purtroppo.
  • 98:15 - 98:17
    Gli alberi sono nati, vivere e morire,
  • 98:17 - 98:21
    piante, animali, uomini e imprese anche."
  • 98:21 - 98:26
    Un buon esempio di naturalizzazione di ciò che sta accadendo,
  • 98:26 - 98:28
    una spoliticizzazione.
  • 98:28 - 98:31
    Siamo obbligati ad accettare come qualcosa di naturale,
  • 98:32 - 98:35
    qualcosa di indipendente della volontà dei politici,
  • 98:35 - 98:39
    talune decisioni che dipendono da essi.
  • 98:40 - 98:44
    Quindi manipola il cittadino
  • 98:45 - 98:50
    e lui è solo credendo nella propria votazione, dissuade se ho apura.
  • 98:52 - 98:55
    Il funzionamento dei media
  • 98:55 - 98:57
    Consente la creazione della verità.
  • 98:57 - 99:01
    L'unica verità può apparire
  • 99:01 - 99:03
    dal confronto,
  • 99:04 - 99:08
    Diciamo che una verifica della versione specificata
  • 99:08 - 99:10
    con la conferma di diversi testimoni.
  • 99:10 - 99:13
    È difficile stabilire la verità.
  • 99:13 - 99:15
    Può essere visto con i giudici co inquirenti,
  • 99:15 - 99:19
    con gli scienziati che analizzati
  • 99:19 - 99:22
    e cercano di scoprire la verità...
  • 99:22 - 99:24
    Ma nel funzionamento dei media,
  • 99:24 - 99:28
    solo che su un evento
  • 99:28 - 99:30
    tutti dicono la stessa cosa,
  • 99:31 - 99:34
    Stampa, radio, TV,
  • 99:34 - 99:38
    per rendere tale informazione davvero, anche se sta mentendo.
  • 99:38 - 99:40
    Abbiamo visto durante la guerra del Golfo
  • 99:40 - 99:44
    e altri eventi recenti.
  • 99:47 - 99:51
    È per questo tipo di equazione falsa
  • 99:51 - 99:53
    tale ripetizione è equivalente allo spettacolo.
  • 99:53 - 99:56
    Ho recentemente ho riletto un nuovo mondo coraggioso
  • 99:57 - 99:59
    Aldous Huxley,
  • 100:00 - 100:04
    e ho trovato quella frase sulla "hypnopaedia",
  • 100:04 - 100:08
    Questa ipnosi orale è sottoposto a quella per i neonati
  • 100:09 - 100:12
    per convincerli che sono felici per essere ciò che sono,
  • 100:13 - 100:16
    e uno dei direttori del centro,
  • 100:16 - 100:20
    come egli la chiamava, si dice:
  • 100:20 - 100:24
    64.000 ripetizioni valgono per una verità.
  • 100:24 - 100:27
    Siamo nel mondo di Huxley.
  • 100:38 - 100:42
    Sostenuta dalla propaganda costante e un proselitismo
  • 100:42 - 100:47
    che si prende di nuovo il relè molti
  • 100:47 - 100:50
    una rete tentacolare di controllo di mente,
  • 100:50 - 100:54
    le riforme neoliberiste sono gradualmente imposto
  • 100:54 - 100:59
    nella coscienza anestetizzata delle democrazie occidentali.
  • 100:59 - 101:03
    In questi paesi, in nome di "realismo" necessario,
  • 101:04 - 101:08
    tutte le partite, sia di destra che di sinistra
  • 101:08 - 101:11
    essi adottano misure che minano un poco più ogni giorno
  • 101:11 - 101:14
    lo stato sociale a beneficio del mercato.
  • 101:14 - 101:18
    Ma altrove, là dove la propaganda non è successo,
  • 101:18 - 101:22
    soprattutto nei paesi in via di sviluppo,
  • 101:22 - 101:25
    altre soluzioni sono imposti.
