Return to Video

Fatmagülün Suçu Ne 5.Bölüm

  • 0:05 - 0:11
    subs oleh www.whatisfatmagulsfault.com
  • 1:35 - 1:39
    Anda mendaftar ke kantor kami dan menyatakan keinginan Anda untuk menikah.
  • 1:39 - 1:44
    Menurut pemeriksaan kami
    Tidak ada hambatan bagi Anda untuk menikah.
  • 1:44 - 1:48
    Dan sekarang, sebelum saksi
    saya akan meminta konfirmasi lisan anda.
  • 1:49 - 1:55
    MUSTAFA: Saya akan menyelesaikan rumah, saya akan membawa Anda ke pelukan
    ke rumah kami, dengan gaun pengantin Anda.
  • 1:55 - 1:59
    Fatmagül Ketenci, apakah kamu, dengan kemauan sendiri...
  • 1:59 - 2:04
    ... Tidak ada pengaruh,
    menerima Kerim Ilgaz sebagai suamimu?
  • 2:20 - 2:22
    Fatmagül Hanım?
  • 2:28 - 2:30
    ya
  • 2:45 - 2:47
    Kerim Ilgaz...
  • 2:47 - 2:51
    Tidak ada pengaruh dari siapapun, dengan kemauan sendiri...
  • 2:51 - 2:55
    ... apakah kamu menerima Fatmagül Ketenci sebagai istrimu?
  • 2:56 - 2:58
    ya
  • 3:34 - 3:36
    Dengan wewenang yang diberikan kepada saya oleh walikota kita...
  • 3:37 - 3:39
    ... Saya sekarang ucapkan suami dan istri.
  • 3:50 - 3:53
    selamat
  • 3:53 - 3:55
    Terima kasih Pak Petugas.
  • 4:13 - 4:15
    Fatmagül.
  • 4:23 - 4:25
    Mari berharap untuk yang terbaik.
  • 4:25 - 4:27
    Apa yang terjadi sekarang, apakah saya sudah bersih?
  • 4:27 - 4:29
    Jangan katakan itu...
  • 4:29 - 4:31
    Sudahkah saya mengembalikan kehormatan kita, yenge?
  • 4:32 - 4:34
    Ini adalah hal yang paling tepat untuk dilakukan, Fatmagül.
  • 4:34 - 4:37
    Itu adalah beban besar bagi kita,
    Saya merasa benar-benar lebih ringan.
  • 4:38 - 4:40
    Anda merasa lebih ringan di dalam,
    sebagai saku Anda semakin berat.
  • 4:41 - 4:43
    Jangan katakan itu, untuk cinta Tuhan Fatmagül.
  • 4:46 - 4:48
    Kami melakukan hal yang paling tepat untuk Anda.
  • 4:48 - 4:51
    Semua orang menginginkan yang terbaik untukmu
  • 4:52 - 4:54
    Ayo Rahmi.
  • 4:57 - 5:00
    Ayo, Fatmagül.
    Fatmagül, ayo.
  • 5:17 - 5:20
    Baik bahwa kita selesai dengan perkawinan ini hari ini.
  • 5:20 - 5:22
    Atau aku harus mengubahnya juga.
  • 5:23 - 5:24
    Apa ini?
  • 5:25 - 5:27
    tiket pesawat anda
    Kamu akan ke Istanbul.
  • 5:27 - 5:30
    - apa yang kamu bicarakan
    - Jangan bilang apa-apa, ambil saja.
  • 5:31 - 5:34
    - Saya tidak menginginkannya!
    - Apakah Anda keluar dari pikiran Anda?
  • 5:34 - 5:36
    Ambillah!
    Ini adalah asuransi jiwa Anda.
  • 5:37 - 5:42
    Ada waktu sampai penerbangan.
    Tapi ayo kita tunggu di bandara.
  • 5:43 - 5:45
    Pesawat, pesawat apa?
  • 5:45 - 5:46
    Mereka akan ke Istanbul.
  • 5:46 - 5:48
    Saya tidak pergi kemana-mana!
  • 5:48 - 5:51
    - Ini bukan kesepakatan kita.
    - Saya ingat betul, apa kesepakatan kita?
  • 5:51 - 5:53
    - Jangan copot sekarang
    - Saya melakukan semua yang Anda ingin saya lakukan.
  • 5:54 - 5:56
    - Jangan mengharapkan hal lain dari saya.
    - Saya berjanji kepada komandan.
  • 5:57 - 5:59
    Saya katakan kepadanya, Anda akan tersesat setelah menikah.
  • 5:59 - 6:01
    Saya mengatakan kepadanya bahwa tidak ada lagi masalah yang akan diimpikan di kota.
  • 6:02 - 6:03
    Aku memberitahunya sama persis, sayangku
  • 6:04 - 6:07
    - Saya mengatakan kepadanya bahwa kami juga akan pergi dengan Anda.
    - Saya tidak ke mana-mana
  • 6:07 - 6:09
    Saya melakukan semua yang anda inginkan.
    Saya tidak pergi ke Istanbul atau dimana saja.
  • 6:09 - 6:11
    Fatmagül, gunakan logika Anda...
  • 6:11 - 6:13
    Mundur, dia tidak mau pergi.
    Dia tidak akan.
  • 6:15 - 6:18
    Tapi Anda menempatkan saya dalam posisi yang sulit.
  • 6:18 - 6:20
    Hidupmu dalam bahaya.
    Tidakkah kamu mengerti?
  • 6:20 - 6:24
    Kita tidak bisa membicarakan ini disini.
    Ayo pergi ke suatu tempat, dan makanlah juga.
  • 6:24 - 6:26
    Ayo.
  • 6:26 - 6:28
    Jangan bilang tidak untuk ini juga, ayolah.
  • 6:29 - 6:30
    Kita semua lapar
  • 6:31 - 6:33
    Ayo, Kerim. Ayolah.
  • 6:52 - 6:54
    Dengan beberapa waktu berlalu sejak kejadian...
  • 6:55 - 6:58
    .. jika Anda mencoba untuk menyakiti mereka sekarang,
    hukuman Anda akan jauh lebih besar.
  • 6:58 - 7:00
    - Ini akan dianggap sebagai niat kriminal.
    - Jangan khawatir, Emin Bey.
  • 7:00 - 7:03
    = Mustafa adalah anak yang pintar...
    Saya mengatakan kepadanya apa yang seharusnya dan tidak boleh dilakukan.
  • 7:03 - 7:06
    - Saya memberinya saran saya.
    - Tuhan memberkati Anda.
  • 7:08 - 7:10
    Dia tahu bagaimana dia harus terus...
  • 7:10 - 7:13
    Bagaimana dia harus melanjutkan hidupnya.
  • 7:14 - 7:16
    Benar, Mustafa?
  • 7:17 - 7:19
    Mereka akan menikah hari ini.
  • 7:23 - 7:26
    Fatmagül sedang menjadi istri Kerim Ilgaz.
  • 7:28 - 7:31
    Anda tidak ada hubungannya dengan dia lagi.
  • 8:23 - 8:24
    Coba saya lihat.
  • 8:30 - 8:32
    itu dia
  • 8:32 - 8:35
    - mulailah.
    - BAIK.
  • 9:00 - 9:02
    - Ya, Ahmet?
    - Itu sudah selesai, Galip.
  • 9:02 - 9:05
    - Saya menerbitkan berita.
    - Kamulah orangnya!
  • 9:05 - 9:07
    Keterlibatan Yaşarans akan menjadi halaman kedua.
  • 9:07 - 9:10
    Tapi kami telah memindahkannya ke halaman depan.
    Kehilangan sedikit waktu.
  • 9:10 - 9:12
    Makalah akan keluar dengan penundaan,
    tapi itu layak dilakukan.
  • 9:12 - 9:14
    It's worth semuanya memang.
  • 9:14 - 9:18
    Saya berpikir bahwa saya akan berbicara dengan gadis itu,
    dapatkah kita mengatasinya?
  • 9:18 - 9:20
    Lupakan gadis itu,
    dia bahkan tidak berbicara dengan Gendarme.
  • 9:21 - 9:24
    Kalau saja dia berbicara dengan saya...
    Itu akan menjadi bom sebenarnya besok.
  • 9:24 - 9:27
    Bahkan akan sampai ke surat kabar nasional.
  • 9:27 - 9:28
    Tidak, mereka tidak akan membiarkan dia berbicara, Ahmet.
  • 9:29 - 9:30
    Anda mempublikasikan makalah hari ini terlebih dahulu...
  • 9:31 - 9:33
    Biarkan mengguncang dan mengaduk udara...
  • 9:33 - 9:36
    ... dan menciptakan tekanan publik.
  • 9:36 - 9:39
    Itu bahkan bisa membuat Kerim bicara.
