iO Tajlet Rajt (iO Tillett Wright): Pedeset nijansi homoseksualnosti
-
0:01 - 0:03Ljudska bića počnu da stavljaju jedni druge u kutije
-
0:03 - 0:05istog trenutka kada se vide -
-
0:05 - 0:08Da li je ta osoba opasna?
Da li su privlačni? -
0:08 - 0:11Da li su potecijalni partneri?
Da li su možda budući kontakti? -
0:11 - 0:14Uradimo mali upitnik kada upoznamo ljude
-
0:14 - 0:16da bismo u glavi napravili njihov rezime.
-
0:16 - 0:18Kako se zoveš? Odakle si?
-
0:18 - 0:21Koliko imaš godina?
Čime se baviš? -
0:21 - 0:24Onda postanemo ličniji.
-
0:24 - 0:27Da li si ikada imao neku bolest?
-
0:27 - 0:29Da li si se ikada razvodio?
-
0:29 - 0:32Da li imaš loš zadah
dok mi sada odgovaraš na pitanja? -
0:32 - 0:34Šta te interesuje?
Ko te interesuje? -
0:34 - 0:36Sa kojim polom voliš da spavaš?
-
0:36 - 0:38Shvatam.
-
0:38 - 0:40Neurološki smo programirani
-
0:40 - 0:42da tražimo ljude poput nas samih.
-
0:42 - 0:45Počnemo da pravimo grupe
čim odrastemo dovoljno -
0:45 - 0:47da znamo šta znači prihvatanje.
-
0:47 - 0:49Spajamo se na osnovu bilo čega -
-
0:49 - 0:54muzičkog ukusa, rase, pola,
kraja u kome smo odrasli. -
0:54 - 1:01Žudimo za sredinama
koje pospešuju naše lične izbore. -
1:01 - 1:04Mada ponekad samo pitanje:
"Čime se baviš?" -
1:04 - 1:06može da te navede da se osetiš
kao da neko otvara malenu kutiju -
1:06 - 1:07i traži ti da se uguraš unutra.
-
1:07 - 1:11Smatram da su kategorije
previše ograničavajuće. -
1:11 - 1:13Kutije su preuske.
-
1:13 - 1:15Ovo može da postane zaista opasno.
-
1:15 - 1:17Evo jednog upozorenja u vezi sa mnom
-
1:17 - 1:18pre nego što zađemo preduboko u temu.
-
1:18 - 1:21Odrasla sam u vrlo zaštićenoj sredini.
-
1:21 - 1:25Odgajana sam u centru Menhentna
početkom 1980-ih, -
1:25 - 1:29dve ulice od epicentra pank muzike.
-
1:29 - 1:31Bila sam zaštićena od netrpeljivosti
-
1:31 - 1:35i društvenih ograničenja
pri vaspitavanju zasnovanom na religiji. -
1:35 - 1:39Odakle dolazim, ako niste bili transvestit
ili ako ne razmišljate radikalno -
1:39 - 1:41ili ako niste nekakav izvođač performansa,
-
1:41 - 1:43vi ste bili čudak.
-
1:43 - 1:44(Smeh)
-
1:44 - 1:46Bilo je to netipično uzgajanje,
-
1:46 - 1:49ali kao dete na ulicama Njujorka,
-
1:49 - 1:51naučite kako da verujete
sopstvenim instinktima, -
1:51 - 1:53naučite kako da se vodite
sopstvenim idejama. -
1:53 - 1:57Kada sam imala 6 godina, odlučila sam
da želim da budem dečak. -
1:57 - 2:00Jednog dana sam otišla u školu i deca mi nisu dozvolila
da igram basket sa njima. -
2:00 - 2:02Rekli su da devojčicama ne daju da igraju.
-
2:02 - 2:03Otišla sam kući, obrijala glavu
-
2:03 - 2:06i vratila sam se sledećeg dana i rekla:
"Ja sam dečak". -
2:06 - 2:07Ko bi mogao da pretpostavi, zar ne?
-
2:07 - 2:10Kada imate 6 godina,
možda i možete to da uradite. -
2:10 - 2:14Nisam želela da iko zna
da sam devojčica i nisu znali. -
2:14 - 2:17Nastavila sam sa pretvaranjem
narednih osam godina. -
2:17 - 2:21Ovo sam ja sa 11 godina.