  • 101:25 - 101:28
    Soluzioni drastiche,
  • 101:28 - 101:32
    Poiché dopo la cortina fumogena ideologica,
  • 101:32 - 101:37
    Dopo quelli belli concetti di ordine spontaneo
  • 101:37 - 101:40
    e l'armonia degli interessi del libero mercato,
  • 101:40 - 101:44
    oltre la panacea della "mano invisibile"
  • 101:44 - 101:46
    Cosa si nasconde in realtà?
  • 101:46 - 101:51
    Erano le vere ragioni per banche ed industriali
  • 101:52 - 101:56
    Chi finanziato l'istituzione della rete neo-liberale?
  • 101:57 - 102:05
    NEOLlBERALISMO o neo-colonialismo?
  • 102:05 - 102:13
    LA FORZA DELL'ISTITUZIONE DEI MERCATI FINANZIARI
  • 102:15 - 102:17
    È scioccante vedere
  • 102:17 - 102:21
    come ogni elemento dell'agenda neoliberale
  • 102:22 - 102:25
    Esso è stato progettato specificamente per minare la democrazia.
  • 102:25 - 102:28
    Egli parla poco, solo gli effetti economici.
  • 102:28 - 102:33
    Ma pensaci.
    Prendere la globalizzazione finanziaria.
  • 102:33 - 102:35
    Per Keynes,
  • 102:35 - 102:40
    il più grande successo del sistema di Bretton Woods
  • 102:40 - 102:44
    Era l'istituzione dei mercati finanziari.
  • 102:45 - 102:46
    C'è una ragione per questo:
  • 102:47 - 102:51
    dare margine allo stato di svolgere i programmi
  • 102:51 - 102:53
    che difende la popolazione.
  • 102:53 - 102:57
    Se il capitale può circolare liberamente,
  • 102:57 - 103:00
    Si può attaccare liberamente la moneta.
  • 103:00 - 103:04
    Che crea quello che alcuni economisti chiamata
  • 103:04 - 103:06
    Parlamento virtuale
  • 103:06 - 103:11
    investitori e finanziatori che, cito:
  • 103:11 - 103:16
    Essi possono votare alle politiche di governo ogni volta.
  • 103:16 - 103:20
    Se si giudica che le politiche sono irrazionali, essi possono votare contro
  • 103:20 - 103:24
    togliendo loro capitale o attaccando la valuta, ecc.
  • 103:24 - 103:29
    Generali giudicati irrazionali sono quelli finalizzati al village
  • 103:29 - 103:34
    ma non aumentano i benefici o l'accesso ai mercati, ecc.
  • 103:34 - 103:36
    Così faccia i governi
  • 103:37 - 103:41
  • 103:41 - 103:46
  • 103:46 - 103:49
  • 103:50 - 103:53
  • 103:54 - 103:56
  • 103:56 - 103:59
  • 103:59 - 104:03
  • 104:03 - 104:07
  • 104:08 - 104:11
  • 104:12 - 104:14
  • 104:14 - 104:18
  • 104:18 - 104:22
  • 104:23 - 104:25
  • 104:26 - 104:30
  • 104:30 - 104:32
  • 104:32 - 104:37
