Angela Patton: Isän ja tyttären tanssi ... vankilassa
-
0:02 - 0:05Istuin tyttöjeni kanssa,
-
0:05 - 0:06ja Joy sanoi:
-
0:06 - 0:10"Hitsi kun iskä ei jätä minua rauhaan.
-
0:10 - 0:14Se soittelee minulle koko ajan."
-
0:14 - 0:17"Ole onnellinen, että hän soittelee ylipäätään", sanoi Jasmine.
-
0:17 - 0:21"En ole kuullut isästäni vuosiin."
-
0:21 - 0:25Sillä hetkellä tajusin, että tyttöjen tarvitsee
-
0:25 - 0:28löytää yhteys isiinsä.
-
0:28 - 0:32Camp Divassa, voittoa tavoittelemattomassa järjestössäni,
-
0:32 - 0:35meillä on tällaisia keskusteluja yhtä mittaa
-
0:35 - 0:38keinona auttaa afrikkalaista alkuperää olevia tyttöjä
-
0:38 - 0:42valmistautumisessa naiseuteen.
-
0:42 - 0:45Nämä tytöt tarvitsivat
-
0:45 - 0:49keinon kutsua omat isänsä takaisin elämiinsä
-
0:49 - 0:52omilla ehdoillaan.
-
0:52 - 0:53Joten kysyin tytöiltä:
-
0:53 - 0:57"Miten voimme auttaa muita tyttöjä
-
0:57 - 1:01kehittämään terveen suhteen omiin isiinsä?"
-
1:01 - 1:05"Tanssimalla", huusi yksi tytöistä,
-
1:05 - 1:10ja kaikki tytöt olivat pian samaa mieltä.
-
1:10 - 1:13He alkoivat unelmoida koristeista,
-
1:13 - 1:16kutsuista, puvuista, joita he pitäisivät yllään,
-
1:16 - 1:20ja miten heidän isänsä saisivat ja eivät saisi pukeutua.
-
1:20 - 1:25Kaikki tapahtui silmänräpäyksessä,
-
1:25 - 1:29mutta vaikka olisin voinut hillitä tyttöjä,
-
1:29 - 1:30en olisi tehnyt niin,
-
1:30 - 1:32koska olen oppinut
-
1:32 - 1:35yli vuosikymmenen työskentelystä tyttöjen kanssa,
-
1:35 - 1:39että he tietävät mitä he tarvitsevat.
-
1:39 - 1:44Viisaus asuu heissä.
-
1:44 - 1:46Kunhan heillä on puitteet,
-
1:46 - 1:49tukea ja tarvikkeita,
-
1:49 - 1:52he voivat rakentaa mitä he tarvitsevat,
-
1:52 - 1:57eivät selvitäkseen vaan menestyäkseen.
-
1:57 - 2:02Joten pidimme tanssiaiset,
-
2:02 - 2:06ja tytöt ja heidän isänsä tulivat sankoin joukoin paikalle.
-
2:06 - 2:09He olivat pukeutuneet loisteliaasti.
-
2:09 - 2:11Ja he käyttäytyivät hyvin.
-
2:11 - 2:15(Naurua)
-
2:15 - 2:17He hulluttelivat.
-
2:17 - 2:20He todella nauttivat toistensa seurasta.
-
2:20 - 2:23Se oli iso menestys.
-
2:23 - 2:28Ja tytöt päättivät tehdä siitä jokavuotisen tapahtuman.
-
2:28 - 2:31Kun vuodenajat vaihtuivat
-
2:31 - 2:34ja tuli aika suunnitella uudet tanssiaiset,
-
2:34 - 2:37yksi tyttö nimeltä Brianna,
-
2:37 - 2:39hän sanoi:
-
2:39 - 2:42"Minun isäni ei pääse tansseihin,
-
2:42 - 2:46ja tämä koko juttu masentaa minua."
-
2:46 - 2:49"Miksei?" tytöt kysyivät.