-
2:21 - 2:22Igarala sam dečaka po imenu Volter
-
2:22 - 2:25u filmu "Džulian Po".
-
2:25 - 2:28Bila sam opako dete sa ulice koje je pratilo
Kristijana Slejtera i gnjavilo ga. -
2:28 - 2:30Bila sam i dete glumac,
-
2:30 - 2:33što je udvostručilo slojeve glume
sopstvenog identiteta, -
2:33 - 2:39jer niko nije znao da sam zapravo devojčica
koja glumi dečaka. -
2:39 - 2:42Zapravo, niko u mom životu
nije znao da sam devojčica - -
2:42 - 2:44ni moji nastavnici u školi, ni moji prijatelji,
-
2:44 - 2:46niti reditelji sa kojima sam radila.
-
2:46 - 2:48Deca bi mi često prilazila u razredu
-
2:48 - 2:51i zgrabila bi me za grlo
da potraže Adamovu jabučicu, -
2:51 - 2:54ili bi me zgrabili za međunožje da provere
s čime raspolažem. -
2:54 - 2:56Kada bih otišla u toalet, okrenula bih cipele
naopačke u kabini -
2:56 - 2:59tako da izgleda kao da piškim stojećki.
-
2:59 - 3:01Kada bih išla kod nekoga da prespavam,
imala bih napade panike -
3:01 - 3:03pokušavajući da ubedim devojčice
da ne žele da me poljube -
3:03 - 3:05a da se pri tom ne odam.
-
3:05 - 3:07Vredno je pomena
-
3:07 - 3:11da nisam mrzela svoje telo niti genitalije.
-
3:11 - 3:13Nisam se osećala
kao da se nalazim u pogrešnom telu. -
3:13 - 3:15Osećala sam se kao da glumim
u uvežbanoj predstavi. -
3:15 - 3:19Ne bih se okarakterisala kao tranvestit.
-
3:19 - 3:21Da je moja porodica bila jedna od onih
što veruju u lečenje, -
3:21 - 3:23verovatno bi mi postavili dijagnozu
-
3:23 - 3:24kao poremećaj pola
-
3:24 - 3:27i stavili bi me na hormone da spreče pubertet.
-
3:27 - 3:28Ali u mom konkretnom slučaju,
-
3:28 - 3:29samo sam se probudila jednoga dana,
kada sam imala 14 godina -
3:29 - 3:32i odlučila sam da želim
da opet budem devojčica. -
3:32 - 3:35Pubertet je počeo i nisam imala predstavu
šta znači biti devojčica. -
3:35 - 3:39Bila sam spremna da shvatim
ko sam zapravo. -
3:39 - 3:41Kada se dete ponaša
kao što sam se ja ponašala, -
3:41 - 3:43ne mora zapravo da se deklariše, zar ne?
-
3:43 - 3:45Niko nije zaista šokiran.
-
3:45 - 3:49(Smeh)
-
3:49 - 3:53Roditelji me nisu pitali da se definišem.
-
3:53 - 3:55Kada sam imala 15 godina
i kada sam pozvala oca -
3:55 - 3:57da mu kažem da sam se zaljubila,
-
3:57 - 3:59poslednja stvar na mom i njegovom umu bila je
-
3:59 - 4:01da raspravljamo koje su posledice
-
4:01 - 4:03toga da mi je prva ljubav jedna devojčica.
-
4:03 - 4:05Nakon tri godine, kada sam se zaljubila
u muškarca, -
4:05 - 4:08moji roditelji nisu bili iznenađeni.
-
4:08 - 4:11Veliki blagoslov mog vrlo neobičnog detinjstva
-
4:11 - 4:13bio je to što me nikada nisu pitali
da se definišem -
4:13 - 4:16kao bilo šta bilo kada.
-
4:16 - 4:20Bilo mi je dozvoljeno da budem ja, da odrastam
i da se menjam svakog trenutka. -
4:20 - 4:23Pre skoro 4 godine,
-
4:23 - 4:26Predlog 8, velika debata o jednakosti brakova,
-
4:26 - 4:28dizala je mnogo prašine u ovoj zemlji.