  • 104:37 - 104:39
  • 104:39 - 104:42
  • 104:42 - 104:46
  • 104:46 - 104:48
  • 104:49 - 104:52
  • 104:52 - 104:56
  • 104:56 - 104:59
  • 104:59 - 105:01
  • 105:01 - 105:04
  • 105:04 - 105:07
  • 105:07 - 105:10
  • 105:10 - 105:13
  • 105:13 - 105:17
  • 105:17 - 105:20
  • 105:20 - 105:23
  • 105:23 - 105:27
  • 105:28 - 105:31
  • 105:31 - 105:35
  • 105:35 - 105:39
  • 105:39 - 105:43
  • 105:44 - 105:48
  • 105:48 - 105:50
  • 105:50 - 105:52
  • 105:53 - 105:55
  • 105:55 - 105:58
  • 105:58 - 106:03
  • 106:05 - 106:07
  • 106:07 - 106:11
  • 106:13 - 106:16
  • 106:17 - 106:21
  • 106:21 - 106:24
  • 106:24 - 106:29
  • 106:30 - 106:32
  • 106:33 - 106:36
  • 106:36 - 106:39
  • 106:39 - 106:42
  • 106:42 - 106:44
  • 106:45 - 106:49
  • 106:49 - 106:53
  • 106:54 - 106:58
  • 106:58 - 107:01
  • 107:01 - 107:03
  • 107:04 - 107:06
  • 107:06 - 107:08
  • 107:09 - 107:12
  • 107:12 - 107:17
  • 107:17 - 107:20
  • 107:20 - 107:21
  • 107:22 - 107:25
  • 107:25 - 107:30
  • 107:30 - 107:33
  • 107:33 - 107:37
  • 107:37 - 107:40
  • 107:40 - 107:45
  • 107:45 - 107:50
  • 107:51 - 107:53
  • 107:54 - 107:58
  • 107:58 - 108:01
  • 108:01 - 108:04
  • 108:05 - 108:09
  • 108:09 - 108:12
  • 108:12 - 108:17
  • 108:17 - 108:21
  • 108:22 - 108:23
  • 108:23 - 108:28
  • 108:28 - 108:31
  • 108:31 - 108:34
  • 108:34 - 108:38
  • 108:39 - 108:41
  • 108:43 - 108:47
  • 108:47 - 108:50
  • 108:50 - 108:55
  • 108:55 - 108:58
  • 108:59 - 109:02
  • 109:02 - 109:06
  • 109:06 - 109:15
  • 109:15 - 109:18
  • 109:18 - 109:24
  • 109:24 - 109:29
  • 109:29 - 109:33
  • 109:33 - 109:37
  • 109:38 - 109:43
  • 109:43 - 109:48
  • 109:49 - 109:53
  • 109:53 - 109:56
  • 109:57 - 110:01
  • 110:03 - 110:07
  • 110:08 - 110:10
  • 110:11 - 110:15
  • 110:16 - 110:19
  • 110:19 - 110:22
  • 110:24 - 110:28
  • 110:29 - 110:34
  • 110:34 - 110:38
  • 110:40 - 110:43
  • 110:43 - 110:47
  • 110:48 - 110:52
  • 110:52 - 110:57
  • 110:57 - 111:00
  • 111:01 - 111:03
  • 111:04 - 111:06
  • 111:08 - 111:12
  • 111:12 - 111:15
  • 111:17 - 111:21
  • 111:22 - 111:25
  • 111:26 - 111:31
  • 111:32 - 111:37
  • 111:37 - 111:43
  • 111:43 - 111:49
  • 111:49 - 111:53
  • 111:53 - 111:59
  • 111:59 - 112:04
  • 112:05 - 112:09
  • 112:10 - 112:14
  • 112:15 - 112:17
  • 112:17 - 112:20
  • 112:20 - 112:25
  • 112:25 - 112:28
  • 112:29 - 112:33
  • 112:34 - 112:38
  • 112:40 - 112:43
  • 112:43 - 112:47
  • 112:47 - 112:52
