iO Tillett Wright: Vijftig tinten gay
-
0:01 - 0:03Mensen stoppen elkaar in hokjes
-
0:03 - 0:05zodra ze elkaar ontmoeten --
-
0:05 - 0:08Is die persoon gevaarlijk? Zijn ze aantrekkelijk?
-
0:08 - 0:11Zijn zij een potentiële partner?
Zijn zij een potentiële netwerkkans? -
0:11 - 0:14Deze vragen stellen we als we mensen ontmoeten
-
0:14 - 0:16om een mentaal cv van hen te maken.
-
0:16 - 0:18Hoe heet je? Waar kom je vandaan?
-
0:18 - 0:21Hoe oud ben je? Wat voor werk doe je?
-
0:21 - 0:24Daarna wordt het persoonlijker.
-
0:24 - 0:27Heb je ooit ziektes gehad?
-
0:27 - 0:29Ben je ooit gescheiden?
-
0:29 - 0:32Stinkt je adem nu je mijn vragen beantwoordt?
-
0:32 - 0:34Wat vind je leuk? Wie vind je leuk?
-
0:34 - 0:36Met welk geslacht ga je naar bed?
-
0:36 - 0:38Ik snap het.
-
0:38 - 0:40Wij zijn neurologisch ingesteld
-
0:40 - 0:42om mensen zoals onszelf uit te zoeken.
-
0:42 - 0:45We beginnen kliekjes te vormen
zodra we oud genoeg zijn -
0:45 - 0:47om te weten hoe het voelt geaccepteerd te worden.
-
0:47 - 0:49We trekken naar elkaar toe op basis van wat dan ook --
-
0:49 - 0:54muziekvoorkeur, ras, geslacht, de buurt waar we opgroeiden.
-
0:54 - 1:01Wij kiezen omgevingen
die onze persoonlijke keuzes versterken. -
1:01 - 1:04Maar soms voelt de vraag "wat doe je?"
-
1:04 - 1:06alsof iemand een klein hokje opendoet
-
1:06 - 1:07en vraagt of je jezelf erin wilt proppen.
-
1:07 - 1:11Want ik heb vastgesteld dat de categorieën
te beperkend zijn. -
1:11 - 1:13De hokjes zijn te smal.
-
1:13 - 1:15Dat kan echt gevaarlijk worden.
-
1:15 - 1:17Hier een disclaimer over mij,
-
1:17 - 1:18voordat we hier te diep op in gaan.
-
1:18 - 1:21Ik ben opgegroeid in een zeer beschermde omgeving.
-
1:21 - 1:25Ik ben opgegroeid in het centrum van Manhattan
in de vroege jaren 1980, -
1:25 - 1:29om de hoek van het centrum van punkmuziek.
-
1:29 - 1:31Ik was afgeschermd van de bekrompenheid
-
1:31 - 1:35en de sociale beperkingen
van een religieuze opvoeding. -
1:35 - 1:39Waar ik vandaan kom, gold dat als je geen travestiet was
of radicale denker, -
1:39 - 1:41of een of andere performancekunstenaar,
-
1:41 - 1:43je vreemd was.
-
1:43 - 1:44(Gelach)
-
1:44 - 1:46Het was een onorthodoxe opvoeding
-
1:46 - 1:49maar als kind op straat in New York,
-
1:49 - 1:51leer je te vertrouwen op je eigen instincten,
-
1:51 - 1:53om te gaan met je eigen ideeën.
-
1:53 - 1:57Dus toen ik zes jaar was,
besloot ik dat ik een jongen wilde zijn. -
1:57 - 2:00Op een dag ging ik naar school en de kinderen
wilden niet met me basketballen -
2:00 - 2:02Ze zeiden dat meisjes niet mee mochten doen.
-
2:02 - 2:03Dus ik ging naar huis, en ik schoor mijn hoofd,
-
2:03 - 2:06en kwam de volgende dag terug en zei: "Ik ben een jongen."
-
2:06 - 2:07Ik bedoel, je weet maar niet?
-
2:07 - 2:10Op je zesde kun je dat misschien doen.
-
2:10 - 2:14Ik wilde dat niemand wist dat ik een meisje was,
en ze wisten het niet. -
2:14 - 2:17Ik hield deze poppenkast acht jaar vol.
-
2:17 - 2:21Hier ben ik 11.
-
2:21 - 2:22Ik speelde een kind, Walter,
-
2:22 - 2:25in een film genaamd "Julian Po".