  • 9:39 - 9:42
    Tapi saya harap orang Yaşaran tidak melakukan tindakan pencegahan.
  • 9:43 - 9:44
    Jangan khawatir...
  • 9:44 - 9:47
    Inilah yang perlu dikhawatirkan sekarang.
  • 10:16 - 10:18
    selamat datang pak
  • 10:18 - 10:21
    - Apakah anak laki-laki sudah datang?
    - Ya pak. Mereka menunggu di dalam.
  • 10:43 - 10:46
    Sampai hari ini, saya telah menoleransi semua bajingan Anda.
  • 10:48 - 10:50
    Saya pikir "Mereka adalah pemuda..."
  • 10:50 - 10:53
    "... mereka akhirnya akan tumbuh dewasa."
  • 10:54 - 10:56
    Tapi kamu...
  • 10:56 - 10:59
    ... alih-alih menjadi laki-laki,
    kamu menjadi binatang.
  • 11:02 - 11:05
    Kalian berdua terbukti dengan cara yang paling menjijikkan...
  • 11:05 - 11:08
    ... bahwa Anda tidak pantas nama "Yaşaran".
  • 11:08 - 11:10
    Jika saya membersihkan kekacauan Anda, ini bukan untuk Anda...
  • 11:10 - 11:13
    ... Saya melakukannya demi kehormatan saya sendiri.
  • 11:15 - 11:17
    Saya tidak akan mentolerir kesalahan lagi.
  • 11:18 - 11:19
    Mulai sekarang...
  • 11:20 - 11:23
    ... sedikit salah melakukan hal yang Anda lihat...
  • 11:24 - 11:26
    ... atau yang saya dengar...
  • 11:27 - 11:29
    ... aku bersumpah aku akan membuatmu menyesal
  • 11:33 - 11:35
    Anda tidak akan melihat wajah kami lagi...
  • 11:35 - 11:39
    ... atau Anda bisa menginjakkan kaki di rumah dan perusahaan.
  • 11:41 - 11:44
    Aku akan membiarkanmu menderita, tanpa uang sama sekali.
  • 11:45 - 11:46
    kamu mengerti
  • 11:48 - 11:51
    Mulai sekarang, Anda akan melakukan apa yang saya katakan.
  • 11:52 - 11:54
    Mulai sekarang...
  • 11:55 - 11:57
    Saya akan membakar orang-orang yang tidak mendengarkan firman-Ku.
  • 12:02 - 12:04
    Sh ** kepala
  • 12:06 - 12:08
    Jangan berpikir bahwa Anda aman...
  • 12:08 - 12:10
    ... hanya karena Kerim menikah dengannya.
  • 12:11 - 12:14
    Anda harus lebih berhati-hati sekarang.
  • 12:14 - 12:16
    Anda akan melepaskan diri dari dia.
  • 12:17 - 12:18
    Anda tidak akan melihatnya.
  • 12:18 - 12:21
    - Anda tidak akan berbicara dengannya.
    - Apa sebaiknya kita tidak berterima kasih padanya?
  • 12:21 - 12:24
    Kami mengucapkan terima kasih, lebih dari cukup.
  • 12:25 - 12:28
    Kami memberi lebih banyak uang daripada yang bisa dia bayangkan dalam hidupnya.
  • 12:28 - 12:30
    Anda akan menjauh darinya!
  • 12:30 - 12:33
    Anda tidak akan menjawab jika dia menelepon.
  • 12:33 - 12:36
    Jika dia bersikeras, Anda akan memberi tahu kami.
  • 12:36 - 12:38
    Dan kita akan ikut campur.
  • 12:38 - 12:41
    Anda akan mengisolasi diri dari dia sepenuhnya.
  • 12:44 - 12:46
    Halo
  • 12:49 - 12:52
    - Hoşgeldiniz.
    - Hoşbulduk Lale, masuk Saya tidak mengharapkan Anda ini lebih awal.
  • 12:54 - 12:56
    Nah, kita berhasil dia terlibat,
    dan ini dia.
  • 12:56 - 13:00
  • 13:00 - 13:03
    - Selamat Selim. Berharap yang terbaik untuk mu.
    - Terima kasih.
  • 13:04 - 13:06
    Surat Anda mengatakan bahwa laporan keuangan leasing sangat penting...
  • 13:06 - 13:08
    ... tapi aku belum bisa melihatnya.
  • 13:08 - 13:11
    Saya memilikinya dengan saya, kita bisa melihat-lihat bersama jika Anda mau.
  • 13:12 - 13:14
    Ya, ayo kita lakukan sekarang
  • 13:14 - 13:18
    Sekarang setelah kita kembali,
    lebih baik kita kembali ke bisnis.
  • 13:20 - 13:23
    Mari kita melakukan pekerjaan kita.
  • 13:32 - 13:35
    Sesuatu yang mengganggu Anda.
  • 13:38 - 13:39
    Apakah ada sesuatu yang terjadi?
  • 13:39 - 13:42
    Aku merindukanmu
  • 15:29 - 15:32
    Apakah kamu di sini?
    Aku mencarimu di seluruh rumah.
  • 15:33 - 15:35
    Kopi Anda sudah dingin,
    apakah saya akan membuat yang baru?
  • 15:35 - 15:37
    Tidak, terima kasih.
  • 15:38 - 15:39
    Apa yang salah, Perihan Hanım?
  • 15:39 - 15:41
    aku lelah
    Saya sangat lelah.
  • 15:41 - 15:44
    Anda tidak terlihat seperti
    Anda bosan bepergian sekalipun.
  • 15:44 - 15:46
    Apakah Reşat Bey membuat Anda kesal?
  • 15:47 - 15:50
    Sudah lama
    sejak saya berhenti kesal untuk Reşat.
  • 15:50 - 15:52
    Seperti yang Anda tahu, Yadigar.
  • 15:52 - 15:55
    Jadi, apa yang terjadi kemudian?
  • 15:56 - 15:58
    Anakmu bertunangan
  • 15:58 - 16:01
    Ini seharusnya menjadi saat paling membahagiakan Anda.
  • 16:02 - 16:04
    Apakah ada sesuatu dengan mertua Anda yang terjadi?
  • 16:05 - 16:08
    Sesuatu pasti terjadi di sana sekalipun.
  • 16:10 - 16:12
    Saya sangat penasaran sekarang.
    Apa yang terjadi?
  • 16:12 - 16:15
    Jangan tanya apa-apa, Yadigar.
  • 16:15 - 16:18
    Aku tidak bisa memberitahumu sesuatu,
    Aku bahkan tidak bisa mengatakan pada diriku sendiri.
  • 16:19 - 16:22
    Jangan tanya apa-apa.
    Tinggalkan aku sendiri.
  • 17:07 - 17:11
    Jangan lupa apa yang telah saya katakan.
    OK, Mustafa?
  • 17:11 - 17:14
    Tuhan memberkatimu, komandan.
  • 17:19 - 17:23
    - kemana kamu pergi
    - Aku akan membasuh wajahku
  • 18:12 - 18:15
    Ayo, Fatmagül.
  • 18:15 - 18:17
    saya tidak akan
    Kamu bisa makan.
  • 18:17 - 18:19
    Tidak mungkin, kamu belum makan apapun sejak pagi hari.
  • 18:19 - 18:22
    Ayo, jangan buat kakakmu sedih.
  • 18:23 - 18:25
    Halo komandan
  • 18:25 - 18:27
    Sudahkah mereka menikah?
  • 18:27 - 18:29
    Ya, kami menyuruh mereka menikah.
  • 18:30 - 18:33
    - bagus
    - Mereka akan ke Istanbul hari ini, seperti yang dijanjikan.
  • 18:34 - 18:36
    Saya telah mengurutkan tiket pesawat mereka dan semuanya.
  • 18:36 - 18:38
    - Semuanya diurutkan
    - aku tidak akan pergi kemana-mana!
  • 18:38 - 18:40
    - aku juga
    - Ssst... Tutup orang.
  • 18:41 - 18:43
    Saya tidak mendapatkan itu, komandan.
  • 18:44 - 18:46
    Saya mengatakan itu, Mustafa tahu mereka akan menikah.
  • 18:46 - 18:48
    Oh sayang...
    Siapa yang memberitahunya?
  • 18:48 - 18:50
    Sesuatu telah terjadi.
  • 18:51 - 18:53
    Dia menemukan entah bagaimana.
    Dia mengejarmu, kita hampir tidak menghentikannya.
  • 18:54 - 18:57
    Saya berbicara dengannya.
    Tapi kamu tidak pernah tahu apa yang akan dia lakukan.
  • 18:57 - 19:01
    - saya lihat
    - Saya harus berhati-hati terhadap keselamatan kedua belah pihak.