  • 112:52 - 112:54
  • 112:55 - 112:58
  • 112:59 - 113:03
  • 113:04 - 113:06
  • 113:06 - 113:10
  • 113:10 - 113:12
  • 113:13 - 113:17
  • 113:18 - 113:20
  • 113:20 - 113:24
  • 113:24 - 113:26
  • 113:26 - 113:29
  • 113:29 - 113:32
  • 113:32 - 113:36
  • 113:36 - 113:39
  • 113:39 - 113:40
  • 113:41 - 113:45
  • 113:45 - 113:48
  • 113:48 - 113:52
  • 113:53 - 113:57
  • 113:57 - 114:01
  • 114:01 - 114:04
  • 114:04 - 114:07
  • 114:08 - 114:11
  • 114:11 - 114:12
  • 114:13 - 114:16
  • 114:16 - 114:19
  • 114:19 - 114:23
  • 114:23 - 114:25
  • 114:26 - 114:29
  • 114:30 - 114:33
  • 114:33 - 114:35
  • 114:36 - 114:40
  • 114:40 - 114:45
  • 114:45 - 114:47
  • 114:47 - 114:50
  • 114:50 - 114:53
  • 114:53 - 114:58
  • 114:58 - 115:00
  • 115:00 - 115:03
  • 115:03 - 115:06
  • 115:06 - 115:08
  • 115:08 - 115:11
  • 115:11 - 115:15
  • 115:15 - 115:19
  • 115:20 - 115:25
  • 115:25 - 115:29
  • 115:30 - 115:34
  • 115:37 - 115:41
  • 115:42 - 115:45
  • 115:46 - 115:47
  • 115:48 - 115:50
  • 115:50 - 115:53
  • 115:53 - 115:56
  • 115:57 - 115:59
  • 115:59 - 116:02
  • 116:04 - 116:06
  • 116:06 - 116:08
  • 116:08 - 116:12
  • 116:12 - 116:14
  • 116:14 - 116:19
  • 116:19 - 116:24
  • 116:24 - 116:29
  • 116:29 - 116:32
  • 116:32 - 116:37
  • 116:38 - 116:40
  • 116:41 - 116:44
  • 116:44 - 116:49
  • 116:49 - 116:50
  • 116:50 - 116:52
  • 116:53 - 116:56
  • 116:57 - 116:59
  • 116:59 - 117:04
  • 117:04 - 117:08
  • 117:08 - 117:11
  • 117:11 - 117:15
  • 117:15 - 117:17
  • 117:17 - 117:22
  • 117:22 - 117:25
  • 117:26 - 117:28
  • 117:28 - 117:33
  • 117:33 - 117:35
  • 117:35 - 117:39
  • 117:39 - 117:42
  • 117:42 - 117:45
  • 117:45 - 117:47
  • 117:48 - 117:51
  • 117:52 - 117:55
  • 117:56 - 118:00
  • 118:00 - 118:04
  • 118:05 - 118:08
  • 118:09 - 118:13
  • 118:13 - 118:16
  • 118:17 - 118:19
  • 118:19 - 118:23
  • 118:23 - 118:26
  • 118:26 - 118:30
  • 118:30 - 118:33
  • 118:33 - 118:35
  • 118:35 - 118:40
  • 118:40 - 118:44
  • 118:44 - 118:46
  • 118:46 - 118:49
  • 118:49 - 118:53
  • 118:53 - 118:58
  • 118:58 - 119:02
  • 119:02 - 119:05
  • 119:05 - 119:07
  • 119:08 - 119:11
  • 119:11 - 119:17
  • 119:17 - 119:22
  • 119:22 - 119:27
  • 119:27 - 119:32
  • 119:32 - 119:36
  • 119:36 - 119:39
  • 119:39 - 119:43
  • 119:43 - 119:48
  • 119:48 - 119:52
  • 119:52 - 119:59
  • 119:59 - 120:05
  • 120:06 - 120:06
  • 120:06 - 120:13
  • 120:13 - 120:17
  • 120:18 - 120:23