-
2:25 - 2:28Ik was een straatschoffie dat Christian Slater
achtervolgde en lastigviel. -
2:28 - 2:30Ik was dus ook een kindacteur,
-
2:30 - 2:33waardoor ik de lagen van mijn toneelspel verdubbelde
-
2:33 - 2:39omdat niemand wist dat ik eigenlijk een meisje was
dat een jongen speelde. -
2:39 - 2:42In feite wist niemand in mijn leven
dat ik een meisje was -- -
2:42 - 2:44niet mijn leraren op school, niet mijn vrienden,
-
2:44 - 2:46niet de regisseurs met wie ik heb met gewerkt.
-
2:46 - 2:48Vaak kwamen kinderen naar me toe in de klas
-
2:48 - 2:51en grepen me bij de keel om te controleren
of er een adamsappel was -
2:51 - 2:54of in mijn kruis om te controleren
wat daar voor zaakje zat. -
2:54 - 2:56Als ik naar de wc ging draaide ik
mijn schoenen om in het hokje -
2:56 - 2:59zodat het eruitzag alsof ik staand plaste.
-
2:59 - 3:01Tijdens logeerpartijen had ik paniekaanvallen
-
3:01 - 3:03om meisjes zover te krijgen dat ze me niet zouden kussen
-
3:03 - 3:05zonder mezelf te verraden.
-
3:05 - 3:07Het is belangrijk om te zeggen
-
3:07 - 3:11dat niet ik mijn lichaam of mijn genitaliën haatte.
-
3:11 - 3:13Ik voelde me niet alsof ik in het verkeerde lichaam zat.
-
3:13 - 3:15Ik voelde me alsof ik een ingewikkelde show opvoerde.
-
3:15 - 3:19Ik zou niet hebben in aanmerking komen als transgender.
-
3:19 - 3:21Als mijn familie echter van het soort was geweest
dat gelooft in therapie, -
3:21 - 3:23zouden ze me waarschijnlijk hebben gediagnosticeerd
-
3:23 - 3:24met zoiets als genderdysforie
-
3:24 - 3:27en me hormonen hebben voorgeschreven
om de puberteit uit te stellen -
3:27 - 3:28Maar in mijn specifieke geval
-
3:28 - 3:29werd ik gewoon op een dag wakker toen ik 14 was,
-
3:29 - 3:32en besloot ik dat ik weer een meisje wilde zijn.
-
3:32 - 3:35De puberteit was beginnen, ik wist niet wat het was
om een meisje te zijn -
3:35 - 3:39en ik was klaar om erachter te komen wie ik echt was.
-
3:39 - 3:41Wanneer een kind zich gedraagt zoals ik,
-
3:41 - 3:43hoeft het niet echt uit te kast te komen, toch?
-
3:43 - 3:45Niemand is echt geschokt.
-
3:45 - 3:49(Gelach)
-
3:49 - 3:53Maar mijn ouders vroegen me niet om mezelf te definiëren.
-
3:53 - 3:55Toen ik 15 was, en mijn vader riep
-
3:55 - 3:57om te vertellen hem dat ik verliefd was,
-
3:57 - 3:59kwam het niet bij ons op
-
3:59 - 4:01om de gevolgen te bespreken
-
4:01 - 4:03van het feit dat mijn eerste liefde een meisje was.
-
4:03 - 4:05Drie jaar later, toen ik verliefd werd op een man,
-
4:05 - 4:08knipperde geen van mijn ouders met hun ogen.
-
4:08 - 4:11Een van de grote zegeningen
van mijn zeer onorthodoxe jeugd -
4:11 - 4:13is dat mij nooit gevraagd werd
-
4:13 - 4:16mezelf als één ding te definiëren.
-
4:16 - 4:20Ik mocht gewoon mezelf zijn,
ieder moment groeiend en veranderend. -
4:20 - 4:23Vier, bijna vijf jaar geleden,
-
4:23 - 4:26was er een hoop commotie in het land
-
4:26 - 4:28rondom Propositie 8, het debat van huwelijksgelijkheid.
-
4:28 - 4:31Op dat moment was trouwen niet echt iets
-
4:31 - 4:32waar ik me mee bezighield.
-
4:32 - 4:35Maar ik werd getroffen door het feit dat Amerika,
-
4:35 - 4:37een land met een geschiedenis
van burgerrechtenschendingen, -
4:37 - 4:39zijn fouten zo schaamteloos zou kunnen herhalen.
-
4:39 - 4:41Ik herinner me dat ik de discussie op televisie volgde
-
4:41 - 4:43en bedacht hoe interessant het was
-
4:43 - 4:46dat de scheiding van kerk en staat
-
4:46 - 4:50in wezen geografische grenzen trok in het land
-
4:50 - 4:51tussen waar mensen er wel in geloofden
-
4:51 - 4:53en plaatsen waar mensen er niet in geloofden.
