파하드 알-아티야(Fahad Al-Attiya): 물이 없는 나라
-
0:01 - 0:04안녕하세요
-
0:04 - 0:05도하에 오신 걸 환영합니다
-
0:05 - 0:09저는 이 나라의 식량 안보를
책임지고 있습니다 -
0:09 - 0:11저는 향후 2년 간
-
0:11 - 0:13전체 마스터 플랜을 계획하고
-
0:13 - 0:17그 후 10년 간은 이를 이행하는 일을
맡고 있습니다 -
0:17 - 0:19물론 다른 많은 사람들과 함께요
-
0:19 - 0:23우선 제 이야기, 그러니까 여러분께서
-
0:23 - 0:27오늘 자리하고 있는 이 나라에 대한
이야기를 말씀드리고자 합니다 -
0:27 - 0:31당연히 많은 분들께서
오늘 세 끼 식사를 하셨겠지요, -
0:31 - 0:35이 이벤트가 끝난 후에도
그렇게 드실 겁니다 -
0:35 - 0:401940년 대의 카타르는 어땠을까요?
-
0:40 - 0:44당시 약 11,000명 정도가
살고 있었습니다 -
0:44 - 0:51물도 없었고, 에너지도 없었으며
기름이나 자동차 등 모두 존재하지 않았죠 -
0:51 - 0:52여기 살았던 대부분의 사람들은
-
0:52 - 0:55낚시하면서 해안가의 마을에 살거나
-
0:55 - 1:01물을 찾으러 여기저기 돌아다니는
유목생활을 했습니다 -
1:01 - 1:04오늘 여러분들께서 보시는
매혹적인 것들은 전혀 존재하지 않았습니다 -
1:04 - 1:09오늘날의 도하(Doha)나 두바이(Dubai), 아부다비(Abu Dhabi)
쿠웨이트(Kuwait), 리야드(Riyadh) 같은 도시는 없었죠 -
1:09 - 1:12그때 사람들이 도시를
발달시킬 수 없었던 건 아닙니다 -
1:12 - 1:14도시를 발전시킬 수 있는 자원이 없었죠
-
1:14 - 1:17기대 수명 또한 낮았던 걸 보실 수 있습니다
-
1:17 - 1:19대부분의 사람들이 50세 전후에 죽었습니다
-
1:19 - 1:23이제 다음 장으로 넘어가도록 하죠
석유의 시대입니다 -
1:23 - 1:261939년에 그들이 석유를 발견했습니다
-
1:26 - 1:31그러나 안타깝게도
제2차 세계대전이 끝나기 전까지는 -
1:31 - 1:33완벽하게 상업적으로
이용되지 못했습니다 -
1:33 - 1:35석유가 뭘 한 것일까요?
-
1:35 - 1:38오늘날 보시다시피
이 나라의 얼굴을 바꿔놓았습니다 -
1:38 - 1:42그리고 물과 식량을 찾으러 다니고
-
1:42 - 1:45가축들을 돌보려고 사막을 떠돌던
-
1:45 - 1:50유목민들을 도시화시켰습니다
-
1:50 - 1:52이상하게 느끼실지도 모르겠지만
-
1:52 - 1:55저희 가족은 다른 억양을 가지고 있습니다
-
1:55 - 1:59저희 어머니는 아버지와는
완전히 다른 억양을 가지고 계세요 -
1:59 - 2:04그리고 같은 나라에 약 30만 명이 살고 있죠
-
2:04 - 2:08여기서는 대여섯 개의 억양을 쓰고 있습니다
-
2:08 - 2:12누가 이렇게 물었습니다
"어떻게요? 그게 어떻게 가능합니까?" -
2:12 - 2:14우리가 흩어져서 살았기 때문입니다
-
2:14 - 2:19자원이 전혀 없었기 때문에
집중적인 방법으로는 살 수 없었습니다 -
2:19 - 2:22그리고 자원, 그러니까 석유를 발견했을 때
-
2:22 - 2:26이런 멋진 기술을 만들고
사람들을 모으기 시작했습니다 -
2:26 - 2:29집중이 필요했기 때문이죠
-
2:29 - 2:32사람들이 서로를 알기 시작했습니다
-
2:32 - 2:36그리고 억양에도
약간의 차이가 있다는 걸 깨달았습니다. -
2:36 - 2:38여기까지가 두 번째 장이었던
석유의 시대였습니다 -
2:38 - 2:41요즘은 어떤지 살펴보죠.
-
2:41 - 2:45아마 대부분이 알고 계실
도하의 스카이라인입니다 -
2:45 - 2:47오늘날의 인구는 어떻게 될까요?
-
2:47 - 2:49170만 명입니다
-
2:49 - 2:5260년도 채 지나지 않았지요.