  • 120:23 - 120:25
  • 120:25 - 120:30
  • 120:33 - 120:37
  • 120:37 - 120:39
  • 120:39 - 120:44
  • 120:44 - 120:46
  • 120:47 - 120:50
  • 120:50 - 120:53
  • 120:54 - 120:55
  • 120:56 - 120:59
  • 120:59 - 121:01
  • 121:01 - 121:05
  • 121:06 - 121:10
  • 121:10 - 121:15
  • 121:15 - 121:17
  • 121:17 - 121:20
  • 121:20 - 121:22
  • 121:23 - 121:27
  • 121:27 - 121:31
  • 121:32 - 121:36
  • 121:37 - 121:39
  • 121:39 - 121:43
  • 121:43 - 121:48
  • 121:48 - 121:51
  • 121:52 - 121:56
  • 121:57 - 122:00
  • 122:00 - 122:03
  • 122:03 - 122:08
  • 122:08 - 122:12
  • 122:13 - 122:15
  • 122:16 - 122:18
  • 122:18 - 122:22
  • 122:23 - 122:25
  • 122:25 - 122:28
  • 122:29 - 122:30
  • 122:31 - 122:35
  • 122:35 - 122:40
  • 122:41 - 122:42
  • 122:42 - 122:47
  • 122:48 - 122:51
  • 122:52 - 122:54
  • 122:55 - 122:58
  • 122:58 - 123:03
  • 123:03 - 123:05
  • 123:06 - 123:10
  • 123:11 - 123:15
  • 123:15 - 123:20
  • 123:21 - 123:26
  • 123:26 - 123:28
  • 123:29 - 123:32
  • 123:32 - 123:36
  • 123:36 - 123:40
  • 123:40 - 123:43
  • 123:43 - 123:47
  • 123:48 - 123:53
  • 123:53 - 123:56
  • 123:56 - 124:00
  • 124:00 - 124:02
  • 124:02 - 124:07
  • 124:07 - 124:10
  • 124:10 - 124:14
  • 124:14 - 124:19
  • 124:20 - 124:24
  • 124:24 - 124:29
  • 124:29 - 124:31
  • 124:31 - 124:35
  • 124:36 - 124:39
  • 124:40 - 124:44
  • 124:45 - 124:48
  • 124:48 - 124:53
  • 124:54 - 124:55
  • 124:56 - 125:00
  • 125:00 - 125:03
  • 125:03 - 125:08
  • 125:08 - 125:12
  • 125:12 - 125:16
  • 125:17 - 125:18
  • 125:19 - 125:21
  • 125:22 - 125:25
  • 125:26 - 125:28
  • 125:28 - 125:33
  • 125:34 - 125:36
  • 125:37 - 125:42
  • 125:42 - 125:47
  • 125:47 - 125:52
  • 125:52 - 125:56
  • 125:57 - 126:01
  • 126:01 - 126:03
  • 126:04 - 126:06
  • 126:06 - 126:10
  • 126:10 - 126:13
  • 126:14 - 126:16
  • 126:16 - 126:20
  • 126:20 - 126:24
  • 126:25 - 126:27
  • 126:27 - 126:31
  • 126:32 - 126:36
  • 126:36 - 126:38
  • 126:38 - 126:42
  • 126:42 - 126:46
  • 126:47 - 126:50
  • 126:50 - 126:53
  • 126:53 - 126:57
  • 126:57 - 127:01
  • 127:01 - 127:03
  • 127:03 - 127:06
  • 127:06 - 127:07
  • 127:07 - 127:09
  • 127:10 - 127:12
  • 127:12 - 127:15
  • 127:15 - 127:18
  • 127:18 - 127:23
  • 127:23 - 127:27
  • 127:27 - 127:29
  • 127:30 - 127:33
  • 127:33 - 127:35
  • 127:35 - 127:39
  • 127:40 - 127:44
  • 127:44 - 127:45
  • 127:46 - 127:50
  • 127:50 - 127:55
  • 127:56 - 128:00
  • 128:00 - 128:05