-
4:28 - 4:31U to vreme nisam mnogo razmišljala
-
4:31 - 4:32o venčavanju.
-
4:32 - 4:35Ali me je iznenadila činjenica da Amerika,
-
4:35 - 4:37zemlja sa toliko nečistim postupcima
sa ljudskim pravima, -
4:37 - 4:39može tako napadno da ponavlja svoje greške.
-
4:39 - 4:41Sećam se da sam gledala rasparavu na televiziji
-
4:41 - 4:43i razmišljala koliko je zanimljivo
-
4:43 - 4:46to što je razdvajanje crkve i države
-
4:46 - 4:50ocrtavalo geografske granice kroz ovu zemlju,
-
4:50 - 4:51između mesta gde su ljudi verovali
-
4:51 - 4:53i mesta gde nisu.
-
4:53 - 4:59A zatim i to što je ova rasprava ocrtavala
geografske granice oko mene. -
4:59 - 5:02Da se radilo o ratu između dve različite strane,
-
5:02 - 5:05ja bih automatski pala u gej tim,
-
5:05 - 5:08jer svakako nisam bila 100% strejt.
-
5:08 - 5:12U to vreme sam tek počinjala da se izvlačim
-
5:12 - 5:15iz ove osmogodišnje krize identiteta
koja je oscilirala, -
5:15 - 5:17u toku koje sam se menjala od dečaka
-
5:17 - 5:21do čudne devojčice koja je izgledala kao dečak
u odeći devojčice, -
5:21 - 5:23do potpuno suprotne razgolićene,
-
5:23 - 5:26ženskaste devojčice koja juri za dečacima
-
5:26 - 5:30do najzad samo neodlučnog istraživanja
ko sam zapravo - -
5:30 - 5:32muškobanjasta devojčica,
-
5:32 - 5:36kojoj su se sviđali i dečaci i devojčice
u zavisnosti od osobe. -
5:36 - 5:41Provela sam godinu dana fotografišući
novu generaciju devojčica, vrlo sličnih meni, -
5:41 - 5:42koje su zapale negde između linija -
-
5:42 - 5:46devojčice koje voze skejt u čipkanom vešu,
-
5:46 - 5:50devojčice sa muškom frizurom,
ali koje su lakirale nokte, -
5:50 - 5:53devojčice sa senkom na očima
koja ide uz izgrebana kolena, -
5:53 - 5:56devojčice kojima su se sviđale devojčice i dečaci
kojima su se sviđali dečaci i devojčice -
5:56 - 5:58i svi mrzeli da ih stavljaju
u bilo koju kategoriju. -
5:58 - 6:02Volela sam ove ljude,
divila sam se njihovoj slobodi, -
6:02 - 6:05dok sam posmatrala kako svet,
izvan našeg utopijskog mehura, -
6:05 - 6:06vatreno reaguje u toku debata,
-
6:06 - 6:12dok su eksperti počinjali da upoređuju našu ljubav
sa bestijalnošću na nacionalnoj televiziji. -
6:12 - 6:14Ova moćna svest naterala me je da shvatim
-
6:14 - 6:20da sam manjina i u mojoj zemlji,
-
6:20 - 6:22na osnovu jednog pogleda na moj karakter,
-
6:22 - 6:28bila sam legalno i neosporivo
građanin drugog reda. -
6:28 - 6:29Nisam bila aktivista.
-
6:29 - 6:32Nisam se razmetala svojim mišljenjem.
-
6:32 - 6:34Ali me je mučilo pitanje:
-
6:34 - 6:37kako iko može da glasa
da se oduzmu prava -
6:37 - 6:39mnogim ljudima koje poznajem,
-
6:39 - 6:43na osnovu jednog elementa
njihovog karaktera? -
6:43 - 6:44Kako mogu da kažu da mi, kao grupa,
-
6:44 - 6:47ne zaslužujemo jednaka prava kao neko drugi?
-
6:47 - 6:49Da li smo mi uopšte grupa?
