Return to Video

소통은 여러분과 세상을 바꿉니다 : 노리히코 타케우치 교수 (Prof. Norihiko Takeuchi) | TEDxSapporo

  • 0:07 - 0:10
    안녕하십니까, 여러분.
  • 0:10 - 0:12
    와주셔서 감사합니다.
  • 0:12 - 0:14
    들을 준비 되셨죠?
  • 0:14 - 0:16
    청중: 네.
  • 0:16 - 0:18
    아주 좋습니다.
  • 0:18 - 0:20
    일본 사람들은 변해야 합니다.
  • 0:20 - 0:23
    비행기에 탑승한 천 명의 승객에게 진행된
  • 0:23 - 0:27
    해외의 한 연구에 따르면
  • 0:27 - 0:31
    그들 중 45%가 사람들을 만난 경험을
  • 0:31 - 0:34
    가지고 있었다고 합니다.
  • 0:34 - 0:37
    즉, 그들이 새로운 사람들과
    이야기를 나누었다는 거지요.
  • 0:37 - 0:42
    30%는 비행기를 타기 전
  • 0:42 - 0:44
    적어도 한 사람을 만났다고 합니다.
  • 0:44 - 0:48
    8%는 일종의 유대관계를
    가졌다고 합니다.
  • 0:48 - 0:52
    여러분이 생각하시는 것보다
    높은 수치이지 않습니까?
  • 0:52 - 0:55
    저는 종종 제 자신과 지인들만
  • 0:55 - 0:57
    우리 주변에서 얘기하는
    사람들이라고 생각합니다.
  • 0:57 - 1:00
    그들이 소중한 기회를
  • 1:00 - 1:03
    잃고 있다는 생각이 가끔 듭니다.
  • 1:03 - 1:06
    여러분 주변에 있는 사람들은
    흥미로운 사람들일지도 모릅니다.
  • 1:06 - 1:07
    아주 흥미로운 사람들이거나
  • 1:07 - 1:11
    여러분과 서로 아는 사이일
    수도 있습니다.
  • 1:11 - 1:15
    우리가 작은 세상에 살고 있다는 것을
    자주 느낍니다. 그렇지 않으세요?
  • 1:15 - 1:19
    저는 일본인들이 좀 더 열린 마음을
    가질 필요가 있다고 생각합니다.
  • 1:19 - 1:22
    낯선이들과 이야기를 하지 말라고
    교육을 받았지만
  • 1:22 - 1:24
    항상 그런 것만은 아닙니다.
  • 1:24 - 1:27
    주변 사람들이 지루해 보이면
  • 1:27 - 1:31
    그들에게 말을 걸고
    대화를 즐기는 것은 어떨까요?
  • 1:31 - 1:33
    왜 제가 이 주제를 선택했을까요?
  • 1:36 - 1:38
    소통은 여러분과 세상을
    변화시키기 때문입니다.
  • 1:38 - 1:43
    일단 여러분들이 소통을 통하여
  • 1:43 - 1:46
    새로운 생각과 지식을 얻으면
  • 1:46 - 1:49
    여러분은 예전의 여러분이 아닙니다.
  • 1:49 - 1:52
    여러분은 소통으로 영향을 받고
  • 1:52 - 1:54
    변했습니다.
  • 1:54 - 1:57
    아주 작은 변화일 수도 있겠으나
  • 1:57 - 1:59
    변화는 변화입니다.
  • 1:59 - 2:01
    동시에
  • 2:01 - 2:04
    여러분은 주변 사람들을 바꿀 수도 있고
  • 2:04 - 2:06
    변화시킬 수도 있습니다.
  • 2:06 - 2:11
    어떤 경우는 여러분이 소통으로
    사람들에게 큰 영향을 주기도 합니다.
  • 2:11 - 2:15
    만약 누군가가 그들이
    원하는 것을 추구한다면
  • 2:15 - 2:19
    여러분은 아마도 그들에게
    어떤 힌트를 줄 수 있을지도 모릅니다.
  • 2:19 - 2:22
    일단 여러분과
    여러분의 주변인들이 변화하면
  • 2:22 - 2:26
    세상은 이전과 달라집니다.
  • 2:26 - 2:29
    물론 여러분은 스스로를
    변화시킬 수 있습니다.
  • 2:29 - 2:31
    책이나 잡지를 읽음으로써
  • 2:31 - 2:35
    공부를 하거나, 운동과 미술을
    연습하면서도 말이죠.
  • 2:35 - 2:36
    좋은 일입니다.
  • 2:36 - 2:40
    그러나 여러분이 일단
  • 2:40 - 2:42
    소통의 즐거움을 경험하면
  • 2:42 - 2:45
    여러분은 주변 사람들과
    얘기하고 싶을 지도 모릅니다.
  • 2:45 - 2:48
    여러분이 세상을 변화시키고 싶다면
  • 2:48 - 2:50
    책을 쓸 수도 있고
  • 2:50 - 2:52
    영화를 만들 수도 있으며
  • 2:52 - 2:55
    새로운 스마트폰 앱을 만들거나
  • 2:55 - 2:59
    새로운 IT 도구들을
    만들 수도 있습니다.
  • 2:59 - 3:02
    그런 방법으로 여러분은 더 크게
    세상을 변화시킬 수 있습니다.
  • 3:02 - 3:07
    그러나 그것들이 세상을 바꾸는
    유일한 방법은 아닙니다.
  • 3:07 - 3:10
    여러분은 직접 사람들과 만나
    이야기를 나눌 수 있습니다.
  • 3:10 - 3:14
    그것이 사람들과 세상에
    영향을 끼칩니다.
  • 3:14 - 3:17
    소통은 여러분과 세상을 바꿉니다.
  • 3:19 - 3:20
    감사합니다.
  • 3:20 - 3:22
    (박수)
Title:
소통은 여러분과 세상을 바꿉니다 : 노리히코 타케우치 교수 (Prof. Norihiko Takeuchi) | TEDxSapporo
Description:

노리히코 타케우치 교수는 퍼뜨릴 가치가 있는 그의 생각을 일본 삿포로시에서 공유하는데 그는 일본 사람들이 변해야 하고 소통을 더 해야 한다고 말합니다. 그는 "소통이 여러분과 세상을 바꾼다."고 주장합니다.

이 강연은 TED 컨퍼런스와 별도로 제작된 지역의 TEDx 행사에서 발표되었습니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
03:45
  • 번역 수고하셨습니다.

    http://translations.ted.org/wiki/Korean

    위 사이트를 참조하시고 가이드라인에 따라서 작업하시면 도움이 될 겁니다.

    다음에는 자막 1줄이 21자 이상인 부분은 줄바꿈을 해주시고 제목과 내용소개도 번역을 해주시기 바랍니다.

Korean subtitles

Revisions