  • 128:06 - 128:08
  • 128:08 - 128:10
  • 128:11 - 128:12
  • 128:13 - 128:15
  • 128:15 - 128:18
  • 128:18 - 128:21
  • 128:21 - 128:24
  • 128:25 - 128:30
  • 128:30 - 128:34
  • 128:34 - 128:36
  • 128:36 - 128:38
  • 128:38 - 128:41
  • 128:42 - 128:46
  • 128:46 - 128:48
  • 128:49 - 128:54
  • 128:54 - 128:56
  • 128:56 - 129:00
  • 129:01 - 129:02
  • 129:02 - 129:07
  • 129:08 - 129:12
  • 129:13 - 129:17
  • 129:18 - 129:20
  • 129:21 - 129:24
  • 129:24 - 129:28
  • 129:28 - 129:32
  • 129:33 - 129:35
  • 129:35 - 129:37
  • 129:38 - 129:42
  • 129:43 - 129:46
  • 129:47 - 129:51
  • 129:53 - 129:55
  • 129:55 - 129:59
  • 129:59 - 130:02
  • 130:02 - 130:05
  • 130:05 - 130:10
  • 130:11 - 130:12
  • 130:12 - 130:17
  • 130:18 - 130:22
  • 130:22 - 130:24
  • 130:24 - 130:27
  • 130:28 - 130:31
  • 130:32 - 130:33
  • 130:33 - 130:38
  • 130:38 - 130:40
  • 130:40 - 130:45
  • 130:45 - 130:49
  • 130:49 - 130:53
  • 130:53 - 130:57
  • 130:57 - 131:00
  • 131:00 - 131:02
  • 131:03 - 131:06
  • 131:06 - 131:09
  • 131:09 - 131:11
  • 131:11 - 131:16
  • 131:16 - 131:20
  • 131:20 - 131:24
  • 131:24 - 131:28
  • 131:28 - 131:31
  • 131:31 - 131:34
  • 131:34 - 131:37
  • 131:37 - 131:40
  • 131:40 - 131:43
  • 131:43 - 131:46
  • 131:46 - 131:51
  • 131:51 - 131:54
  • 131:54 - 131:57
  • 131:58 - 132:00
  • 132:01 - 132:03
  • 132:03 - 132:08
  • 132:08 - 132:13
  • 132:13 - 132:15
  • 132:18 - 132:21
  • 132:21 - 132:25
  • 132:26 - 132:28
  • 132:28 - 132:32
  • 132:32 - 132:36
  • 132:36 - 132:39
  • 132:39 - 132:42
  • 132:42 - 132:46
  • 132:46 - 132:50
  • 132:50 - 132:51
  • 132:52 - 132:55
  • 132:55 - 132:59
  • 132:59 - 133:02
  • 133:02 - 133:04
  • 133:04 - 133:08
  • 133:08 - 133:12
  • 133:13 - 133:16
  • 133:16 - 133:19
  • 133:19 - 133:24
  • 133:24 - 133:26
  • 133:26 - 133:29
  • 133:30 - 133:32
  • 133:33 - 133:38
  • 133:38 - 133:42
  • 133:42 - 133:46
  • 133:47 - 133:51
  • 133:51 - 133:57
  • 133:57 - 134:03
  • 134:12 - 134:15
  • 134:15 - 134:18
  • 134:20 - 134:23
  • 134:23 - 134:25
  • 134:25 - 134:28
  • 134:28 - 134:32
  • 134:32 - 134:34
  • 134:34 - 134:37
  • 134:38 - 134:41
  • 134:41 - 134:44
  • 134:45 - 134:49
  • 134:50 - 134:54
  • 134:54 - 134:57
  • 134:57 - 135:00
  • 135:00 - 135:02
  • 135:03 - 135:06
  • 135:06 - 135:08
  • 135:08 - 135:12
  • 135:12 - 135:15
  • 135:15 - 135:18
  • 135:18 - 135:20
  • 135:20 - 135:25
  • 135:25 - 135:29
  • 135:29 - 135:31