Kakva grupa? -
6:49 - 6:53Da li su uopšte ovi ljudi ikada svesno
upoznali žrtvu svoje diskriminacije? -
6:53 - 6:57Da li su bili svesni protiv čega su glasali
i kakav su uticaj imali? -
6:57 - 6:59A onda mi je palo na pamet,
-
6:59 - 7:02možda, kada bi mogli da pogledaju u oči
-
7:02 - 7:05ljudi koje su klasifikovali
kao građane drugog reda, -
7:05 - 7:07možda bi im bilo teže da ih tako klasifikuju.
-
7:07 - 7:09Možda bi zastali.
-
7:09 - 7:15Očigedno, nisam mogla da pozovem
20 miliona ljudi na istu večeru, -
7:15 - 7:19tako da sam smislila način da predstavim
jedne drugima kroz fotografije, -
7:19 - 7:22bez bilo kakvih izmena, bez svetla
-
7:22 - 7:26i bez bilo kakve manipulacije s moje strane.
-
7:26 - 7:28Na fotografiji možemo da proučavamo
brkove lava -
7:28 - 7:31bez straha da će nam istrgati lice.
-
7:31 - 7:34Za mene, fotografija nije samo izlaganje filma,
-
7:34 - 7:36već je i izlaganje posmatrača
-
7:36 - 7:38nečemu novom, mestu gde nikada nije bio,
-
7:38 - 7:42ali ono što je najvažnije,
ljudima kojih se možda plaši. -
7:42 - 7:44Časopis Lajf predstavio je
generacijama ljudi kroz slike -
7:44 - 7:48udaljene, daleke kulture,
za koje nisu ni znali da postoje. -
7:48 - 7:54Odlučila sam da napravim
niz vrlo jednostavnih portreta, -
7:54 - 7:56kao slike iz zatvora.
-
7:56 - 7:59Odlučila sam da fotografišem sve one
-
7:59 - 8:02koji nisu 100 % strejt u ovoj zemlji,
-
8:02 - 8:05što je, ako niste znali,
neograničen broj ljudi. -
8:05 - 8:07(Smeh)
-
8:07 - 8:10Ovo je bio ogroman poduhvat
-
8:10 - 8:12i da bismo ga sproveli,
bila nam je potrebna pomoć. -
8:12 - 8:14Istrčala sam po hladnoći
-
8:14 - 8:18i fotografisala sam svaku osobu
koju sam mogla, -
8:18 - 8:22u februaru, oko pre dve godine.
-
8:22 - 8:26Napravila sam te fotografije, a onda sam otišla
u HRC i zamolila ih za pomoć. -
8:26 - 8:28Isfinansirali su dve nedelje snimanja u Njujorku.
-
8:28 - 8:31A onda smo napravili ovo.
-
8:31 - 8:43(Muzika)
-
8:43 - 8:48Video: Ja sam Ajo Tajlet Rajt, umetnica sam,
rođena i odrasla u Njujorku. -
8:48 - 9:01(Muzika)
-
9:01 - 9:05Self Evident Truths je fotografski zapisnik
LGBTQ zajednice u Americi danas. -
9:05 - 9:07Moj cilj je da napravim jednostavan portret
-
9:07 - 9:10bilo koga ko nije 100% strejt
-
9:10 - 9:15ili pak oseća da pripada LGBTQ zajednici
na bilo koji način. -
9:15 - 9:18Moj cilj je da pokažem ljudskost
koja postoji u svakome od nas -
9:18 - 9:20kroz jednostavnost lica.
-
9:20 - 9:23(Muzika)
-
9:23 - 9:26"Držimo do toga da je istina
da su svi ljudi stvoreni jednaki." -
9:26 - 9:28Napisano je u Deklaraciji nezavisnosti.
-
9:28 - 9:30Kao nacija, ne uspevamo
-
9:30 - 9:32da održimo načela
na osnovu kojih smo osnovani. -
9:32 - 9:34Jednakost ne postoji u SAD-u.
-
9:34 - 9:36["Šta tebi znači jednakost?"]