-
2:52 - 2:58지난 5년간의 경제 성장률은
약 15%에 달합니다 -
2:58 - 3:00기대 수명은 78세로 늘어났고
-
3:00 - 3:05물 소비는 430리터로 증가했습니다.
-
3:05 - 3:09이는 전 세계에서
가장 높은 축에 속합니다. -
3:09 - 3:11물이 전혀 없다가
-
3:11 - 3:16다른 어떤 나라보다
많은 양의 물을 소비하게 됐습니다. -
3:16 - 3:20이게 물 부족에 대한
반작용인지는 모르겠습니다 -
3:20 - 3:26제가 방금 말씀드린 이야기에서
어떤 부분이 흥미롭습니까? -
3:26 - 3:29재미있는 부분은 지난 5년 간 물 없이도
-
3:29 - 3:36매년 15%의 성장을 지속했다는 것입니다.
-
3:36 - 3:41이것은 아주 역사적인 일입니다
역사상 절대로 일어나지 않았었죠. -
3:41 - 3:45물 부족으로 인해
도시들이 완전히 망했었습니다 -
3:45 - 3:47이게 이 지역의 역사였습니다
-
3:47 - 3:49저희가 지금 만들고 있는 도시들 뿐만 아니라
-
3:49 - 3:54꿈으로 가득차 있고, 과학자나
의사가 되고 싶은 사람들, 좋은 집을 짓고 싶고 -
3:54 - 3:58건축가를 데려와 자기 집을 짓고 싶은
사람들로 가득찬 도시들도 말입니다. -
3:58 - 4:04이 사람들은 이곳이 살 수 있는 공간이 아닐 때에도
살만한 곳이라고 굳건히 믿었습니다 -
4:04 - 4:06물론 기술을 사용해서죠.
-
4:06 - 4:12브라질은 매년 강수량이 1,782mm입니다
-
4:12 - 4:15카타르는 74mm이지만 성장률은 같습니다.
-
4:15 - 4:17문제는 어떻게 가능하냐는 것입니다.
-
4:17 - 4:20어떻게 살아남을 수 있었을까요?
-
4:20 - 4:22물 같은 게 전혀 없는데 말이죠.
-
4:22 - 4:29간단히 말해서 담수화 시설이라고 불리는
이 거대하고 엄청나게 큰 설비 덕분입니다. -
4:29 - 4:33여기서는 에너지가 중요합니다.
그게 모든 것을 바꿔놨습니다. -
4:33 - 4:37땅에서 끌어올려서
아주 많이 태우는 이것 말이죠. -
4:37 - 4:40도하로 오시면서
여러분들도 쓰셨을 겁니다. -
4:40 - 4:43이게 우리의 호수입니다.
-
4:43 - 4:45그리고 강입니다.
-
4:45 - 4:51이렇게 여러분 모두가
물을 쓰고 즐길 수 있게된 것입니다. -
4:51 - 4:57담수화 기술은 이 곳에서
가질 수 있는 기술 중에서 최고입니다. -
4:57 - 4:59그렇다면 어떤 위험을 감수해야 할까요?
-
4:59 - 5:01많이 걱정 되시나요?
-
5:01 - 5:05만약 세계의 지표를 보시면
-
5:05 - 5:08당연히 우려해야 한다는 것을 깨달으실 겁니다.
-
5:08 - 5:10수요와 인구가 증가하고 있습니다.
-
5:10 - 5:13불과 몇 달 전에 70억 인구가 됐죠.
-
5:13 - 5:17이 사람들 또한 식량이 필요합니다.
-
5:17 - 5:20그리고 2050년까지 90억이
될 것이라는 전망도 있습니다. -
5:20 - 5:23즉, 물이 없는 나라는 국경 너머에서
-
5:23 - 5:26무슨 일이 벌어지는 지 신경을 써야만 합니다.
-
5:26 - 5:29식습관 또한 바뀌고 있습니다.
-
5:29 - 5:33더 높은 사회 경제적 수준으로 올라가면서
-
5:33 - 5:35사람들은 식습관을 바꿨습니다.
-
5:35 - 5:38육류와 같은 것들을
더 많이 소비하기 시작했습니다. -
5:38 - 5:40반면에 기후 변화나 다른 요인들로 인해
-
5:40 - 5:43생산량은 줄어들고 있습니다.
-
5:43 - 5:48그래서 누군가는 언제 재앙이 일어나는 지를
깨달아야만 합니다. -
5:48 - 5:52모르시는 분들께 말씀드리자면
이게 지금 현재 카타르의 상황입니다. -
5:52 - 5:55겨우 이틀을 버틸만큼의 물 밖에 없습니다.