  • 135:32 - 135:35
  • 135:35 - 135:39
  • 135:39 - 135:42
  • 135:42 - 135:45
  • 135:45 - 135:50
  • 135:50 - 135:54
  • 135:54 - 135:59
  • 136:00 - 136:05
  • 136:05 - 136:10
  • 136:10 - 136:13
  • 136:13 - 136:17
  • 136:17 - 136:21
  • 136:21 - 136:25
  • 136:26 - 136:30
  • 136:30 - 136:32
  • 136:32 - 136:36
  • 136:37 - 136:41
  • 136:42 - 136:45
  • 136:45 - 136:49
  • 136:49 - 136:52
  • 136:53 - 136:56
  • 136:57 - 136:58
  • 136:58 - 137:00
  • 137:00 - 137:03
  • 137:03 - 137:06
  • 137:07 - 137:11
  • 137:11 - 137:14
  • 137:15 - 137:20
  • 137:20 - 137:22
  • 137:22 - 137:27
  • 137:28 - 137:29
  • 137:30 - 137:32
  • 137:33 - 137:34
  • 137:34 - 137:38
  • 137:39 - 137:44
  • 137:44 - 137:47
  • 137:47 - 137:52
  • 137:52 - 137:56
  • 137:56 - 137:58
  • 137:59 - 138:01
  • 138:01 - 138:05
  • 138:05 - 138:09
  • 138:10 - 138:12
  • 138:12 - 138:14
  • 138:14 - 138:18
  • 138:18 - 138:23
  • 138:24 - 138:26
  • 138:26 - 138:28
  • 138:29 - 138:32
  • 138:33 - 138:36
  • 138:36 - 138:39
  • 138:39 - 138:43
  • 138:43 - 138:45
  • 138:46 - 138:48
  • 138:49 - 138:50
  • 138:50 - 138:55
  • 138:55 - 138:58
  • 138:58 - 139:00
  • 139:00 - 139:05
  • 139:05 - 139:08
  • 139:09 - 139:14
  • 139:14 - 139:19
  • 139:20 - 139:25
  • 139:25 - 139:29
  • 139:29 - 139:31
  • 139:32 - 139:36
  • 139:36 - 139:39
  • 139:39 - 139:40
  • 139:41 - 139:43
  • 139:43 - 139:46
  • 139:46 - 139:51
  • 139:51 - 139:54
  • 139:54 - 139:56
  • 139:57 - 140:01
  • 140:02 - 140:03
  • 140:03 - 140:08
  • 140:09 - 140:13
  • 140:13 - 140:16
  • 140:17 - 140:19
  • 140:19 - 140:22
  • 140:25 - 140:28
  • 140:30 - 140:32
  • 140:32 - 140:35
  • 140:36 - 140:39
  • 140:39 - 140:40
  • 140:40 - 140:43
  • 140:43 - 140:46
  • 140:46 - 140:51
  • 140:51 - 140:56
  • 140:56 - 140:59
  • 140:59 - 141:03
  • 141:04 - 141:06
  • 141:06 - 141:09
  • 141:10 - 141:13
  • 141:13 - 141:17
  • 141:17 - 141:22
  • 141:22 - 141:26
  • 141:27 - 141:28
  • 141:28 - 141:31
  • 141:32 - 141:35
  • 141:35 - 141:38
  • 141:39 - 141:42
  • 141:42 - 141:46
  • 141:46 - 141:49
  • 141:49 - 141:54
  • 141:54 - 141:56
  • 141:57 - 141:59
  • 142:00 - 142:03
  • 142:03 - 142:07
  • 142:08 - 142:13
  • 142:13 - 142:19
  • 142:19 - 142:22
  • 142:22 - 142:27
  • 142:27 - 142:31
  • 142:31 - 142:35
  • 142:35 - 142:40
  • 142:40 - 142:43
  • 142:43 - 142:47
  • 142:47 - 142:51
  • 142:51 - 142:54
  • 142:55 - 142:58
  • 142:58 - 143:03
  • 143:03 - 143:06