-
9:36 - 9:38["Brak"] ["Sloboda"] ["Građanska prava"]
-
9:38 - 9:40["Ophodi se prema svakoj osobi
onako bi se ophodio prema sebi"] -
9:40 - 9:44Kada ne morate da mislite na to,
vrlo jednostavno. -
9:44 - 9:46Borba za jednaka prava
nije samo borba za gej brakove. -
9:46 - 9:51Danas u 29 država,
u više od pola ove zemlje, -
9:51 - 9:55možete legalno da budete otpušteni
samo zbog vaše seksualnosti. -
9:55 - 9:58["Ko je odgovoran za jednakost?"]
-
9:58 - 10:01Čula sam stotine ljudi
kako odgovara isto: -
10:01 - 10:05"Svi smo odgovorni za jednakost."
-
10:05 - 10:07Do sada smo fotografisali
300 lica u Njujorku. -
10:07 - 10:09I ne bismo mogli ništa od ovoga da uradimo
-
10:09 - 10:12bez velikodušne podrške Kampanje ljudskih prava.
-
10:12 - 10:14Želim da projekat proširim na celu zemlju.
-
10:14 - 10:18Želim da posetim 25 američkih gradova
i da fotografišem 4.000 ili 5.000 ljudi. -
10:18 - 10:22Ovo je moj doprinos borbi
za građanska prava moje generacije. -
10:22 - 10:24Čikam vas da pogledate lica ovih ljudi
-
10:24 - 10:27i da im kažete da zaslužuju manje nego
bilo koje drugo ljudsko biće. -
10:27 - 10:29(Muzika)
-
10:29 - 10:31["Očigledne istine"]
-
10:31 - 10:33["4.000 lica u celoj Americi"]
-
10:33 - 10:37(Muzika)
-
10:37 - 10:46(Aplauz)
-
10:46 - 10:50Ajo Tajlet Rajt: Ništa nije moglo da nas pripremi
za ono što je usledilo. -
10:50 - 10:53Skoro 85.000 ljudi je odgledalo ovaj video
-
10:53 - 10:56i počeli su da nam stižu mejlovi iz cele zemlje,
-
10:56 - 11:00gde nas pitaju da dođemo u njihove gradove
i da im pomognemo da pokažu svoja lica. -
11:00 - 11:05Mnogo više ljudi je želelo da pokaže svoje lice
nego što sam predvidela. -
11:05 - 11:08Odmah sam promenila svoj prvobitni cilj
na 10.000 lica. -
11:08 - 11:12Ovaj video je napravljen u proleće 2011.
-
11:12 - 11:16i sve do danas, otputovala sam u skoro 20 gradova
-
11:16 - 11:19i fotografisala skoro 2.000 ljudi.
-
11:19 - 11:22Znam da je ovo samo govor,
-
11:22 - 11:25ali bih želela da imam minut tišine
-
11:25 - 11:26i da pogledate ova lica
-
11:26 - 11:30jer ne postoji ništa što bih rekla,
što može da se doda ovome. -
11:30 - 11:32Ako je slika vredna hiljadu reči,
-
11:32 - 11:36onda je slici lica potreban čitav nov rečnik.
-
11:57 - 12:01Nakon što sam putovala
i razgovarala sa ljudima, -
12:01 - 12:05u mestima kao što su Oklahoma
ili mali grad u Teksasu, -
12:05 - 12:08došli smo do traga
da prvobitna premisa i dalje važi. -
12:08 - 12:10Vidljivost je zasta ključna.
-
12:10 - 12:13Bliskost zaista vodi do saosećanja.
-
12:13 - 12:17Kada problem iskrsne u vašoj kući
ili u vašoj porodici, -
12:17 - 12:20šanse su mnogo veće
da ćete osetiti saosećanje -
12:20 - 12:21ili da ćete potražiti novo gledište na stvar.
-
12:21 - 12:24Naravno da sam u toku mojih putovanja
upoznala ljude -
12:24 - 12:28koji su se legalno odrekli
svoje dece jer nisu bili strejt, -
12:28 - 12:30ali sam isto tako upoznala ljude
koji su bili južni baptisti -
12:30 - 12:33i koji su promenili crkvu
jer im je ćerka lezbejka. -
12:33 - 12:38Iskra saosećanja postala je glavni oslonac
za Self Evident Truths. -
12:38 - 12:41Ali evo nečega zanimljivog
što sam počela da učim: -
12:41 - 12:45Self Evident Truths ne briše razlike među nama.
