Return to Video

Камерън Ръсел: Видът не е всичко. Вярвайте ми, аз съм фотомодел.

  • 0:00 - 0:03
    Здравейте. Казвам се Камерън Ръсел
  • 0:03 - 0:07
    и от известно време насам,
  • 0:07 - 0:09
    работя като фотомодел.
  • 0:09 - 0:13
    Всъщност, от десет години.
  • 0:13 - 0:16
    И усещам някакво напрежение
  • 0:16 - 0:18
    в залата,
  • 0:18 - 0:21
    защото роклята ми май не е подходяща.(смях)
  • 0:21 - 0:24
    За щастие си донесох и други дрехи.
  • 0:24 - 0:28
    Това е първото преобличане на сцената на TED,
  • 0:28 - 0:31
    тъй че мисля, че вие извадихте късмет да го видите.
  • 0:31 - 0:34
    Ако някои от жените бяха ужасени от вида ми, когато излязох пред вас
  • 0:34 - 0:37
    няма нужда да ми казвате сега, по-късно ще разбера от Twitter.
  • 0:37 - 0:42
    (смях)
  • 0:42 - 0:44
    Също така ще отбележа, че имам привилегията
  • 0:44 - 0:47
    да мога да променя мнението ви за мен
  • 0:47 - 0:50
    само за някакви си 10 секунди.
  • 0:50 - 0:53
    Не всеки може да го прави.
  • 0:53 - 0:55
    Тези токчета са много неудобни,
  • 0:55 - 0:59
    така че всъщност е хубаво, че ще ги махна.
  • 0:59 - 1:01
    Най-лошата част е да си промуша главата през тази блуза
  • 1:01 - 1:02
    защотото тогава всички ще ми се смеете,
  • 1:02 - 1:07
    така че не правете нищо докато е над главата ми.
  • 1:07 - 1:11
    Добре.
  • 1:11 - 1:14
    Защо направих това?
  • 1:14 - 1:16
    Това беше неловко.
  • 1:16 - 1:20
    Е,
  • 1:20 - 1:25
    надявам се не чак колкото тази снимка.
  • 1:25 - 1:28
    Имиджът притежава голяма сила,
  • 1:28 - 1:33
    но също така е нещо повърхностно.
  • 1:33 - 1:37
    Току-що преобразих това, което мислехте за мен в 6 секунди.
  • 1:37 - 1:39
    И на тази снимка,
  • 1:39 - 1:42
    всъщност все още не бях имала гадже в истинския ми живот.
  • 1:42 - 1:45
    Чуствах се страхотно неудобно и фотографът
  • 1:45 - 1:47
    ми казваше да си извия гърба и да си сложа ръката
  • 1:47 - 1:51
    в косата на това момче.
  • 1:51 - 1:53
    И разбира се, с изключение на хирургическа намеса,
  • 1:53 - 1:56
    или изкуствения тен, който си сложих преди два дни за работа,
  • 1:56 - 2:00
    няма много неща, които можем да направим, за да променим начина, по който изглеждаме,
  • 2:00 - 2:04
    а как изглеждаме, въпреки че е повърхносттно и неизменимо,
  • 2:04 - 2:08
    има огромно влияние върху живота ни.
  • 2:08 - 2:13
    Затова днес, за мен смелост значи да бъдеш искрен.
  • 2:13 - 2:16
    И аз съм на тази сцена, защото съм модел.
  • 2:16 - 2:19
    На сцената съм, защото съм привлекателна, бяла жена,
  • 2:19 - 2:22
    а в моята индустрия това се нарича секси момиче.
  • 2:22 - 2:25
    И ще отговоря на въпросите, които хората винаги ми задават,
  • 2:25 - 2:26
    но ще отговоря искрено.
  • 2:26 - 2:29
    И така, първият въпрос е, как се става модел?
  • 2:29 - 2:32
    Аз винаги просто отговарям "О, видяха ме на улицата," но това нищо не значи.
  • 2:32 - 2:35
    Истината е, че станах модел,
  • 2:35 - 2:39
    зощото с моите гени съм ударила шестица от тотото, и съм наследница
  • 2:39 - 2:41
    може би се чудите на какво.