  • 143:06 - 143:11
  • 143:11 - 143:15
  • 143:16 - 143:18
  • 143:18 - 143:20
  • 143:20 - 143:25
  • 143:26 - 143:30
  • 143:30 - 143:34
  • 143:35 - 143:35
  • 143:35 - 143:43
  • 143:43 - 143:51
  • 143:51 - 143:53
  • 143:53 - 143:58
  • 144:02 - 144:05
  • 144:06 - 144:08
  • 144:08 - 144:13
  • 144:13 - 144:16
  • 144:17 - 144:20
  • 144:20 - 144:22
  • 144:22 - 144:26
  • 144:26 - 144:31
  • 144:31 - 144:35
  • 144:35 - 144:38
  • 144:38 - 144:41
  • 144:41 - 144:46
  • 144:47 - 144:51
  • 144:52 - 144:55
  • 144:56 - 144:59
  • 144:59 - 145:03
  • 145:03 - 145:08
  • 145:08 - 145:12
  • 145:12 - 145:17
  • 145:17 - 145:22
  • 145:22 - 145:24
  • 145:24 - 145:28
  • 145:29 - 145:31
  • 145:31 - 145:34
  • 145:34 - 145:37
  • 145:37 - 145:41
  • 145:41 - 145:46
  • 145:46 - 145:51
  • 145:51 - 145:53
  • 145:53 - 145:58
  • 145:59 - 146:01
  • 146:02 - 146:04
  • 146:04 - 146:07
  • 146:07 - 146:10
  • 146:10 - 146:14
  • 146:14 - 146:17
  • 146:17 - 146:19
  • 146:20 - 146:23
  • 146:26 - 146:29
  • 146:29 - 146:33
  • 146:34 - 146:37
  • 146:37 - 146:39
  • 146:40 - 146:44
  • 146:47 - 146:51
  • 146:51 - 146:55
  • 146:55 - 146:59
  • 146:59 - 147:01
  • 147:01 - 147:05
  • 147:05 - 147:10
  • 147:10 - 147:12
  • 147:12 - 147:14
  • 147:15 - 147:17
  • 147:17 - 147:20
  • 147:20 - 147:22
  • 147:23 - 147:26
  • 147:26 - 147:30
  • 147:30 - 147:35
  • 147:35 - 147:38
  • 147:38 - 147:41
  • 147:41 - 147:46
  • 147:46 - 147:51
  • 147:51 - 147:54
  • 147:54 - 147:57
  • 147:57 - 148:01
  • 148:01 - 148:03
  • 148:03 - 148:07
  • 148:08 - 148:11
  • 148:11 - 148:14
  • 148:15 - 148:18
  • 148:18 - 148:21
  • 148:22 - 148:25
  • 148:25 - 148:28
  • 148:29 - 148:33
  • 148:33 - 148:37
  • 148:38 - 148:42
  • 148:42 - 148:46
  • 148:46 - 148:50
  • 148:50 - 148:53
  • 148:53 - 148:58
  • 148:58 - 149:01
  • 149:01 - 149:05
  • 149:05 - 149:09
  • 149:09 - 149:11
  • 149:11 - 149:15
  • 149:16 - 149:17
  • 149:18 - 149:21
  • 149:22 - 149:25
  • 149:25 - 149:27
  • 149:27 - 149:29
  • 149:29 - 149:32
  • 149:32 - 149:35
  • 149:35 - 149:40
  • 149:40 - 149:43
  • 149:43 - 149:46
  • 149:48 - 149:52
  • 149:53 - 149:55
  • 149:55 - 149:59
  • 149:59 - 150:02
  • 153:09 - 153:13
  • 153:13 - 153:17
Title:
L'Encerclement - La démocratie dans les rets du néolibéralisme
Video Language:
French
Duration:
02:33:30

Italian subtitles

Incomplete

Revisions

  • Revision 1 Edited (legacy editor)
    Teoria della Moneta Moderna