-
2:49 - 2:54"Koska hän on vankilassa", hän myönsi urheasti.
-
2:54 - 2:58"Eikö hän voi päästä ulos yhdeksi päiväksi?" yksi tytöistä kysyi. (Naurua)
-
2:58 - 3:02"Ja tulla raudoissa?
-
3:02 - 3:06Se olisi pahempaa kuin että hän ei tulisi ollenkaan."
-
3:06 - 3:10Yhtäkkiä näin, että tytöt voisivat
-
3:10 - 3:13ylittää itsensä ja
-
3:13 - 3:16tehdä jotain sankarillista.
-
3:16 - 3:21Joten kysyin: "Mitä meidän pitäisi mielestänne tehdä asialle?
-
3:21 - 3:26Mehän haluamme jokaisen tytön pääsevän tanssimaan, eikö?"
-
3:26 - 3:28Joten tytöt ajattelivat asiaa hetken,
-
3:28 - 3:30ja yksi tyttö ehdotti:
-
3:30 - 3:34"Emmekö me voisi pitää tanssiaisia vankilassa?"
-
3:34 - 3:38Useimmat tytöt olivat epäilevällä kannalla ja sanoivat:
-
3:38 - 3:41"Oletko hullu?
-
3:41 - 3:44Kuka päästäisi joukon pikkutyttöjä
-
3:44 - 3:46hienosti pukeutuneina ---" (Naurua)
-
3:46 - 3:52" --- vankilaan ja antaisi heidän tanssia Paavo Pesusieni -asuisten isiensä kanssa?"
-
3:52 - 3:55Niin he niitä kutsuivat.
-
3:55 - 3:59Sanoin: "Tytöt, noh noh,
-
3:59 - 4:03koskaan ei voi tietää ennen kuin kysyy."
-
4:03 - 4:08Joten Richmondin kaupungin seriffille kirjoitettiin kirje,
-
4:08 - 4:12jokaisen tytön allekirjoittamana,
-
4:12 - 4:17ja minun on pakko sanoa: hän on erittäin erikoinen seriffi.
-
4:17 - 4:22Hän otti minuun heti yhteyttä ja sanoi,
-
4:22 - 4:28että milloin ikinä on mahdollisuus tuoda sisään perheitä,
-
4:28 - 4:31hänen ovensa ovat aina auki.
-
4:31 - 4:34Koska hän tiesi,
-
4:34 - 4:37että isät, jotka ovat yhteydessä lapsiinsa,
-
4:37 - 4:42ovat vähemmän alttiita palaamaan.
-
4:42 - 4:44Niinpä
-
4:44 - 4:5016 vankia ja 18 tyttöä kutsuttiin.
-
4:50 - 4:53Tytöt pukeutuneina parhaisiiin vaatteisiinsa,
-
4:53 - 4:58ja isät vaihtoivat keltasiniset haalarinsa
-
4:58 - 5:03paitoihin ja solmioihin.
-
5:03 - 5:05He halasivat.
-
5:05 - 5:10He söivät täyden kana- ja kalaillallisen.
-
5:10 - 5:14He nauroivat yhdessä.
-
5:14 - 5:18Se oli kaunista.
-
5:18 - 5:22Isät ja tyttäret kokivat jopa
-
5:22 - 5:26mahdollisuuden fyysiseen yhteyteen,
-
5:26 - 5:29jotain, mitä useimmilla heistä ei ollut
-
5:29 - 5:30pitkään aikaan.
-
5:30 - 5:35Isät olivat tilassa, jossa heillä oli mahdollisuus
-
5:35 - 5:38saada tyttärensä leikkiin,
-
5:38 - 5:44ja auttaa heidät tuoleistaan ja tarjota kätensä tanssiin.
-
5:44 - 5:48Jopa vartijat itkivät.
-
5:48 - 5:50Mutta tanssin jälkeen
-
5:50 - 5:56me kaikki ymmärsimme, että isän pitäisi jäädä vankilaan.
