Amara is hiring a software developer in the EU! Learn more
Hide

Amara

Loading... Select your Languages
YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Serbian subtitles

← Govor Klinta Istvuda na Republikanskoj Nacionalnoj Konvenciji

View Subtitles (13)

Subtitles translated from English. Showing Revision 1, created 09/06/2012 by Silvija Varga .

  1. Title:
    Govor Klinta Istvuda na Republikanskoj Nacionalnoj Konvenciji
  2. Description:

    Glumac Klint Istvud, poznatiji po ulogama kao što su Prljavi Hari, Dobar, Loš, Zao i režiser filmova Mistična Reka i Devojka od Milion Dolara, održao je govor na Republikanoskoj Nacionalnoj Konvenciji održanoj u gradu Tampa na Floridi, podržavajući Republikanskog kandidata za predsednika Mita Romnija.
    Nacionalne konvencije se održavaju dva meseca pred predsedničke izbore a na njima se proglašavaju kandidati za predsednika i podpredsednika Sjedinjenih Američkih Država.

  3. (muzika i aplauz)

  4. (Klint Istvud) Hvala vam. Hvala. Mnogo hvala. Hvala.

  5. Ostavite nešto i za Mitt-a.

  6. (aplauz)

  7. Znam o čemu razmišljate.

  8. Mislite, šta jedan filmski radnik radi ovde?

  9. Znate da su svi drugi levičari, levo od Lenjina.

  10. Makar je to ono što ljudi misle ali to nije stvarno tako.

  11. Postoji mnogo konzervativaca, mnogo umerenih ljudi

  12. Republikanaca, Demokrata, u Holivudu.

  13. Samo, konzervativni ljudi, po prirodi same reči,

  14. ne stavljaju odmah sve karte na sto.

  15. Konzervativci ne prave akrobacije i čudne manevre.

  16. Dakle... (aplauz)

  17. oni ipak postoje, verujte mi, oni postoje.

  18. Mislim se, zapravo, neki od njih su ovde u gradu,

  19. video sam Džona Vojta, mnogo je ljudi sada ovde u gradu.

  20. Džon je ovde, oskarovac.

  21. Sjajan čovek.

  22. Svi ti ljudi dele svoje mišljenje sa nama.

  23. Dakle, ja... gospodin Obama sedi ovde.

  24. I on je... hteo sam samo da ga pitam nekoliko pitanja.

  25. Ali, znate...

  26. Sećam se, pre tri i po godine,

  27. kada je gospodin Obama bio izabran.

  28. I nisam bio naročiti obožavalac, gledao sam to veče

  29. kada je držao govor

  30. i kada je pričao o nadi i promenama

  31. i govorili su o "jeste, mi to možemo" (slogan)

  32. i bilo je mračno napolju, ljudi su palili sveće.

  33. Govorili su, znate... i ja sam mislio da je to sjajno.

  34. Mislim, svi su plakali, Opra je plakala.

  35. ...i (smeh) čak sam i ja plakao (smeh).

  36. I tada najzad... nisam plakao toliko snažno kao

  37. kada sam saznao da postoji 23 miliona nezaposlenih u državi.

  38. (aplauz)

  39. To je nešto za šta vredi plakati, to je sramotno,

  40. to je nacionalna sramota, i nismo učinili dovoljno, očigledno,

  41. ova administracija nije uradila dovoljno da to izleči.

  42. I kakve god interese oni imaju, oni nisu dovoljno jaki,

  43. i verujem da je vreme da neko drugi preuzme kormilo

  44. i da reši ovaj problem.

  45. (aplauz)

  46. Dakle, gospodine Predsedniče, kako se nosite sa obećanjima koje ste dali

  47. kada ste bili u trci za predsednika, kako se sada osećate?

  48. Mislim, šta imate da kažete narodu?

  49. Da li Vi samo, znate... ja znam da... ljudi... ljudi se zapravo pitaju

  50. vi nemate stvar pod kontrolom? Ok.

  51. Znam čak da su neke Demokrate veoma razočarane

  52. kada niste obustavili rad zatvora Gvantanamo.

  53. Mislio sam da zavtaranje Gvantanama... zašto ga zatvoriti,

  54. potrošili smo toliko novaca na taj zatvor.

  55. Ali, mislio sam da ste kao izgovor

  56. vi... kako to mislite da ućutim?

  57. (smeh)

  58. U redu, mislio da je to možda zbog toga što

  59. je neko hteo da testira teroriste u samom centru Njujorka.

  60. Možda (aplauz)

  61. Moram Vam čestitati, zaista čestitati.

  62. Moram Vam odati priznanje.

  63. Najzad ste naglasili to "najzad".

  64. I to je tako i sada se krećemo napred.

  65. Znam da ste bili protiv rata u Iraku, i to je u redu.

  66. Sa druge strane, rat u Avganistanu je bio u redu za Vas.

  67. Mislili ste da je to nešto vredno truda.

  68. Niste proverili sa Rusima kako su se oni
    provodili tamo 10 godina.

  69. Ali eto, mi smo to uradili i bilo je...

  70. znate, bilo je nešto nad čim se treba zamisliti

  71. i mislim da kada jednog dana dođemo do...