  • 2:41 - 2:44
    Ами, в последните няколко столетия
  • 2:44 - 2:49
    красотата е определяна не само като здраве и младост
  • 2:49 - 2:53
    и симетрия, които биологически сме програмирани да харесваме,
  • 2:53 - 2:57
    но също и високи, слаби фигури,
  • 2:57 - 3:00
    женственост и бяла кожа.
  • 3:00 - 3:02
    И това e наследство, което е изградено за мен,
  • 3:02 - 3:04
    и е наследство, от което се възползвам.
  • 3:04 - 3:06
    Знам, че има хора в публиката,
  • 3:06 - 3:08
    които в този момент са скептични,
  • 3:08 - 3:10
    и може би някои любители на модата, които си мислят
  • 3:10 - 3:13
    "Чакай малко. Наоми. Тайра. Джоан Смолс. Лиу Уен."
  • 3:13 - 3:16
    И първо, искам да ви похваля колко много знаете за моделите. Впечатлена съм.
  • 3:16 - 3:18
    (смях)
  • 3:18 - 3:22
    Но за съжаление трябва да ви съобщя, че през 2007
  • 3:22 - 3:24
    един вдъхновен докторант от университета в Ню Йорк
  • 3:24 - 3:28
    преброи всички модели на модния подиум, всяка една наета,
  • 3:28 - 3:31
    и от 677 модели на работа
  • 3:31 - 3:36
    само 27, или по-малко от четири процента, са били цветнокожи.
  • 3:36 - 3:37
    Следващия въпрос, който винаги ме питат е,
  • 3:37 - 3:39
    "Мога ли да стана модел като порастна?"
  • 3:39 - 3:43
    И първият ми отговор е, "Не знам, не аз отговарям за това."
  • 3:43 - 3:48
    Но вторият отговор, това което наистина искам да кажа на тези момиченца е "Защо?
  • 3:48 - 3:49
    Разбирате ли? Можете да бъдете каквото си поискате.
  • 3:49 - 3:51
    Можете да бъдете президента на САЩ,
  • 3:51 - 3:52
    или изобретателя на новия Интернет,
  • 3:52 - 3:55
    или нинджа-сърдечно-съдов-хирург-поет,
  • 3:55 - 3:58
    което ще е страхотно, защото ще сте първият такъв."
  • 3:58 - 4:00
    (смях)
  • 4:00 - 4:02
    И, ако след този невероятен списък, те все още казват
  • 4:02 - 4:04
    "Не, не, Камерън, искам да бъда модел,"
  • 4:04 - 4:06
    им казвам "Ами да ви видим тогава."
  • 4:06 - 4:07
    Защото от мен не зависи нищо,
  • 4:07 - 4:09
    и можете да сте главният редактор на американския Vogue
  • 4:09 - 4:13
    или изпълнителния директор на H&M, или следващия Стивън Майзел.
  • 4:13 - 4:15
    Да кажете, че искате да станете модел, когато порастнете
  • 4:15 - 4:18
    е все едно да кажете че искате да спечелите лотарията, когато порастнете.
  • 4:18 - 4:22
    Извън ваш контрол е, и е яко,
  • 4:22 - 4:24
    но не става за кариера.
  • 4:24 - 4:28
    Сега ще ви покажа какво съм научила за последните 10 години като модел,
  • 4:28 - 4:30
    защото за разлика от сърдечно-съдовата хирургия
  • 4:30 - 4:33
    това може да бъде синтезирано сега.
  • 4:33 - 4:36
    И така, ако фотографът е застанал тук
  • 4:36 - 4:38
    и светлината идва оттук, от металохалогена лампа например,
  • 4:38 - 4:40
    и клиентът е казал "Камерън, искаме снимка, на която си в крачка",
  • 4:40 - 4:43
    ами тогава, тръгвам с този крак напред, изпънат хубаво, тази ръка отива назад, другата напред,
  • 4:43 - 4:46
    главата е завъртяна в 3/4 профил, и просто се движите напред-назад,
  • 4:46 - 4:48
    просто така, и след това поглеждате назад към въображаемите си приятели,
  • 4:48 - 4:53
    300, 400, 500 пъти. (смях)
  • 4:53 - 4:58
    И резултатът ще е нещо такова. (смях)
  • 4:58 - 5:00
    За предпочитане, не чак толкова странно като тази в средата.
  • 5:00 - 5:03
    Не знам точно какво се е случило там.