  • 19:01 - 19:03
    Saya telah memanggil Anda untuk memberi tahu Anda.
    Lakukanlah itu.
  • 19:03 - 19:05
    Tentu, tentu saja...
    Mereka sedang dalam perjalanan, jangan khawatir.
  • 19:05 - 19:07
    Mereka tidak akan kembali ke kota.
  • 19:07 - 19:10
    - Hati-hati.
    - oke, terima kasih komandan
  • 19:10 - 19:11
    terima kasih
  • 19:11 - 19:14
    - Tuhan sialan itu!
    - Apa yang terjadi, apakah Mustafa mengetahuinya?
  • 19:16 - 19:18
    Sialan.
  • 19:18 - 19:20
    Dia sangat marah...
    Dia ingin mengejarmu.
  • 19:20 - 19:22
    Komandan hampir tidak mampu menahannya.
  • 19:22 - 19:26
    - kamu dengar itu?
    - Nah, dia tidak bisa membuatnya dipenjara...
  • 19:26 - 19:28
    Bagaimana bisa dia?
  • 19:29 - 19:31
    Dia juga tidak bisa mengendalikannya di luar.
  • 19:31 - 19:34
    Dia ingin kamu pergi, dan tidak akan pernah kembali lagi.
  • 19:35 - 19:38
    - Masuk akal bagiku.
    - Sudah semakin berbahaya sekarang...
  • 19:38 - 19:42
    Bagaimanapun, ayo masuk ke dalam
  • 19:58 - 20:01
    Dia berjanji kepada komandan.
    Dia akan lebih berhati-hati mulai sekarang.
  • 20:01 - 20:04
    Dia akan mengatakan seperti yang dikatakan komandan, Mustafa kan?
  • 20:05 - 20:07
    Ini untuk kebaikanmu sendiri, Nak.
  • 20:14 - 20:16
    Hal ini tidak layak menghancurkan hidup Anda sendiri untuk mereka.
  • 20:16 - 20:18
    Tidak layak...
  • 20:19 - 20:21
    ... jika dia berbohong padaku, jika dia tidak pernah mencintaiku
  • 20:21 - 20:25
    Sial benar... Bisa saja jauh lebih buruk.
  • 20:26 - 20:29
    Ya, senang itu terjadi sebelum kita menikah.
  • 20:30 - 20:32
    Tuhan menyelamatkanmu dari kita.
  • 20:32 - 20:34
    Apakah menurut Anda mereka tidak akan dihukum?
  • 20:34 - 20:36
    Tuhan itu hebat, Nak.
  • 20:36 - 20:38
    Percayakan penilaiannya
  • 20:38 - 20:40
    Bukan untuk kita menghukum.
  • 20:46 - 20:49
    Saya akan membawa Mustafa ke Bodrum, Emin Amca.
  • 20:49 - 20:51
    Kita akan pergi, kan?
  • 20:52 - 20:55
    Dan aku akan berbicara dengan kapten.
    Mungkin dia juga akan membantu kita sedikit.
  • 20:55 - 20:56
    Bodrum harus diam musim ini.
  • 20:57 - 21:00
    Kita bisa pergi ke sana dan mengistirahatkan kepala kita.
  • 21:00 - 21:02
    Serdar, Nak... Tolong jangan tinggalkan dia sendiri.
  • 21:02 - 21:04
    Aku tidak akan Emin Amca, jangan khawatir.
  • 21:04 - 21:07
    Saya tahu bagaimana dia...
    Dia tidak akan membiarkannya pergi.
  • 21:07 - 21:09
    Juga jangan membawanya ke tempat keramaian.
  • 21:09 - 21:11
    Seseorang mungkin mengatakan sesuatu
    untuk membuat darahnya mendidih.
  • 21:11 - 21:13
    Anda tahu bagaimana beberapa orang.
  • 21:13 - 21:16
    - Hei, Mustafa!
    - Ya Tuhan tolong kami!
  • 21:16 - 21:19
    - Dia pergi, Emir Amca.
    - Berkedip mata dan dia pergi.
  • 21:19 - 21:22
    Kita tidak bisa menghentikannya, Emin Amca.
    Dia membuat keputusannya.
  • 21:22 - 21:25
    - Apa yang akan saya katakan pada komandan sekarang?
    - Saya akan menemukannya, jangan khawatir.
  • 21:25 - 21:27
    OK.
  • 22:10 - 22:12
    terima kasih
  • 22:14 - 22:17
    Ini sudah keluar dari biru untuk kita juga.
  • 22:17 - 22:19
    Pergi ke Istanbul tanpa persiapan.
  • 22:19 - 22:21
    Fatmagül tidak mau pergi.
    Dia tidak akan.
  • 22:21 - 22:24
    Tidakkah kamu mengerti?
    Mereka akan mati jika mereka tidak pergi.
  • 22:24 - 22:26
    Tidakkah kamu mendengar apa yang dikatakan komandan?
  • 22:27 - 22:29
    Apakah kita akan menentang perintahnya?
  • 22:29 - 22:34
    Dia mencoba untuk mendinginkan semua orang.
    Dan apakah kita akan mengaduknya lagi?
  • 22:35 - 22:39
    kamu meninggalkan kota ini
    Mereka akan berbicara di belakang Anda untuk sementara waktu...
  • 22:39 - 22:41
    ... itu akan membuat kemarahan mereka menjadi dingin. Saraf mereka akan tenang.
  • 22:41 - 22:45
    - Dan kemudian akan terlupakan.
    - Lupa...
  • 22:47 - 22:49
    Mengapa kamu tidak makan?
  • 22:51 - 22:54
    kamu belum makan apapun
    Kamu akan sakit.
  • 22:55 - 22:57
    Ayo.
    Jika kau mencintaiku.
  • 23:01 - 23:04
    Saya merasakan rasa lapar saya sekarang.
    Kita lupa makan terburu-buru.
  • 23:10 - 23:13
    Münir Bey, berapa lama penerbangan ke Istanbul?
  • 23:13 - 23:16
    Dalam waktu sekitar 50 menit.
    Ini akan mendarat segera setelah lepas landas.
  • 23:50 - 23:53
    Orang-orang harus berkerumun di sekitar rumah kita sekarang.
  • 23:54 - 23:55
    Tidakkah kamu memberi tahu mereka apa saja!
  • 23:55 - 23:57
    Anda mengatakan "Anda tidak tahu"
    jika ada yang bertanya kepada Anda apa-apa.
  • 23:57 - 24:00
    Ayo cepat, bersiaplah sesegera mungkin.
  • 24:00 - 24:03
    Dan Anda lebih baik menyortir tempat untuk kita di Istanbul.
  • 24:03 - 24:05
    Tentu saja, saya akan mengatasinya.
  • 24:06 - 24:09
    Atau kita bisa tinggal di hotel,
    saat kita mencari tempat.
  • 24:09 - 24:12
    Tentu, tapi pertama-tama kita harus membuat anak-anak keluar dari zona api.
  • 24:12 - 24:14
    Dan kemudian kita akan menyelesaikan semuanya.
  • 24:15 - 24:18
    Saya akan mendapatkan paspor.
  • 24:19 - 24:20
    Butuh satu hari.
  • 24:21 - 24:23
    Tapi kita harus menunggu visa.
  • 24:23 - 24:25
    - Kami akan menyelesaikan semuanya.
    - paspor apa itu?
  • 24:25 - 24:27
    Apakah dia pergi ke suatu tempat?
  • 24:27 - 24:29
    Dia pergi ke luar negeri, seperti yang telah kita bicarakan.
  • 24:29 - 24:32
    Mengapa saya tidak mengatakan hal yang begitu penting?
  • 24:33 - 24:35
    Dia menandatangani buku nikah, apa lagi yang kamu mau?
  • 24:36 - 24:38
    Ini bukan pernikahan biasa.
    Setiap orang untuk dirinya sendiri sekarang.
  • 24:38 - 24:40
    Apa yang akan saya lakukan di Istanbul
    dengan seorang wanita tanpa suami?
  • 24:41 - 24:44
    Apakah aku akan mengejarnya?
    Ini bukan yang kita bicarakan, Münir Bey.
  • 24:44 - 24:47
    Fatmagül tidak lagi menjadi tanggung jawab kita.
  • 24:47 - 24:50
    - Dia pergi kemanapun suaminya pergi.
    - Cukup demi Tuhan.
  • 24:53 - 24:55
    Saya tidak pergi kemana-mana.
  • 24:56 - 24:59
    Kamu telah menghancurkan hidupku
    Dan kamu masih berbicara
  • 24:59 - 25:01
    Anda membuat keputusan untuk saya.
    Kamu membuatku harus menerimanya.
