Return to Video

AllTrials: Dostupnejšie výsledky liečebných testov

  • 0:00 - 0:03
    Zdravotníctvo nefunguje
  • 0:03 - 0:05
    Keď sa o tomto probléme rozprávame s verejnosťou, pacientmi
  • 0:05 - 0:08
    ale aj s doktormi a zákonodarcami
  • 0:08 - 0:11
    Sú zdesení tým, čo ešte stále tolerujeme.
  • 0:11 - 0:15
    Už tri desaťročia sa nám nedarí vyriešiť tento problém.
  • 0:15 - 0:21
    Je načase skoncovať s týmto problémom a opraviť fungovanie zdravotníctva.
  • 0:28 - 0:32
    Pri návšteve môjho lekára ktorý mi mal oznámiť moju diagnózu
  • 0:32 - 0:36
    som veľmi dúfal že nepovie, že mám rakovinu.
  • 0:36 - 0:38
    Žiaľ, povedal mi práve to.
  • 0:38 - 0:40
    O pár dní mi oznámil možnosť zúčastniť sa
  • 0:40 - 0:42
    klinického testovania nového lieku.
  • 0:42 - 0:47
    Nemal som o čom premýšľať,
  • 0:47 - 0:51
    chcel som aby z mojej zlej situácie vzišlo aspoň niečo dobré
  • 0:51 - 0:55
    nezávisle od toho čo sa stane so mnou.
  • 0:55 - 0:58
    Zistenie, že niektoré výsledky takýchto klinických
  • 0:58 - 1:02
    testov sa nezverejňujú je strašné, uráža ma to
  • 1:02 - 1:06
    a je to urážka všetkých ktorí dobrovoľne podstúpili takéto testy liečebných postupov.
  • 1:07 - 1:12
    Státisíce ľudí sa zúčastnili na klinických testoch ktoré neboli nikdy zverejnené
  • 1:12 - 1:16
    Lekári neúmyselne míňajú obrovské množstvo peňazí
  • 1:16 - 1:21
    na liečbu ktorá je menej efektívna ako si myslíme
    alebo je zbytočne drahá.
  • 1:21 - 1:24
    Vystavujeme pacientov riziku keďže im dávame
  • 1:24 - 1:27
    menej efektívnu liečbu ako by sme mohli
  • 1:27 - 1:31
    jednoducho pre to, že nám boli zatajené výsledky klinických testovaní.
  • 1:32 - 1:36
    Dostupné dôkazy hovoria, že zo všetkých testovaní
  • 1:36 - 1:39
    je zverejnených iba 50% kompletne
  • 1:39 - 1:42
    Je 2x vyššia šanca že výsledok z testovania bude zverejnený
  • 1:42 - 1:46
    pokiaľ má pozitívny a žiadaný výsledok, oproti negatívnym výsledkom.
  • 1:46 - 1:49
    Drvivá väčšina liekov ktoré dnes užívame sa dostali
  • 1:49 - 1:51
    na trh pred desiatimi rokmi alebo ešte skôr.
  • 1:51 - 1:54
    Z týchto denne užívaných liečiv polovica nezverejnila
  • 1:54 - 1:57
    výsledky svojich testov, a tak o nich nemáme dostatok informácií.
  • 1:57 - 2:01
    Ako môžu testovať zdravých dobrovoľníkov
  • 2:01 - 2:03
    alebo ešte horšie tých chorých
  • 2:03 - 2:08
    s vedomím že neplánujú zverejniť výsledky tých testov?
  • 2:08 - 2:12
    Potrebujeme okamžitú zmenu, prístup ku popisu a výsledkom používania
  • 2:12 - 2:15
    všetkých štúdií a všetkých liečiv
  • 2:15 - 2:20
    ktoré sú denno-denne predpisované miliónom pacientov.
  • 2:20 - 2:22
    K našej kampani sa pripojili stovky organizácií
  • 2:22 - 2:27
    vrátane organizácií ktoré financujú vývoj, firiem a akademických inštitúcií.
  • 2:27 - 2:28
    Tieto organizácie sa pripojili k diskusii
  • 2:28 - 2:31
    čo môžu spraviť pre zvýšenie transparentnosti.
  • 2:31 - 2:33
    Termíny ako "dôvera" a "transparentnosť"
  • 2:33 - 2:36
    doteraz neboli spájané s medicínskymi firmami na výrobu liečiv
  • 2:36 - 2:38
    a vo firme GSK sme si uvedomili že môžeme spraviť viac
  • 2:38 - 2:42
    na zlepšenie transparentnosti a otvorenosti v našom vývoji.
  • 2:42 - 2:45
    Pokiaľ sa k výskumu pridajú aj nezávislí výskumníci
  • 2:45 - 2:48
    ktorí sa vedecky skontrolujú náš existujúci výskum a povedia nám svoje názory
  • 2:48 - 2:50
    bude to dobré pre vedu, a rovnako to bude dobré aj pre nás
  • 2:50 - 2:53
    a hlavne to zlepší starostlivosť o pacientov.
  • 2:53 - 2:55
    V klinických testoch sa netestujú len bežné lieky
  • 2:55 - 2:58
    ale aj psychiatrické lieky, medicínske zariadenia,
  • 2:58 - 3:01
    chirurgické techniky a lieky pre starostlivosť o zvieratá.
  • 3:01 - 3:05
    Každá firma ktorá prevádzkuje klinické testy alebo sa zúčastňuje na ich financovaní by sa mala pridať.
  • 3:05 - 3:09
    Pri tomto procese sa pravdepodobne zistí že mnohí z nás kedysi spravili niečo na čo dnes nebudú hrdí.
  • 3:09 - 3:14
    Ale práve teraz je čas aby sa pridalo čo najviac firem a inštitúcií.
  • 3:14 - 3:18
    Vieme že zadržiavanie výsledkov klinických testov vedie ku stratám na životoch,
  • 3:18 - 3:23
    míňaniu peňazí, a môže spôsobiť pacientom bolesť ktorej sa dalo predísť.
  • 3:23 - 3:27
    A preto si myslím, že už ďalej nemôžeme hovoriť na našu obhajobu "nevedeli sme o tom".
  • 3:28 - 3:32
    Na to aby sme vylepšili zdravotníctvo musíme zlepšiť pozíciu klinických testov.
  • 3:32 - 3:38
    Prosím zdieľajte tento film s priateľmi a svojou rodinou a podpíšte petíciu na adrese alltrials.net
Title:
AllTrials: Dostupnejšie výsledky liečebných testov
Description:

Podpíšte petíciu AllTrials na www.AllTrials.net

Testy liekov a ich výsledky sú v tisíckach prípadoch neverejné; niektoré nie sú ani zaregistrované v zozname klinických testov. Výsledky týchto testov sú pre lekárov a výskumníkov pravdepodobne navždy stratené. To môže viesť k horšiemu rozhodovaniu pri liečbe, opakovaniu testovaní a zmenšuje to možnosť zlepšiť zdravotníctvo. Stratí sa tým aj príspevok od státisícov pacientov ktorí sa dobrovoľne zúčastnili testovaní.

Všetky minulé aj súčastné testovania by mali byť zaregistrované a plne zverejnené.

Pridaním sa k petícii zvýšite váhu a dôležitosť dostupnosti výsledkov liečebných testov. Tlak verejnosti už zmenil regulácie testovaní v niektorých krajinách. Vy a aj všetci ktorých poznáte by sa mali pridať k petícii na alltrials.net a mali by zdieľať toto video.

more » « less
Video Language:
English, British
Duration:
03:47

Slovak subtitles

Revisions