  • 5:03 - 5:05
    За съжаление, след като завършите училище,
  • 5:05 - 5:06
    и имате биография и вече сте направили няколко поръчки,
  • 5:06 - 5:08
    не можете да кажете нищо повече,
  • 5:08 - 5:11
    и ако искате да кажете, че искате да сте президентът на САЩ
  • 5:11 - 5:14
    но в биографията ви пише "модел на бельо: 10 години,"
  • 5:14 - 5:15
    хората ще ви гледат странно.
  • 5:15 - 5:18
    Следващият въпрос, който зинаги ми задават е, "Всички снимки ли минават обработка?"
  • 5:18 - 5:20
    И да, почти всички снимки се обработват,
  • 5:20 - 5:24
    но това е само малка част от това, което се случва.
  • 5:24 - 5:26
    Това е първата ми снимка като модел,
  • 5:26 - 5:29
    и също за първи път в живота ми обличах бикини,
  • 5:29 - 5:31
    и дори още не ми беше идвало за първи път.
  • 5:31 - 5:33
    Знам, че взе да става много лично,
  • 5:33 - 5:35
    но бях много младо момиче.
  • 5:35 - 5:38
    Това е снимка с баба, ето как изглеждам само няколко месеца по-рано.
  • 5:38 - 5:41
    А това съм аз в деня на фотосесията.
  • 5:41 - 5:42
    Моята приятелка дойде с мен.
  • 5:42 - 5:46
    А тук съм на парти няколко дни преди да се снимам за Vogue Франция.
  • 5:46 - 5:51
    Ето ме във футболния отбор и в списание V.
  • 5:51 - 5:52
    И ето ме днес.
  • 5:52 - 5:54
    Надявам се, че виждате как
  • 5:54 - 5:56
    тези снимки не са снимки на мен.
  • 5:56 - 5:58
    Това са конструкции,
  • 5:58 - 6:01
    и са конструкции от група професионалисти,
  • 6:01 - 6:04
    от фризьори и гримьори, и фотографи, и стилисти
  • 6:04 - 6:06
    и всички техни асистенти и пре-продукция и пост-продукция,
  • 6:06 - 6:09
    и те изграждат това. Това не съм аз.
  • 6:09 - 6:11
    Окей, следващият въпрос е,
  • 6:11 - 6:14
    "Дават ли ви безплатни неща?"
  • 6:14 - 6:17
    Аз наистина имам твърде много 20-сантиметрови токчета, които никога не обувам
  • 6:17 - 6:19
    освен по-рано, когато влязох тук,
  • 6:19 - 6:21
    но безплатните неща, които получавам
  • 6:21 - 6:24
    в истинския ми живот, това са нещата, за което не обичаме да говорим.
  • 6:24 - 6:26
    Аз израстнах в Кембридж,
  • 6:26 - 6:28
    и веднъж отидох до магазина, но забравих да си взема пари
  • 6:28 - 6:31
    и ми дадоха рокля безплатно.
  • 6:31 - 6:33
    Когато бях тийнейджър, бяхме в колата с приятелката ми,
  • 6:33 - 6:35
    която е ужасен шофьор и естествено мина на червено,
  • 6:35 - 6:37
    и ни спряха,
  • 6:37 - 6:40
    и се разминахме само с "Извинете, господин полицай,"
  • 6:40 - 6:42
    и си продължихме по пътя.
  • 6:42 - 6:46
    И получих тези неща безплатно заради начина по който изглеждам,
  • 6:46 - 6:48
    не заради човека, който съм, а има хора, които плащат
  • 6:48 - 6:51
    за това как изглеждат, а не кои са.
  • 6:51 - 6:52
    Сега живея в Ню Йорк и миналата година,
  • 6:52 - 6:56
    от 140 000 тийнейджъри, които са били спряни за обиск,
  • 6:56 - 6:58
    86% от тях са били или чернокожи, или латино
  • 6:58 - 7:00
    и повечето са били млади мъже.
  • 7:00 - 7:05
    А в Ню Йорк има само 177 000 чернокожи или латино младежи
  • 7:05 - 7:07
    така че за тях въпросът не е "Дали ще ме спрат?"
  • 7:07 - 7:10
    въпросът е "Колко пъти ще ме спрат? Кога ще ме спрат?"