  • 25:01 - 25:03
    cukup Jangan meminta apapun dariku.
  • 25:03 - 25:06
    Anda mengambil semua yang saya punya.
    Tidak ada lagi yang tersisa.
  • 25:07 - 25:09
    Dia bilang dia akan pergi ke luar negeri.
  • 25:10 - 25:13
    - Apa yang akan kamu lakukan sendirian?
    - Dia bisa masuk neraka.
  • 25:13 - 25:16
    Saya tidak ingin dia ada lagi.
    Aku akan menjaga diriku sendiri.
  • 25:30 - 25:32
    Halo Meryem Abla.
  • 25:32 - 25:35
    Alhamdulillah, saya bisa berbicara dengan anda.
  • 25:36 - 25:38
    Telepon saya tidak aktif.
    Saya baru saja menyalakannya.
  • 25:39 - 25:41
    Itu adalah wanita.
    Ebe Sembilan
  • 25:41 - 25:44
    - Jadi, apakah kamu sudah menikah?
    - Mhm.
  • 25:49 - 25:51
    Halo?
  • 25:52 - 25:55
    Nah, apa yang bisa saya katakan
    Apa yang telah terjadi telah terjadi.
  • 25:58 - 26:01
    Saya tidak menanyakan apa yang akan Anda lakukan selanjutnya.
  • 26:01 - 26:04
    Saya tidak ingin tahu apa-apa tentang Anda lagi.
  • 26:05 - 26:07
    Anda melakukan apa yang orang Yaşaran ingin Anda lakukan.
  • 26:08 - 26:10
    Anda menghancurkan hidup Anda dan gadis itu.
  • 26:11 - 26:14
    Saya tidak memiliki apapun untuk dikatakan kepada Anda
  • 26:49 - 26:50
    Yenge?
  • 26:50 - 26:53
    - Ya...
    - Apakah ada "Ebe Nine" yang tinggal disini?
  • 26:53 - 26:55
    rumah itu di sana.
  • 26:59 - 27:01
    aku mati rasa
    Aku bahkan tidak bisa merasa menyesal.
  • 27:01 - 27:04
    Aku hanya kasihan kamu.
  • 27:05 - 27:06
    Abla, haruskah kita bicara saat aku sampai di sana?
  • 27:06 - 27:08
    Tidak ada yang perlu dibicarakan.
  • 27:08 - 27:11
    Apa yang telah terjadi telah terjadi.
    Apa yang harus dibicarakan?
  • 27:12 - 27:14
    Setidaknya jangan melakukan hal bodoh mulai sekarang.
  • 27:15 - 27:17
    Jangan memberikan gadis itu rasa sakit lagi.
  • 27:20 - 27:23
    Jangan menyiksanya lagi.
  • 27:23 - 27:25
    kamu mengerti
  • 27:27 - 27:29
    Akulah yang menemukannya pagi itu.
  • 27:30 - 27:32
    Aku tahu berapa banyak dia menderita.
  • 27:36 - 27:39
    Dia dikorbankan, gadis itu.
  • 27:40 - 27:41
    dikorbankan
  • 27:43 - 27:45
    Kerim!
  • 27:47 - 27:49
    Apa yang terjadi?
  • 27:49 - 27:52
    keluar!
  • 27:52 - 27:53
    Apa itu abla?
  • 27:56 - 27:57
    Kerim!
  • 27:57 - 27:59
    Halo?
  • 28:08 - 28:10
    - Apa yang salah, Kerim?
    - saya tidak tahu
  • 28:25 - 28:27
    apa yang kamu lakukan, nak?
  • 28:27 - 28:29
    Aku akan membunuhnya!
    Aku akan membunuh orang itu!
  • 28:29 - 28:31
    Jangan lakukan itu, demi cinta Tuhan.
  • 28:31 - 28:34
    Aku akan menarik istrimu ke bawah.
    Aku akan menghancurkan hidupmu!
  • 28:36 - 28:37
    Aku akan menarik istrimu ke bawah!
  • 28:37 - 28:40
    Pergi!
  • 28:40 - 28:43
    Dia tidak tahu bahwa dia sudah mati!
  • 28:44 - 28:46
    Sesuatu terjadi di rumah.
  • 28:49 - 28:51
    Beritahu mereka...
    Aku akan membunuh mereka berdua!
  • 28:52 - 28:55
    Aku akan membunuh mereka!
    Katakan pada mereka, semuanya sudah berakhir.
  • 28:55 - 28:58
    Mereka akan berlutut dan memohon agar saya membunuh mereka!
  • 28:58 - 29:01
    - Pergi!
    - Kematiannya akan ada di tanganku!
  • 29:03 - 29:06
    - Jawab telepon itu!
    - Tenanglah, jangan panik.
  • 29:06 - 29:08
    Diam!
  • 29:10 - 29:13
    Aku bersumpah demi Tuhan, aku akan membunuhnya!
  • 29:16 - 29:19
    Pergi - Pergi!
  • 29:23 - 29:26
    Bantuan!
    Tolong aku!
  • 29:28 - 29:31
    Bantuan!
  • 29:35 - 29:38
    Bantuan!
  • 29:39 - 29:42
    - Kalahkan itu!
    - Aku akan membunuhnya...
  • 29:42 - 29:45
    Dengar, aku bersumpah bahwa aku akan membunuhnya!
  • 29:45 - 29:48
    aku bersumpah!
  • 29:52 - 29:55
    Ebe Sembilan apakah kamu baik-baik saja?
  • 29:56 - 29:58
    Dia gila
  • 29:59 - 30:02
    - siapa dia
    - Mungkinkah dia tunangannya?
  • 30:04 - 30:06
    kamu pergi...
  • 30:07 - 30:10
    Tolong pergi dan tinggalkan aku sendiri.
  • 30:11 - 30:13
    silahkan pergi
  • 30:57 - 30:59
    Jawablah, abla!
  • 31:04 - 31:06
    Halo...
  • 31:06 - 31:08
    Tidakkah kamu datang kesini
    Pergi, Kerim.
  • 31:09 - 31:11
    - apa yang terjadi?
    - Dia akan membunuhmu
  • 31:12 - 31:14
    Dia telah bersumpah.
  • 31:15 - 31:16
    Apakah itu Mustafa?
  • 31:17 - 31:18
    Ya, dia ada di sini
  • 31:19 - 31:21
    Dia menarik rumah itu ke bawah.
    Dia memecahkan dan menghancurkan semuanya.
  • 31:25 - 31:27
    sialan itu.
  • 31:27 - 31:30
    Kerim, pergilah.
    Aku bersumpah, dia akan membunuhmu
  • 31:30 - 31:32
    Aku datang ke sana
  • 31:32 - 31:34
    Apakah Anda mendengar apa yang baru saja saya katakan?
  • 31:34 - 31:37
    Jangan datang kesini
    Jika kau mencintaiku.
  • 31:37 - 31:40
    Abla, aku tidak peduli lagi.
    Dia bisa membunuhku
  • 31:40 - 31:43
    Itu sudah cukup...
    Aku datang sekarang.
  • 31:44 - 31:47
    Kerim, jika kamu mencintaiku...
  • 31:47 - 31:49
    ... untuk cinta Tuhan, Kerim.
  • 31:53 - 31:55
    Tolong jangan datang, nak.
  • 31:55 - 31:58
    Dia bisa melakukan apapun
  • 32:01 - 32:03
    Dia gila
    Dia sudah gila.
  • 32:03 - 32:06
    Dia menghancurkan semuanya disini
  • 32:06 - 32:09
    Apakah dia menyakitimu?
  • 32:10 - 32:14
    Tidak, dia tidak bisa.
    Masalahnya ada bersamamu.
  • 32:15 - 32:18
    Anda dan Fatmagül.
  • 32:21 - 32:23
    Dia tidak akan membiarkan kalian hidup.
  • 32:25 - 32:27
    Jangan datang kesini
    Menjauhlah.
  • 32:27 - 32:30
    Pergi atau saya tidak akan berbicara dengan Anda lagi.
  • 32:31 - 32:35
    kamu dengar aku?
    Jika Anda tidak peduli dengan hidup Anda, pikirkanlah tentang saya.
  • 32:37 - 32:40
    Jika Anda pernah peduli dengan saya...
  • 32:40 - 32:44
    ... lalu dengarkan aku
    Pergi, lenyap.
  • 32:44 - 32:46
    pergi saja
  • 32:47 - 32:50
    Halo? Halo?
  • 32:53 - 32:54
    - kemana kamu pergi
    - Lepaskan saya!
  • 32:55 - 32:57
    Mustafa ada di rumah kita.
    Merusak semuanya, menakut-nakuti Meryem Abla.
  • 32:57 - 32:59
    Saya tidak akan membiarkan dia lolos begitu saja.