-
12:45 - 12:49Zapravo ih naglašava.
-
12:49 - 12:51Ne samo da predstavlja složenost
-
12:51 - 12:53koja se pronalazi
u različitim ljudskim bićima, -
12:53 - 12:57već i složenosti koje se pronalaze
u svakoj pojedinačnoj osobi. -
12:57 - 13:01Nije da smo imali previše kutija,
imali smo ih premalo. -
13:08 - 13:14U jednom trenutku sam shvatila da moja misija da fotografišem "gejeve" bila sama po sebi greška,
-
13:14 - 13:17jer postoji milion
različitih nijansi homoseksualnosti. -
13:17 - 13:20Pokušala sam da pomognem
-
13:20 - 13:23i ovekovečila sam upravo ono što sam čitavog života pokušavala da izbegnem -
-
13:23 - 13:26samo još jednu kutiju.
-
13:26 - 13:29Dodala sam pitanje formularu
-
13:29 - 13:31koje je tražilo od ljudi da izmere sebe
-
13:31 - 13:34na skali od jedan do 100% gej.
-
13:34 - 13:38Mnogo egzistencijalnih kriza
odvijalo se pred mojim očima. -
13:38 - 13:41(Smeh)
-
13:41 - 13:42Ljudi nisu znali šta da rade
-
13:42 - 13:44jer im nikada niko nije ponudio tu opciju.
-
13:44 - 13:46Da li možeš da izmeriš svoju otvorenost?
-
13:46 - 13:48Kada su prevazišli šok,
-
13:48 - 13:52veliki broj ljudi izabrao je
negde između 70% i 95%, -
13:52 - 13:55ili 3% do 20%.
-
13:55 - 13:58Naravno bilo je i ljudi koji su izglasali
100% jednog ili drugog, -
13:58 - 14:00ali otkrila sam da mnogo veći procenat ljudi
-
14:00 - 14:03sebe definiše kao iznijansirane.
-
14:03 - 14:09Otkrila sam da većina ljudi spada u kategoriju
koju sam počela da nazivam "Siva". -
14:09 - 14:13Dozovlite mi da pojasnim
- a ovo je vrlo važno - -
14:13 - 14:18nikako ne govorim da preferencija ne postoji.
-
14:18 - 14:23Neću čak ni da spomenem problem odabira
protiv biološkog imperativa, -
14:23 - 14:25jer ako iko od vas veruje
-
14:25 - 14:27da je seksualna orijentacija izbor,
-
14:27 - 14:29pozivam vas da izađete
i pokušate da budete sivi. -
14:29 - 14:31Fotografisaću vas jer se trudite.
-
14:31 - 14:33(Smeh)
-
14:33 - 14:37Ono što pokušavam da kažem je da ljudska bića
nisu jedno-dimenzionalna. -
14:37 - 14:43Najvažnija stvar
uzeta iz ovih procenata je sledeća: -
14:43 - 14:45ako imate gej ljude
-
14:45 - 14:49i strejt ljude
-
14:49 - 14:52i dok shvatamo da se većina ljudi definiše
-
14:52 - 14:54kao nešto približno jednoj ili drugoj krajnosti,
-
14:54 - 14:59i dalje postoji širok spektrum ljudi koji su između.
-
14:59 - 15:02Ovo predstavlja jednu komplikovanu realnost.
-
15:02 - 15:05Na primer, ako izglasate zakon
-
15:05 - 15:08koji dozvoljava gazdi da otpusti zaposlenog
zbog homoseksualnog ponašanja, -
15:08 - 15:11gde tačno podvlačite liniju?