-
5:56 - 5:59Joten meidän piti luoda jotain,
-
5:59 - 6:01minkä he voisivat ottaa mukaansa.
-
6:01 - 6:03Joten toimme Flip-kameroita,
-
6:03 - 6:06ja laitoimme heidät katsomaan Flip-kameroihin
-
6:06 - 6:08ja haastattelemaan toisiaan --
-
6:08 - 6:11heidän viestinsä, ajatuksensa.
-
6:11 - 6:15Tätä tultaisiin käyttämään siten,
-
6:15 - 6:17että alkaessaan ikävöidä toisiaan
-
6:17 - 6:19ja kadottaessaan yhteyden,
-
6:19 - 6:23he voisivat palata yhteen näiden kuvien avulla.
-
6:23 - 6:28En ikinä unohda sitä kuinka yksi tyttö katsoi isäänsä silmiin
-
6:28 - 6:29kameran kanssa ja kysyi:
-
6:29 - 6:36"Isä, kun katsot minua, mitä näet?"
-
6:36 - 6:40Koska isämme ovat meidän peilejämme,
-
6:40 - 6:43jotka peilaavat takaisin,
-
6:43 - 6:47kun päätämme millaisen miehen ansaitsemme,
-
6:47 - 6:51ja miten he näkevät meidät meidän loppuelämämme ajan.
-
6:51 - 6:55Tiedän sen oikein hyvin,
-
6:55 - 6:57koska olin yksi onnekkaista tytöistä.
-
6:57 - 6:59Minun isäni
-
7:03 - 7:09on ollut elämässäni aina.
-
7:09 - 7:11Hän on jopa täällä tänään.
-
7:11 - 7:20(Aplodeja)
-
7:20 - 7:24Ja siksi se on minulle niin tärkeää
-
7:24 - 7:27olla varma siitä, että näillä tytöillä
-
7:27 - 7:29on yhteys isiinsä,
-
7:29 - 7:32erityisesti niillä, jotka ovat erossa
-
7:32 - 7:37piikkilangan ja metalliovien takia.
-
7:37 - 7:40Olemme juuri kehittäneet tavan
-
7:40 - 7:44tytöille, joilla on vaikeita kysymyksiä sydämillään,
-
7:44 - 7:48kysyä isiltään niitä kysymyksiä
-
7:48 - 7:53ja antaneet isille mahdollisuuden vastata.
-
7:53 - 7:56Koska tiedämme, että isät
-
7:56 - 8:00jopa lähtevät mielessään tämä yksi kysymys:
-
8:00 - 8:05Minkälaista naista minä valmistelen tähän maailmaan?
-
8:05 - 8:08Vaikka isä on kiven sisällä
-
8:08 - 8:11se ei tarkoita sitä, että hänet pitäisi pitää ulkona
-
8:11 - 8:14tyttärensä elämästä.
-
8:14 - 8:26(Aplodeja)
- Title:
- Angela Patton: Isän ja tyttären tanssi ... vankilassa
- Speaker:
- Angela Patton
- Description:
-
Angela Patton työskentelee Camp Divassa auttaakseen tyttöjä ja heidän isiään pysymään yhteydessä läpi elämän. Mutta entäpä ne tytöt, joiden isät eivät voi olla paikalla -- koska he ovat vankilassa? Patton kertoo tarinan hyvin erikoisesta isien ja tyttärien tanssiaisista. (Kuvattu TEDxWomen -tapahtumassa.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:48
Dimitra Papageorgiou approved Finnish subtitles for A father-daughter dance ... in prison | ||
Sami Andberg accepted Finnish subtitles for A father-daughter dance ... in prison | ||
Sami Andberg edited Finnish subtitles for A father-daughter dance ... in prison | ||
Sami Andberg edited Finnish subtitles for A father-daughter dance ... in prison | ||
Ulla Vainio edited Finnish subtitles for A father-daughter dance ... in prison | ||
Ulla Vainio added a translation |