  • 7:10 - 7:12
    Когато търсех материали за този семинар,
  • 7:12 - 7:15
    открих че от 13-годишните момичета в САЩ
  • 7:15 - 7:18
    53% не харесват тялото си,
  • 7:18 - 7:22
    и докато станат на 17 тази цифра нараства до 78%.
  • 7:22 - 7:25
    И последният въпрос, който ме питат е,
  • 7:25 - 7:26
    "Какво е да си модел?"
  • 7:26 - 7:29
    И мисля, че отговорът който търсят е,
  • 7:29 - 7:32
    "Ако си малко по-слаба и с малко по-бляскава коса,
  • 7:32 - 7:35
    ще си толкова щастлива и ще изглеждаш прекрасно."
  • 7:35 - 7:37
    И когато сме зад кулисите, даваме отговори,
  • 7:37 - 7:38
    които може би наистина карат нещата да изглеждат така.
  • 7:38 - 7:41
    Казваме "Наистина е невероятно да пътуваш
  • 7:41 - 7:45
    и да работиш с вдъхновени, творчески-настроени, страстни хора."
  • 7:45 - 7:48
    И това е така, но е само част от истината,
  • 7:48 - 7:51
    защото това, което никога не казваме пред камерата,
  • 7:51 - 7:53
    и което аз никога не съм казвала пред камерата е:
  • 7:53 - 7:55
    "Не се чувствам сигурна в себе си."
  • 7:55 - 7:57
    И не се чувствам сигурна, защото трябва да мисля
  • 7:57 - 8:00
    за това как изглеждам всеки ден.
  • 8:00 - 8:04
    И ако някога се чудите
  • 8:04 - 8:08
    "дали ако имам по-слаби бедра и по-лъскава коса, ще съм по-щастлива?"
  • 8:08 - 8:09
    трябва само да се срещнете с група модели,
  • 8:09 - 8:12
    защото те имат най-слабите бедра и най-бляскавата коса и най-готините дрехи,
  • 8:12 - 8:17
    и въпреки това може би те са физически най-несигурните жени на планетата.
  • 8:17 - 8:19
    Затова когато пишех този семинар, ми беше много трудно
  • 8:19 - 8:22
    да намеря баланс, защото от една страна
  • 8:22 - 8:25
    ми е много неудобно да изляза тук и да кажа,
  • 8:25 - 8:28
    "Вижте, получих всичко това, защото толкова много неща работят в моя полза,"
  • 8:28 - 8:32
    и ми беше неудобно след това да кажа
  • 8:32 - 8:34
    "и въпреки това не винаги съм щастлива."
  • 8:34 - 8:38
    Но най-вече е трудно да разчупиш стереотипа
  • 8:38 - 8:40
    на полова и расова опресия,
  • 8:40 - 8:43
    когато аз самата получавам най-големите облаги от това.
  • 8:43 - 8:46
    Но също се чувствам щастлива и за мен е чест да бъда тук
  • 8:46 - 8:50
    и мисля, че е прекрасно, че имах възможност да дойда
  • 8:50 - 8:53
    преди да са минали 10, или 20, или 30 години и да съм още по-тясно обвързана с кариерата си,
  • 8:53 - 8:57
    защото тогава може би нямаше да ви разкажа как ме взеха на първата ми работа,
  • 8:57 - 8:59
    или как си платих за колежа,
  • 8:59 - 9:02
    което сега ми изглежда толкова важно.
  • 9:02 - 9:04
    Ако има поука, от това което разказах, надявам се че
  • 9:04 - 9:08
    ние всички се чувстваме по-комфортно да признаем
  • 9:08 - 9:12
    силата на това как изглеждаме в нашите привидни успехи
  • 9:12 - 9:13
    и привидни провали.
  • 9:13 - 9:17
    Благодаря. (Аплодисменти)
Title:
Камерън Ръсел: Видът не е всичко. Вярвайте ми, аз съм фотомодел.
Speaker:
Cameron Russell
Description:

Камерън Ръсел признава, че е спечелила "генетична лотария": тя е висока, красива и е модел на бельо. Но не я съдете по външния й вид. В този смел разказ, тя поглежда с ирония на индустрията, която успява да я накара да изглежда изкусителна едва на 16 години. (Заснето на TEDxMidAtlantic.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:37

Bulgarian subtitles

Revisions