-
15:11 - 15:17Da li je to ovde, pored ljudi koji su imali jedno
ili dva heteroseksualna iskustva do sada? -
15:17 - 15:18Ili je to možda ovde,
-
15:18 - 15:22pored ljudi koji su imali jedno ili dva
homoseksualna iskustva do sad? -
15:22 - 15:27Gde tačno na liniji neko postane
građanin drugog reda? -
15:27 - 15:32Još jedna zanimljivost koju sam naučila
iz mog projekta i putovanja -
15:32 - 15:36je kako seksualna orientacija
loše povezuje ljude. -
15:36 - 15:38Nakon toliko putovanja
i upoznavanja toliko ljudi, -
15:38 - 15:42dozvolite da vam kažem da postoji jednako
mnogo kretena i divnih ljudi -
15:42 - 15:45i demokrata i republikanaca,
atletičara i kraljica -
15:45 - 15:48i sve druge polarizacije
koje možete da zamislite -
15:48 - 15:50unutar LGBT zajednice,
-
15:50 - 15:53kao što ih ima
jednako mnogo u ljudskoj rasi. -
15:53 - 15:58Na stranu to što se igramo sa legalnom rukom
koja nam je vezana iza leđa, -
15:58 - 16:02ali kada konačno prevaziđete toliko pričanu priču
o predrasudama i borbi, -
16:02 - 16:03samo zato što niste strejt,
-
16:03 - 16:08sve ovo ne znači
da imamo bilo šta zajedničko. -
16:08 - 16:17U beskonačnom širenju lica
koje Self Evident Truths uvek nalazi, -
16:17 - 16:20nadam se, dok se pojavljuje u sve više platformi
-
16:20 - 16:25na autobuskim stajalištima, bilbordima,
Fejsbuk stranicama, pozadinama na kompjuterima, -
16:25 - 16:28možda dok posmatramo ovu povorku ljudskosti,
-
16:28 - 16:31nešto zanimljivo i korisno će početi da se događa.
-
16:31 - 16:35Nadajmo se da će ove kategorije,
ove binarnosti, -
16:35 - 16:37ove prepojednostavljene kutije,
-
16:37 - 16:42početi da postaju beskorisne
i da će početi da se raspadaju. -
16:42 - 16:45Jer zaista ne opisuju ništa što vidimo,
-
16:45 - 16:49niti bilo koga koga znamo,
niti ono što jesmo. -
16:49 - 16:54Vidimo ljudska bića
u svoj svojoj raznovrsnosti. -
16:54 - 16:58Kada ih vidimo, teško nam je da poreknemo
njihovu ljudskost. -
16:58 - 17:02U najmanju ruku, nadam se da ovo otežava
poricanje njihovih ljudskih prava. -
17:02 - 17:06Da li biste odabrali da baš meni
-
17:06 - 17:09poreknete pravo na kuću,
-
17:09 - 17:12pravo na usvajanje dece,
pravo na brak, -
17:12 - 17:16slobodu da kupujem ovde,
živim ovde? -
17:16 - 17:18Da li ćete odabrati da me se odreknete
-
17:18 - 17:22kao ćerke ili kao brata,
sestre, majke, oca, -
17:22 - 17:25komšije, rođaka, ujaka, predsednika,
-
17:25 - 17:28policajke ili vatrogasca?
-
17:28 - 17:31Prekasno je.
-
17:31 - 17:34Jer sam ja već sve to.
-
17:34 - 17:39Mi smo već sve to i oduvek smo to i bili.
-
17:39 - 17:42Molim vas da nas ne pozdravljate
kao strance, -
17:42 - 17:45pozdravite nas kao ljudska bića i tačka.
-
17:45 - 17:46Hvala.
-
17:46 - 17:57(Aplauz)
- Title:
- iO Tajlet Rajt (iO Tillett Wright): Pedeset nijansi homoseksualnosti
- Speaker:
- iO Tillett Wright
- Description:
-
Umetnica iO Tajlet Rajt fotografisala je 2000 ljudi koji smatraju da pripadaju LGBT sprektru i pitala je mnoge od njih: Da li možeš da kažeš u procentima koliko si strejt ili gej? Ispostavilo se da većina ljudi smatra da se nalazi u sivim delovima seksualnosti, ni 100% gej ni 100% strejt. Ovo predstavlja veliki problem kada se govori o diskriminaciji: gde podvlačite liniju? (Snimljeno na TEDxWomen)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:18
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Fifty shades of gay | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Fifty shades of gay | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Fifty shades of gay | ||
Biljana Zlatanovic commented on Serbian subtitles for Fifty shades of gay | ||
Ivana Korom commented on Serbian subtitles for Fifty shades of gay | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Fifty shades of gay | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Fifty shades of gay | ||
Mile Živković accepted Serbian subtitles for Fifty shades of gay |