  • 32:59 - 33:01
    Apakah Anda lupa apa yang dikatakan komandan?
    Dia akan membunuhmu
  • 33:02 - 33:05
    Jadi baiklah... aku tidak peduli
    Aku hanya ingin ini berakhir.
  • 33:05 - 33:07
    Anda akan lolos begitu saja.
    Kamu gila?
  • 33:07 - 33:09
    Saya tidak akan pergi.
    Saya tidak ke mana-mana.
  • 33:10 - 33:12
    Aku akan membunuhnya, atau aku akan terbunuh...
  • 33:12 - 33:16
    - Tapi aku tidak bisa hidup dengan itu lagi.
    - Kerim...
  • 33:16 - 33:18
    Jangan pergi
  • 33:18 - 33:21
    - Ayo ke Istanbul.
    - Fatmagül?
  • 33:22 - 33:26
    Anda harus membawa saya ke Istanbul.
    Kamu harus.
  • 34:04 - 34:07
    Saya tidak bisa mengucapkan selamat tinggal kepada Murat.
    Cium dia untukku, oke?
  • 34:07 - 34:09
    Tentu. Aku akan.
  • 34:11 - 34:13
    Tolong, jangan menangis
  • 34:13 - 34:16
    Jangan menangis seperti anak kecil, Rahmi...
  • 34:17 - 34:19
    Mukaddes, dia akan...
  • 34:19 - 34:21
    Adikku pergi
  • 34:21 - 34:22
    Tidak bisa ditolong, abi.
  • 34:23 - 34:28
    aku tahu
    Kamu akan mati jika kamu tinggal disini
  • 34:29 - 34:30
    Mustafa akan membunuhmu
  • 34:30 - 34:33
    Setelah semua ini... Kematian akan menjadi hadiah bagiku.
  • 34:38 - 34:40
    Tapi aku tidak ingin Mustafa menjadi pembunuh.
  • 34:42 - 34:45
    Saya tidak bisa membiarkan dia menghabiskan sisa hidupnya di penjara.
  • 34:46 - 34:50
    Orang-orang bisa mengatakan apapun yang ingin mereka katakan tentang saya, saya tidak bisa menghentikannya.
  • 34:51 - 34:53
    Apa yang bisa saya lakukan?
  • 34:53 - 34:56
    Mereka menyebut saya pelacur, penipu.
  • 34:56 - 35:02
    Begitu juga Mustafa...
    Lebih baik kalau dia membenci saya.
  • 35:02 - 35:04
    Sehingga dia tidak akan menderita lebih banyak.
  • 35:10 - 35:12
    sayangku, sayangku
  • 35:12 - 35:16
    Aku tahu betapa murni dirimu.
  • 35:24 - 35:27
    Mereka mengambil segala sesuatu dariku.
  • 35:27 - 35:31
    Tubuh saya, jiwa saya, kehormatan saya...
  • 35:32 - 35:34
    Mimpiku...
  • 35:36 - 35:39
    Mereka mengambil semuanya, dan memasukkannya ke dalam amplop kotor.
  • 35:46 - 35:49
    Amplop itu adalah tanda terima Anda, kangen.
  • 35:50 - 35:53
    Semua orang akan membayar untuk apa yang telah mereka lakukan.
  • 35:56 - 36:00
    Lihatlah, perhatikan baik-baik gadis ini di Istanbul.
  • 36:02 - 36:05
    Dia mungkin mencoba pergi ke polisi.
    Kemudian semua usaha kita akan sia-sia.
  • 36:05 - 36:08
    Dan Anda akan bertanggung jawab untuk itu.
    Jangan menggelengkan kepala padaku.
  • 36:08 - 36:10
    Anda tidak akan pernah tahu apa yang akan dia lakukan.
  • 36:10 - 36:12
    Kita semua bersama ini.
  • 36:17 - 36:19
    teruskan mata Anda padanya.
  • 36:21 - 36:23
    Apa yang akan kamu lakukan di Istanbul?
  • 36:23 - 36:25
    Tinggal di hotel selama beberapa hari.
  • 36:25 - 36:29
    - Kita lihat saja nanti.
    - Apakah kamu mengenal kota ini? Pernah ada sebelumnya
  • 36:30 - 36:31
    OK, bagus
  • 36:36 - 36:39
    Gerbang telah dibuka.
    Ayo, bersiaplah.
  • 38:34 - 38:37
    Beruntung, Kerim tidak ada disini.
  • 38:38 - 38:40
    Beruntung dia tidak.
  • 38:40 - 38:42
    Lihatlah kekacauan ini
  • 38:43 - 38:46
    Senang dia tidak menyakitimu.
  • 38:47 - 38:48
    Tapi jangan khawatir
  • 38:49 - 38:52
    Koran besok akan menggoncang tanah...
  • 38:52 - 38:55
    ... begitu banyak sehingga tidak ada yang bisa lolos dengan apapun.
  • 38:55 - 38:58
    Jangan menyimpan harapan Anda terlalu tinggi Galip Usta.
  • 38:58 - 39:01
    Ini adalah lalat yang berdengung ke Reşat Yaşaran.
  • 39:02 - 39:04
    Dia selalu menemukan cara untuk pergi.
  • 39:04 - 39:07
    Kali ini dia tidak akan.
  • 39:07 - 39:09
    - Anda akan lihat.
    - Saya berharap begitu.
  • 39:10 - 39:13
    Anda duduk.
    Saya bisa membersihkan sisanya.
  • 39:13 - 39:15
    Ayo. Tinggalkan.
  • 39:42 - 39:44
    Apa yang terjadi?
  • 39:44 - 39:46
    Nah, mereka ada di pesawat.
  • 39:46 - 39:49
    Dengan sertifikat pernikahan mereka di tangan mereka.
  • 39:49 - 39:53
    - Oke, bagus.
    - Apakah itu semuanya?
  • 39:53 - 39:56
    Terima kasih Münir.
    Sangat dihargai.
  • 39:56 - 39:58
    Saya tidak akan pernah melupakan apa yang telah Anda lakukan.
  • 39:58 - 40:00
    Aku tidak akan membiarkan Anda melupakannya, Enişte.
  • 40:01 - 40:05
    kamu tidak usah khawatir
    Kamu akan mendapatkan ganjaranmu
  • 40:05 - 40:09
    Oh, saya tidak bermaksud begitu.
    Untuk melihat Anda lega dan rileks adalah pahala terbesar.
  • 40:09 - 40:11
    Bagaimana dengan tunangan si gadis?
  • 40:11 - 40:16
    Dia menyebabkan sedikit masalah.
    Tapi saya mengerti, jangan khawatir.
  • 40:16 - 40:21
    Saya akan menghubungi Anda nanti.
    OK, lihat ya
  • 41:27 - 41:29
    Hoşgeldiniz.
  • 41:40 - 41:42
    Hoşgeldiniz.
  • 41:45 - 41:47
    disini
  • 41:57 - 41:59
    Asrama selesai
  • 42:13 - 42:18
    Tolong kencangkan sabuk pengaman dan jaga agar tetap kencang selama sisa penerbangan.
  • 42:18 - 42:25
    Letakkan baki dan kursi Anda dalam posisi tegak lurus.
    Dan tolong matikan semua perangkat elektronik.
  • 42:26 - 42:30
    Bisakah Anda mengencangkan sabuk pengaman Anda?
  • 42:43 - 42:46
    Biarkan saja.
  • 42:47 - 42:50
    Aku akan membantumu
  • 42:51 - 42:54
    Saya tidak ingin bantuan anda
  • 42:55 - 42:57
    Aku tidak menginginkan apapun darimu
  • 42:58 - 43:02
    Anda adalah salah satu dari empat musuh saya.
  • 43:03 - 43:07
    Dan Anda akan selama saya bernafas.
  • 43:50 - 43:52
    Mustafa...
  • 43:54 - 43:58
    - Mustafa Saya telah mencari anda dimana-mana.
    - Tinggalkan aku sendiri.
  • 43:58 - 44:00
    Ibumu jatuh sakit.
    Mereka membawanya ke rumah sakit.
  • 44:00 - 44:03
    - Anda berbohong.
    - Saya bersumpah atas nama Quran.
  • 44:03 - 44:05
    Dia takut kamu akan melakukan sesuatu yang buruk.
  • 44:05 - 44:08
    Semua yang menangis dan khawatir membuatnya pingsan.
  • 44:08 - 44:10
    Ayahmu memanggilku saat aku mencarimu.
  • 44:10 - 44:13
    Orang malang memohon saya untuk menemukan Anda.
  • 44:13 - 44:15
    Jangan membuat orang marah lagi.
  • 44:22 - 44:25
    Mustafa Anda pergi ke rumah sakit, bukan?