  72. ...pomenuli ste nešto o povlačenju trupa

  73. da se svi vojnici vrate kućama.

  74. Vi imate taj cilj, datum

  75. i mislim da je pitanje g. Romnija imalo smisla

  76. on je pitao "Zašto se pominje datum?"

  77. Zašto ih jednostavno ne vratimo kući sutra izjutra?

  78. (aplauz)

  79. Mislio sam...

  80. Postoji...

  81. Ne, neću ućutati. Sada je red na mene.

  82. (smeh)

  83. Dakle, moraćemo znate

  84. moraćemo malo da porazgovaramo o tome.

  85. Pitao sam se, sva ta obećanja

  86. ...pitao sam se kada...

  87. Šta? Šta da kažem Romniju?

  88. Ne mogu to da mu kažem.

  89. On to nikako ne sme sebi da dozvoli.

  90. (aplauz)

  91. Vi ste... potpuno ste ludi. (smeh)

  92. Postali ste gori od podredsednika Bajdena.

  93. (aplauz)

  94. Naravno, svi znamo da je Bajden intelektualac među Demokratama

  95. (smeh)

  96. On je jedan osmeh sa telom.

  97. (smeh)

  98. Naprosto, mislim da postoji toliko toga što treba da se uradi

  99. što g. Romni i g. Rajan,
    njih dvojica treba da preuzmu kormilo.

  100. Nikada nisam mislio da je dobra ideja

  101. da advokati budu predsednici, zato što

  102. (aplauz)

  103. Da, mislim... advokati su veoma zauzeti...

  104. učeni su da raspravljaju,

  105. uvek da premeravaju i obe strane.

  106. I uvek su, znate...

  107. oni su uvek đavolji advokati

  108. uvek postoje neke opcije, može ovo i može ono.

  109. Znate, sve to.

  110. Mislim da je krajnje vreme

  111. šta vi mislite, možda za jedanog poslovnog čoveka?

  112. Šta kažete na to?

  113. (aplauz)

  114. Sjajan poslovni čovek. (aplauz)

  115. Citirajte, "sjajan poslovni čovek".

  116. Mislim da je krajnje vreme.

  117. Mislio sam, ako biste mogli da
    odstupite da g. Romni preuzme.

  118. Vi biste i dalje imali svoj avion.

  119. (aplauz)

  120. Samo malo manji.

  121. Ne onaj što pomahnitalo guta gorivo, sa kojim idete po koledžima

  122. i... da govorite o studentskim pozajmicama?

  123. Mislim (aplauz)

  124. Vi ste jedan... ekološki čovek.

  125. Zašto biste vozili to čudo unaokolo?

  126. Dobro, sve jedno.

  127. Dobro, u redu. Izvinjavam se.

  128. Ne, ne mogu to sebi da dozvolim.

  129. (smeh i aplauz)

  130. Kako bilo. Želeo bih samo nešto da kažem, dame i gospodo...

  131. Nešto što smatram da je veoma bitno.

  132. A to je da vi i svi mi - ovo je naša država.

  133. (aplauz)

  134. Da, ovo je naše, mi je posedujemo.

  135. Ne posedujete je Vi, ni političari.

  136. Mi smo poslodavci političarima...

  137. (aplauz)

  138. Dakle (aplauz)

  139. oni će samo moliti za naše glasove, svake četiri godine,

  140. i onda sve od početka.

  141. Mislim da je bitno da shvatimo

  142. da, da smo svi mi najbolji na svetu.

  143. I bilo da ste Demokrata ili Republikanac,

  144. ili se liberal ili štagod, mi smo najbolji

  145. i to nikada ne smemo da zaboravimo.

  146. I kada neko ne uradi svoj posao kako treba,

  147. moramo da ga otpustimo. (aplauz) otpustimo. (aplauz)

  148. U redu, samo zapamtite to.

  149. Govorim u ime svih nas ovde.

  150. To nije u redu, ne moramo da bude (povik iz gledališta, nerazumljivo)

  151. (smeh)

  152. Ne želim tu reč da izgovaram više. Dobro, možda još jedan put.

  153. (smeh)

  154. Ne moramo da budemo...

  155. ono što želim da kažem, ne treba da budem umni mazohisti

  156. i da glasamo za nekoga ko ni ne želi da bude na poziciji

  157. samo zato što se čine kao fini ljudi, ili loši ljudi

  158. ako pogledate neke od reklamnih predsedničkih kapmanja,

  159. zaista ne znam.

  160. (aplauz)

  161. Ali, u redu. Želite da mi ulepšate dan, ha? U redu.

  162. (aplauz)

  163. U redu. Ja ću početi, vi završite. Hajde sad:

  164. Ulepšaj mi dan! (citat iz filma Prljavi Hari)

  165. U redu, hvala vam. Hvala najlepše.

  166. (aplauz)

  167. (muzika)