Return to Video

Найдите минуту чтобы об этом поговорить

  • 0:02 - 0:03
    Донорство органов
  • 0:03 - 0:07
    Найдите минуту чтобы об этом поговорить.
  • 0:07 - 0:08
    Мы все слышали о донорстве органов,
  • 0:08 - 0:11
    но не все мы об этом говорили,
  • 0:11 - 0:12
    не все говорили об этом со своими родственниками,
  • 0:12 - 0:14
    о том, согласны ли мы
  • 0:14 - 0:16
    пожертвовать свои органы в случаи смерти.
  • 0:16 - 0:19
    и это молчание...
  • 0:19 - 0:21
    бессмысленно.
  • 0:21 - 0:23
    Так почему об этом надо говорить?
  • 0:23 - 0:25
    И так, всё очень просто: если мы ничего не скажем,
  • 0:25 - 0:27
    то будет логично, что наши родители и дети
  • 0:27 - 0:28
    никогда не узнают нашего решения.
  • 0:28 - 0:31
    есть только один выход - сказать своим близким:
  • 0:31 - 0:34
    родителям, жене, братьям и сёстрам.
  • 0:34 - 0:37
    Тогда, если вдруг что, я повторяю: если вдруг... вы умрёте
  • 0:37 - 0:39
    и не сможете больше говорить,
  • 0:39 - 0:41
    то когда врач спросит у ваших близких:
  • 0:41 - 0:44
    Хотел ли он пожертвовать свои органы?
  • 0:44 - 0:47
    Ваши близкие, не сомневаясь, будут знать ответ
  • 0:47 - 0:49
    и не примут решение за вас.
  • 0:49 - 0:52
    Ваша воля будет исполнена.
  • 0:52 - 0:53
    Вывод:
  • 0:53 - 0:57
    Сказать или нет - займёт всего одну минуту.
  • 0:57 - 1:00
    Один родственник - одна минута.
  • 1:00 - 1:01
    и всем всё ясно!
  • 1:01 - 1:03
    А одна минута - лишь ещё один повод
  • 1:03 - 1:05
    провести время вместе.
  • 1:05 - 1:06
    Попробуйте...
  • 1:06 - 1:08
    Найдите минуту чтоб об этом поговорить.
  • 1:08 - 1:10
    Донорство органов: донор ты или нет -
  • 1:10 - 1:15
    Я знаю решение моих родных, а они знают моё
  • 1:14 - 1:18
    Биомедицинское агентство
Title:
Найдите минуту чтобы об этом поговорить
Video Language:
French
Duration:
01:19
Belinda Teheda-Kardenasa edited Russian subtitles for Prendre 1 minute pour en parler - 2009

Russian subtitles

Revisions