  • 44:37 - 44:40
    Aku menyuruh Kerim pergi dan tidak akan pernah kembali lagi.
  • 44:41 - 44:43
    Tidak ada gunanya menghadapi dia.
  • 44:43 - 44:46
    Orang itu bisa melakukan apa saja...
    Maksudku, bagaimana dia tidak bisa.
  • 44:46 - 44:50
    Hidupnya telah terbalik.
    Dia kehilangan tunangannya.
  • 44:54 - 44:57
    Dan ini juga hilang.
  • 45:03 - 45:07
    Jangan menangis
    Dia seharusnya tidak kembali kesini.
  • 45:07 - 45:11
    Biarkan dia pergi dan memulai hidup baru.
  • 45:26 - 45:30
    Apakah ini bagaimana aku akan melihat Kerim pergi?
  • 45:30 - 45:32
    Saya telah ditinggalkan sendirian sekarang.
  • 45:33 - 45:34
    kamu memiliki kita
  • 45:35 - 45:38
    Anda dicintai oleh seluruh kota di sini.
  • 45:38 - 45:41
    Mereka tidak akan meninggalkanmu
  • 45:44 - 45:45
    Jika Anda takut...
  • 45:46 - 45:49
    ... bahwa Mustafa akan datang dan menyakitimu,
  • 45:49 - 45:52
    Jangan khawatir
    Dia tidak punya urusan denganmu
  • 45:52 - 45:56
    Dia tidak akan mendekatimu lagi.
    Begitu dia mendengar Kerim telah pergi.
  • 45:56 - 45:59
    Saya tidak khawatir dengan Kerim.
  • 46:01 - 46:04
    Saya tidak bisa menerima, kehilangan Kerim seperti ini.
  • 46:06 - 46:07
    Saya tidak dapat menerima itu...
  • 46:09 - 46:13
    ... dia mengangkatnya menjadi lowlife.
  • 46:14 - 46:16
    pertama kalinya...
  • 46:16 - 46:19
    Pertama kali dalam hidupku, aku merasa sendirian.
  • 46:22 - 46:25
    Bahkan setelah kematian ibuku, aku memeluknya.
  • 46:27 - 46:30
    Saya merasa sendiri untuk pertama kalinya.
  • 46:32 - 46:35
    Pertama kali dalam hidup saya, saya berkabung atas kerugian saya.
  • 46:37 - 46:39
    Untuk pertama kalinya...
  • 46:40 - 46:42
    Untuk semuanya, untuk semua orang...
  • 47:07 - 47:11
    - Apakah kamu punya barang bawaan?
    - tidak Ayo.
  • 47:16 - 47:17
    Ini adalah Taksim. Sekarang kita akan pergi ke Beyoğlu.
    Ada hotel yang saya kenal disana.
  • 47:21 - 47:25
    tunggu... Hati-hati dengan lalu lintas di kota ini.
    Satu hijau menyala, mereka tidak memiliki belas kasihan.
  • 47:27 - 47:29
  • 47:31 - 47:36
  • 47:49 - 47:52
    Apakah kamu tahu ke arah mana kita pergi? Kamu tidak
  • 47:52 - 47:55
    Itulah sebabnya, Anda seharusnya tidak meninggalkan sisi saya.
  • 48:10 - 48:13
    Anda pasangan bulan madu?
    selamat
  • 48:20 - 48:24
    Kami hanya memiliki satu ruangan yang tersisa dengan pemandangan jalan.
    Anda beruntung.
  • 48:24 - 48:27
    Saya tidak akan tinggal di ruangan yang sama dengan Anda.
  • 48:32 - 48:34
    - berapa
    - Berapa lama kamu akan tinggal?
  • 48:35 - 48:38
    Saya berbicara dengan Anda
    Saya ingin ruangan yang terpisah.
  • 48:45 - 48:48
    - Dengarkan aku...
    - Lepaskan aku
  • 48:48 - 48:51
    Dengar, aku juga tidak suka.
  • 48:52 - 48:55
    Saya juga tidak ingin bersama Anda. Tapi aku harus.
  • 48:56 - 49:00
    - Saya harus membuat Anda terlihat. Hanya untuk beberapa hari.
    - Tidak.
  • 49:00 - 49:05
    Sampai saudaramu datang ke sini.
    Setelah itu, Anda bisa melakukan apa yang Anda inginkan, dan pergi dengan cara Anda sendiri.
  • 49:07 - 49:09
    Tapi sampai saat itu... Anda akan berada di depan mata saya.
  • 49:09 - 49:11
    Tuhan sialan kamu
  • 49:13 - 49:15
    Amin
  • 49:16 - 49:20
    - Kami akan tinggal di sini setidaknya tiga hari. Berapa banyak?
    - 125 Liras per malam
  • 49:37 - 49:42
    Naik tangga, di ujung
    koridor ke kanan. Kamar 205.
  • 49:43 - 49:45
    terima kasih
  • 49:46 - 49:48
    Fatmagül.
  • 50:29 - 50:30
    Mustafa.
  • 50:32 - 50:33
    Ibu!
  • 50:34 - 50:36
    lihat aku bersamamu
    Saya disini.
  • 50:36 - 50:38
    - Mustafa.
    - Katakanlah, Bu.
  • 50:40 - 50:43
    - Bagaimana perasaanmu?
    - aku akan mati... Saya akan mati jika terjadi sesuatu pada Anda.
  • 50:43 - 50:46
    Ibu, tidak ada yang akan terjadi pada saya.
  • 50:47 - 50:50
  • 50:50 - 50:52
    Janji saya, Nak.
  • 50:52 - 50:55
    Janji saya, bahwa Anda tidak akan memanjakan mereka.
  • 51:00 - 51:01
    Lupakan mereka
  • 51:02 - 51:04
    Biarkan mereka pergi dengan dosa-dosa mereka.
  • 51:05 - 51:07
    Jangan mengejarnya.
  • 51:07 - 51:09
    Janji saya anak
  • 51:10 - 51:11
    Tolong jangan bicara seperti ibu ini.
  • 51:12 - 51:15
    - Janji saya kemudian.
    - aku tidak bisa, mama
  • 51:16 - 51:18
    aku tidak bisa
    Aku tidak bisa menjanjikan.
  • 51:18 - 51:20
    Lupakan saja mereka, Nak.
    Aku memohon padamu.
  • 51:21 - 51:23
    aku tidak bisa
    Hatiku tidak akan pernah mendingin.
  • 51:24 - 51:26
    Saya tidak akan merasa nyaman.
    aku sampai aku lega
  • 51:27 - 51:29
    - Jangan meminta saya untuk berjanji.
    - Mustafa...
  • 51:31 - 51:33
    Berhenti mengemis.
    Jangan buang nafasmu
  • 51:34 - 51:37
    Dia akan melakukan apa yang dia inginkan.
    Dan dia akan menderita karenanya.
  • 51:48 - 51:50
    Aku tidak akan pernah memaafkanmu
  • 51:51 - 51:54
    Tolong, biarkan mereka sendiri.
  • 52:02 - 52:05
    aku tidak bisa
  • 52:44 - 52:46
    Tuhan sialan itu...
    Saya tidak memiliki charger.
  • 53:02 - 53:05
    Aku akan mencuci sisanya.
  • 53:10 - 53:12
    Halo, Kerim?
  • 53:12 - 53:14
    Meryem Abla, ponsel saya
    kehabisan baterai.
  • 53:15 - 53:19
    - apa kamu baik-baik saja
    - Nevermind saya sekarang. Bagaimana kabarmu dimana kamu?
  • 53:21 - 53:23
    Kami berada di Istanbul.
  • 53:23 - 53:25
    Dengan siapa?
  • 53:30 - 53:32
    Aku dan gadis itu
  • 53:32 - 53:35
    Apakah dia bersamamu sekarang?
    dimana kamu
  • 53:35 - 53:37
    Kami berada di sebuah hotel.
    Yang lain akan datang nanti.
  • 53:37 - 53:39
    Saya akan menunggu sampai mereka tiba.
  • 53:40 - 53:42
    Apakah kamu punya uang, nak?
  • 53:43 - 53:46
    - Ya, saya lakukan.
    - Bagaimana bisa?
  • 53:46 - 53:48
    Aku hanya melakukannya
  • 53:48 - 53:50
    Dan apa yang akan kamu lakukan selanjutnya?
  • 53:51 - 53:54
    Baterai berjalan sangat rendah.
    Saya gantung ke atas.
  • 53:54 - 53:57
    Kerim?
  • 54:08 - 54:10
    Dia berada di Istanbul dengan Fatmagül.
  • 54:11 - 54:13
    Mereka berada di sebuah hotel.
  • 54:15 - 54:17
    Tuhan yang terkasih...