-
5:55 - 5:58식량의 90%를 수입하고 있고
-
5:58 - 6:01경작률은 국토의 1%도
채 되지 않습니다. -
6:01 - 6:04얼마 되지도 않던 농부들은
-
6:04 - 6:07공개 시장 정책과 과열된 경쟁 등으로 인해
-
6:07 - 6:13농업 현장에서 물러나게 되었습니다.
-
6:13 - 6:16그래서 위험에 직면하고 있습니다.
-
6:16 - 6:23이러한 위험들은 이 나라의 존망에
직접적인 영향을 끼치고 있습니다. -
6:23 - 6:26궁금한 점은 해답이 있느냐는 것입니다.
-
6:26 - 6:28지속할 수 있는 해결책이 있을까요?
-
6:28 - 6:30사실은 존재합니다.
-
6:30 - 6:34이 장표는 저희가 지난 2년 동안 연구해 온
-
6:34 - 6:37수천 장의 기술적인 문서를 요약하고 있습니다.
-
6:37 - 6:38물부터 시작하겠습니다
-
6:38 - 6:42조금 전에 보여드렸다시피, 우리는
이 에너지가 필요하다는 것을 아주 잘 알고 있습니다 -
6:42 - 6:45에너지가 필요하다면
어떤 종류의 에너지를 말하는 걸까요? -
6:45 - 6:47고갈되는 에너지?
화석 연료를 말하나요? -
6:47 - 6:50아니면 다른 걸 이용해야 할까요?
-
6:50 - 6:53다른 종류의 에너지를 사용하는데
비교 우위를 가지고 있을까요? -
6:53 - 6:57많은 분들이 지금 쯤이면 깨달으셨을 것 같습니다
연간 300일에 달하는 태양 에너지가 있죠. -
6:57 - 7:03그래서 앞으로는 필요한 물을 만드는데
이 재생 가능한 에너지를 사용할 것입니다. -
7:03 - 7:081,800메가와트에 달하는 태양 에너지를
-
7:08 - 7:11350만 m³의 물을 만드는데 이용할 예정입니다.
-
7:11 - 7:13엄청난 양의 물이죠.
-
7:13 - 7:15이 물은 농부들에게 갈 것이고
-
7:15 - 7:17농부들은 농작물에 물을 주고
-
7:17 - 7:21사회에 식량을 공급할 수 있게 될 것입니다
-
7:21 - 7:23저희가 만들고자 하는
-
7:23 - 7:27이 가로로 나열되어 있는 것들을
수행하기 위해서는 -
7:27 - 7:29세로로 나열된 것들을
발전시켜야 합니다. -
7:29 - 7:35시스템의 지속, 높은 수준의 교육, 연구 및 개발
-
7:35 - 7:40이러한 기술을 활용할 수 있는 산업과 기술
그리고 마지막으로 시장이 있습니다. -
7:40 - 7:46하지만 이 모두를 구체화시키고
가능하게 만드는 것은 법률과 정책, 제도입니다. -
7:46 - 7:48이것들 없이는 아무 것도 할 수 없습니다
-
7:48 - 7:50그래서 저희는 이를 시행하려고 합니다.
-
7:50 - 7:532년 안에 이 계획을 완료하고
-
7:53 - 7:55적용할 수 있길 바라고 있습니다.
-
7:55 - 8:02저희의 목표는 이스탄불이나 로마, 런던, 파리,
-
8:02 - 8:09다마스커스, 카이로와 같은
새천년 도시(Millennium city)가 되는 것입니다 -
8:09 - 8:13아직 60년 밖에 되진 않았지만
-
8:13 - 8:18도시로써 평화롭게 영원히 지내고 싶습니다.
-
8:18 - 8:20대단히 감사합니다.
-
8:20 - 8:24(박수)
- Title:
- 파하드 알-아티야(Fahad Al-Attiya): 물이 없는 나라
- Speaker:
- Fahad Al-Attiya
- Description:
-
석유, 천연가스, 햇빛, 바람 (그리고 돈) 같이 풍부한 자원을 가지고 있지만 삶에 있어서 꼭 필요한 물이 없는 나라를 상상해봅시다. 기반시설 엔지니어인 파하드 알-아티야는 중동의 작은 국가인 카타르가 상수도를 건설한 놀라운 방법에 대해 이야기 합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:46
K Bang approved Korean subtitles for A country with no water | ||
K Bang commented on Korean subtitles for A country with no water | ||
K Bang edited Korean subtitles for A country with no water | ||
K Bang edited Korean subtitles for A country with no water | ||
Surie Lee accepted Korean subtitles for A country with no water | ||
Surie Lee commented on Korean subtitles for A country with no water | ||
Surie Lee edited Korean subtitles for A country with no water | ||
Surie Lee edited Korean subtitles for A country with no water |