  • 56:03 - 56:05
    Saya pergi keluar.
  • 56:07 - 56:09
    kamu dengar aku?
  • 56:09 - 56:11
    Saya akan membeli charger
  • 57:33 - 57:37
    Permisi, apakah ada toko sekitar
    yang bisa saya beli charger?
  • 58:12 - 58:14
    Halo
  • 58:14 - 58:16
    Apakah Anda menjual charger untuk ini?
  • 58:17 - 58:20
    Bisakah kita menghapusnya?
    Saya perlu menggunakannya sekarang.
  • 58:21 - 58:23
    Bisakah kita menagihnya sedikit disini?
  • 58:23 - 58:25
    Tentu, biarkan saya memiliki telepon Anda.
  • 58:25 - 58:27
    terima kasih
  • 58:31 - 58:34
    Saya telah meletakkan telepon Anda di sini.
  • 58:36 - 58:40
    Kami telah membeli dua truk lagi.
    Mereka akan bergabung dengan armada minggu depan.
  • 58:41 - 58:43
    Tentu, mereka khusus untuk Rumania.
  • 58:44 - 58:49
    Anda tahu saya tidak akan pernah mengecewakan Anda, Semih Bey.
  • 58:50 - 58:52
    Tentu saja, tentu saja.
  • 59:07 - 59:11
    Tentu. Dan kita semua tahu bagaimana ü banyak Reşat Bey peduli denganmu.
  • 59:17 - 59:22
    Bisakah saya menghubungi Anda sebentar lagi, Selim Bey?
    Ada panggilan yang sangat penting yang harus saya jawab.
  • 59:22 - 59:26
    saya minta maaf
    Bicaralah denganmu segera
  • 59:29 - 59:31
    Halo
  • 59:31 - 59:33
    Halo, apa kabar Kerim?
  • 59:33 - 59:36
    Aku hanya akan meneleponmu
    Ada apa?
  • 59:36 - 59:39
    tidak banyak
    Saya di Istanbul.
  • 59:39 - 59:42
    - benarkah?
    - Saya baru saja kesini. Kita harus bicara.
  • 59:42 - 59:45
    Tentu saja.
    Tapi saya sangat sibuk hari ini.
  • 59:45 - 59:47
    Bisakah kita melakukannya besok?
  • 59:47 - 59:51
    Mari kita melakukannya sekarang juga.
    Katakan di mana Anda berada, dan saya akan datang.
  • 59:54 - 59:56
    Panggil yang lain juga.
  • 59:56 - 59:59
    Baiklah kalau begitu... Mari bertemu di...
  • 59:59 - 60:01
    Mari bertemu di Kuruçeşme.
  • 60:02 - 60:03
    Apakah itu dekat Taksim?
  • 60:04 - 60:06
    Itu adalah di mana Anda datang tahun lalu
    dengan gadis Inggris itu.
  • 60:07 - 60:09
    OK, saya akan menemukannya dengan taksi.
  • 60:09 - 60:12
    - kamu datang sekarang
    - Iya nih.
  • 60:12 - 60:16
    Baiklah, saya akan mengumpulkan kru
    dan berada di sana. Sampai jumpa.
  • 60:18 - 60:20
    Dan apakah kamu -
    Halo?
  • 61:26 - 61:29
    - Hei.
    - kamu seharusnya tidak datang
  • 61:30 - 61:33
    Aku meninggalkan Meltem ke bandara.
    Dia kembali ke Ankara.
  • 61:36 - 61:38
    Maaf, saya terlambat
  • 61:41 - 61:42
    ada apa
  • 61:43 - 61:45
    hanya berbicara
  • 61:47 - 61:49
    Teman kita sedikit bermasalah.
  • 61:52 - 61:53
    apa itu
  • 61:53 - 61:56
    Dia tidak merasa nyaman.
  • 61:58 - 62:00
    apakah kamu
  • 62:05 - 62:06
    Saya mengatakan kepadanya... "Anda tidak dipenjara".
  • 62:06 - 62:10
    "Anda telah mendapat uang di kantong Anda.
    Paspor Anda akan datang."
  • 62:10 - 62:14
    "Anda akan melambaikan selamat tinggal kepada kami segera,"
    tapi dia tetap tidak merasa baik.
  • 62:14 - 62:17
    Tapi aku punya gadis itu untuk menangani.
    Aku harus melihat matanya.
  • 62:18 - 62:20
    Setiap kali dia menatapku...
  • 62:20 - 62:22
    Ini mengingatkan saya pada malam itu.
  • 62:23 - 62:25
    aku ingat... Dia memiliki mata yang indah.
  • 62:25 - 62:28
    Aku akan membunuhmu...
  • 62:31 - 62:33
    Kerim!
  • 62:33 - 62:35
    Lepaskan dia
  • 62:36 - 62:39
    Kamu adalah orang idiot, Vural.
  • 62:39 - 62:41
    saya minta maaf
  • 62:42 - 62:44
    Aku sudah membenci diriku sendiri...
  • 62:44 - 62:47
    Aku benci segalanya tentang diriku sendiri.
  • 62:47 - 62:49
    Aku benci kamu semua.
  • 62:50 - 62:53
    - Kerim, tenanglah.
    - Lepaskan hidupku
  • 62:53 - 62:56
    Saya tidak ingin melihat kalian semua lagi.
  • 62:56 - 63:01
    Fucking lowlifes.
  • 63:04 - 63:07
    Ini lebih baik bagi kita.
  • 63:17 - 63:20
    Dia tidak akan melihat wajah kita lagi?
    Itu lebih baik.
  • 63:20 - 63:23
    Anda meninggalkannya di sana.
    Saya mendapatkannya.
  • 63:28 - 63:30
  • 63:35 - 63:39
    Ayo...
    Jangan menangis seperti cewek kecil.
  • 63:39 - 63:42
    Tarik dirimu bersama!
  • 63:42 - 63:44
    Tidak apa-apa, ayolah.
  • 63:59 - 64:01
    saya...
  • 64:02 - 64:04
    Saya tidak bisa tidur
  • 64:05 - 64:07
    Saya tidak bisa tidur, setelah malam itu.
  • 64:13 - 64:15
    Anda pikir saya tidur seperti bayi?
  • 64:15 - 64:17
    Aku juga tidak bisa tidur.
    Terus?
  • 64:17 - 64:20
    Bahkan jika saya tertidur.
    Teriakannya membangunkan saya.
  • 64:20 - 64:24
    Dia berada di sisi tempat tidur
    menatapku, seperti ini.
  • 64:26 - 64:28
    Dan aku tidak bisa tidur dengan Meltem.
  • 64:29 - 64:31
    tidak bisa
  • 64:35 - 64:37
    Apakah ini selalu akan seperti itu?
  • 64:37 - 64:40
    Tidak ada manusia, masih segar.
  • 64:40 - 64:43
    Itulah sebabnya hal itu mempengaruhi kita semua.
  • 64:45 - 64:48
    Saya bahkan tidak bisa membayangkan bagaimana pastinya bagi Kerim.
  • 64:48 - 64:51
    Ayo, jangan menyerah.
  • 64:52 - 64:54
    Vural...
  • 64:55 - 64:57
    Kami tidak melakukan apapun
  • 64:57 - 65:01
    Itu obatnya...
    Kamu harus percaya pada ini.
  • 65:02 - 65:04
    Anda akan kehilangan tunangan Anda.
    Dan akan membuat awal yang baru.
  • 65:04 - 65:07
    Dan Anda akan berada di luar negeri dalam dua bulan.
  • 65:07 - 65:09
    Itu dia... Dan semuanya akan kembali normal.
  • 65:14 - 65:16
    Bagaimana dengan Kerim?
  • 65:16 - 65:18
    Dia akan terbiasa juga.
  • 65:18 - 65:21
    Dia adalah seorang gadis cantik.
  • 65:21 - 65:23
    Bukankah Anda mengatakan dia akan cantik
    jika dia datang ke Istanbul dan memasang beberapa make up.
  • 65:24 - 65:27
    Dia akan terbiasa juga.
    Dan hal berikutnya yang Anda tahu, mereka punya bayi.
  • 65:28 - 65:31
    Sama seperti bagaimana Kerim keberatan pada awalnya,
    lalu masukkan uang ke sakunya.
  • 65:31 - 65:32
    lihat...
  • 65:33 - 65:35
    Semuanya akan terlupakan
  • 65:35 - 65:37
    Benar, Vural?
    Itu cukup.
  • 66:37 - 66:39
    selamat
  • 66:57 - 66:59
    Saya berharap Anda banyak kebahagiaan, gadis saya.
  • 67:00 - 67:01
    terima kasih
  • 67:04 - 67:06
    Ibu
  • 67:08 - 67:11
    Jadilah sangat bahagia
    Sangat, sangat, sangat bahagia!
  • 67:17 - 67:20
    Mari kita cepat dengan pernikahan.
    Dan kita bisa memanjakan cucu sampai tahun depan.
  • 67:22 - 67:23
    Mari berharap untuk yang terbaik.
  • 67:24 - 67:27
    Mustafa, tidakkah kamu mencium tunanganmu?
  • 67:27 - 67:29
    Tentu, seharusnya.
  • 67:33 - 67:35
    Aku sangat mencintaimu.
  • 67:36 - 67:38
    aku juga
  • 68:22 - 68:24
    Maaf...
  • 68:24 - 68:27
    Itu sepi jadi saya pikir tidak ada orang di sini.
  • 68:28 - 68:32
    Saya telah membawa Anda handuk baru.
  • 68:48 - 68:51
    Jika Anda butuh sesuatu yang lain...
  • 72:13 - 72:15
    Mengapa kamu melakukan ini?
  • 74:40 - 74:42
    Kerim tidak melakukan apapun.
  • 74:47 - 74:49
    apa?
  • 74:50 - 74:53
    Kerim tidak melakukan apapun untuk gadis itu.
  • 74:55 - 74:57
    apa yang kamu bicarakan
  • 74:57 - 74:59
    Aku melihatnya.
  • 75:04 - 75:06
    Gadis itu pingsan.
  • 75:08 - 75:10
    Dia hanya menunggu di sampingnya.
  • 75:12 - 75:14
    Dan apakah kamu memberitahu Kerim tentang itu?
  • 75:17 - 75:20
    Vural, Bung, jangan katakan apa-apa padanya.
  • 75:20 - 75:23
    Jangan membuatnya lebih melawan kita.
  • 75:24 - 75:27
    Kita semua bersama ini.
    Jangan biarkan dia berpikir berbeda.
  • 75:29 - 75:32
    kamu mengerti
    Jangan katakan apa-apa padanya.
  • 75:32 - 75:35
    Vural, manusia, saya katakan.
  • 75:35 - 75:38
    Jangan katakan apapun padanya.
  • 75:39 - 75:41
    Hei.
  • 75:42 - 75:44
    Heey!
  • 75:44 - 75:48
    oke?
    Sudah cukup masalah seperti apa adanya.
  • 76:11 - 76:13
    Saya bertugas malam ini juga.
  • 76:13 - 76:17
    Biarkan dia tinggal di rumah sakit malam ini juga.
    Besok pagi kita bisa mengantarnya.
  • 76:17 - 76:21
    Tapi dia akan bertambah buruk, saat dia kesal lagi, kan?
  • 76:21 - 76:24
    Ya, ibumu turun dengan murah kali ini.
  • 76:24 - 76:25
    Ketegangan yang banyak ini, bisa menyebabkan apapun.
  • 76:26 - 76:29
    Dia bisa terkena stroke, Tuhan melarang.
  • 76:29 - 76:31
    Bagaimanapun, mari kita tidak memikirkan hal buruk sekarang.
  • 76:31 - 76:35
    Pergi mengambil istirahat sekarang.
    Kamu memiliki anakmu bersamamu
  • 76:35 - 76:37
    Ayo besok pagi untuk membawanya pulang.
  • 76:37 - 76:39
    kamu bisa pergi, ayah
    Aku akan tinggal dengan ibu.
  • 76:39 - 76:42
    Panggil perawat, jika Anda butuh sesuatu.
  • 76:42 - 76:45
    - Tuhan memberkatimu
    - Terima kasih dokter.
  • 76:45 - 76:48
    Oke, saya akan pergi kemudian.
  • 76:48 - 76:50
    Istirahat, Ayah.
  • 76:50 - 76:52
    Terima kasih, Selamat malam.
  • 77:09 - 77:11
    Geçmiş olsun.
  • 77:11 - 77:15
    - terima kasih
    - aku tahu siapa kamu
  • 77:15 - 77:18
    Saya pernah melihat Anda saat gadis itu ada di sini.
  • 77:21 - 77:23
    Lihat, kejadian ini mempengaruhi kita semua.
  • 77:24 - 77:26
    Saya memiliki saudara perempuan seusia dia, Tuhan melarang.
  • 77:26 - 77:29
    Semoga Tuhan tidak pernah memberikan nasib yang sama kepada siapapun.
  • 77:31 - 77:33
    Tapi ada sesuatu yang aneh dengan semua ini.
  • 77:33 - 77:36
    Maukah kamu tinggalkan aku sendiri, abi?
    Saya tidak ingin berbicara.
  • 77:36 - 77:40
    Tapi dengar...
    Kamu tahu pengacara itu?
  • 77:40 - 77:43
    Aku mendengar bahwa dia ke sesuatu di rumah sakit.
  • 77:47 - 77:51
    - Pengacara mana?
    - Saudara laki-laki Reşat Yaşaran.
  • 77:52 - 77:55
    Dia ada di sini, begitu mereka membawanya ke rumah sakit.
  • 77:57 - 77:59
    Dan dia berbicara dengan setiap orang di sini.
  • 77:59 - 78:02
    Dia ada di sini, bahkan setelah mereka membawa gadis itu keluar dari rumah sakit.
  • 78:02 - 78:05
    - Mengapa dia melakukan semua itu?
    - Mengapa kamu berpikir?
  • 78:06 - 78:08
    Mereka mengatakan bahwa Yaşaran juga ada di sini.
  • 78:09 - 78:11
    Anak-anak mereka dan semua.
  • 78:12 - 78:16
    Orang itu tidak akan pernah repot-repot
    mengambil hidungnya jika terjatuh.
  • 78:16 - 78:18
    Sementara dia sibuk dengan semua kasus mengenai tanah...
  • 78:19 - 78:22
    ... dia berlari mengejar gadis desa, ya?
  • 78:22 - 78:24
    Semoga dosa mereka ada di kepala mereka sendiri.
  • 80:06 - 80:07
    ya?
  • 80:07 - 80:10
    Reşat Bey.
  • 80:24 - 80:28
    - apa itu
    - Turaner Bey memanggil.
  • 80:37 - 80:39
    selamat pagi pak
  • 80:39 - 80:41
    Apa yang sedang terjadi, Reşat Bey?
  • 80:41 - 80:44
    - Apa maksudmu pak?
    - Tidakkah kamu tahu skandal di koran lokal?
  • 80:45 - 80:49
    Saya sangat menyesal, tapi saya tidak tahu apa yang sedang Anda bicarakan.
  • 80:50 - 80:53
    Beberapa saat yang lalu, saya telah membaca koran lokal kota Anda.
  • 80:54 - 80:56
    Jelaskan kepada saya apa skandal perkosaan ini.
  • 80:56 - 80:59
    Mereka menyebutkan nama Selim di dalamnya juga.
  • 81:37 - 81:40
    Anda akan menceritakan semuanya kepada saya.
  • 81:42 - 81:45
    Anda akan memberi tahu saya apa yang Anda lakukan terhadap Fatmagül.
Title:
Fatmagülün Suçu Ne 5.Bölüm
Description:

Fatmagül etrafını kuşatan kara gölgelere boyun eğer ve ve Kerim'le evlenir. Nikah sonrasında, Fatmagül'ün paramparça edilen hayatının, artık son anlaşmaları da yapılacaktır..
Kerim, gözlerinde her seferinde nefreti ve acıyı gördüğü Fatmagül'le evlenerek Yaşaranlara derin bir nefes aldırır. Münir'in Yaşaranlar adını tamamen güvenceye almak adına son hamlesiyse, Fatmagül'le Kerim'i kasabadan temelli göndermektir.
Ebe nine olayların akışını değiştiremediği için hırslıdır, her şeyin göründüğünden çok farklı olduğu hissiyle, mücadeleyi bırakmaz.
Kasabada yayılan dedikodulara inanan Mustafa, öfkesinin esareti altına girmiştir. Kerimden intikam almak için Ebe ninenin evine gider.. Bu evde yaşananlar, Fatmagül'ün son direncini de kırar, düşmanlarının isteklerine boyun eğerek, Kerimle İstanbula doğru yola çıkar.
Kerim büyüyen vicdan azabını suç ortaklarıyla paylaşarak azaltmaya çalışır.
Selim, Erdoğan ve Vural'ın kendileriyle yüzleştikleri gecede, Kerim'in hatırlayamadığı gerçek de dile gelir.
Hiç beklenmedik bir anda, örtbas edilenler ortaya çıkınca, Yaşaranlar iki taraftan köşeye sıkıştır. Çaresizliği nefretiyle birleşen Fatmagül ise her şeyi göze almıştır..

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:22:07

English subtitles

Revisions