-
4:53 - 4:59En dat deze discussie geografische grenzen
om mij heen tekende. -
4:59 - 5:02Als dit een oorlog met twee verschillende kanten was,
-
5:02 - 5:05viel ik standaard in het team homo's,
-
5:05 - 5:08omdat ik zeker niet 100 procent hetero was.
-
5:08 - 5:12Op dat moment kwam ik net uit een
-
5:12 - 5:15acht jaar durende persoonlijke identiteitscrisis
-
5:15 - 5:17waarin ik veranderde van een jongen
-
5:17 - 5:21in een vreemd meisje dat eruit zag
als een jongen in meisjeskleren -
5:21 - 5:23tot het tegenovergestelde van een overdreven,
-
5:23 - 5:26over-compenserend mannenjagend meisje-meisje
-
5:26 - 5:30tot uiteindelijk een voorzichtige zoektocht
naar wat ik echt was, -
5:30 - 5:32een jongensachtig meisje
-
5:32 - 5:36dat jongens en meisjes leuk vond,
afhankelijk van de persoon. -
5:36 - 5:41Ik had een jaar foto's gemaakt van een nieuwe generatie meisjes die op mij leken,
-
5:41 - 5:42die er niet helemaal in pasten --
-
5:42 - 5:46meisjes die skateboarden in kanten ondergoed,
-
5:46 - 5:50meisjes met jongenskapsels,
maar meisjesachtige nagellak, -
5:50 - 5:53meisjes met oogschaduw die bij hun kapotte knieën paste,
-
5:53 - 5:56meisjes die meisjes en jongens leuk vonden
die allemaal jongens en meisjes leuk vonden -
5:56 - 5:58die er allemaal een hekel aan hadden
in hokjes gestopt te worden. -
5:58 - 6:02Ik hield van deze mensen
en ik bewonderde hun vrijheid, -
6:02 - 6:05maar ik zag hoe de wereld buiten onze utopische zeepbel
-
6:05 - 6:06explodeerde in razende debatten
-
6:06 - 6:12waar experts onze liefde op de nationale televisie
met bestialiteit vergeleken. -
6:12 - 6:14Het krachtige besef begon te dagen
-
6:14 - 6:20dat ik een minderheid was in mijn eigen land,
-
6:20 - 6:22op basis van één facet van mijn persoonlijkheid.
-
6:22 - 6:28Ik was wettelijk en onbetwistbaar een tweederangsburger.
-
6:28 - 6:29Ik was geen activist.
-
6:29 - 6:32Ik zwaai niet met vlaggen in mijn eigen leven.
-
6:32 - 6:34Maar ik werd geplaagd door deze vraag:
-
6:34 - 6:37hoe kan iemand stemmen om rechten te ontnemen
-
6:37 - 6:39van de grote verscheidenheid aan mensen die ik kende
-
6:39 - 6:43op basis van één element van hun persoonlijkheid?
-
6:43 - 6:44Hoe kon ze zeggen dat wij als goep
-
6:44 - 6:47niet evenveel rechten verdienden als iemand anders?
-
6:47 - 6:49Waren we zelfs een groep? Welke groep?
-
6:49 - 6:53En hadden deze mensen ooit bewust een slachtoffer
van hun discriminatie ontmoet? -
6:53 - 6:57Wisten zij tegen wie ze stemden en wat de impact was?
-
6:57 - 6:59Toen bedacht ik:
-
6:59 - 7:02als ze in de ogen konden kijken
-
7:02 - 7:05van de mensen die ze tot tweederangsburgers maakten,
-
7:05 - 7:07zou dit het misschien moelijker voor hen maken.
-
7:07 - 7:09Het zou ze pauze kunnen geven.
-
7:09 - 7:15Natuurlijk kon ik 20 miljoen mensen
niet voor een feestje uitnodigen -
7:15 - 7:19dus ik bedacht een manier om ze
fotografisch aan elkaar voor te stellen -
7:19 - 7:22zonder kunstgrepen, zonder enige belichting
-
7:22 - 7:26of zonder wat voor manipulatie dan ook van mijn kant.
-
7:26 - 7:28Want op een foto kun je de snorharen
van een leeuw bekijken -
7:28 - 7:31zonder bang te zijn dat hij je gezicht eraf bijt.
-
7:31 - 7:34Voor mij gaat fotografie niet alleen
over het blootstellen van film, -
7:34 - 7:36het gaat er ook om te kijker bloot te stellen
-
7:36 - 7:38aan iets nieuws, een plek
waar ze nog niet geweest zijn, -
7:38 - 7:42maar bovenal aan mensen
voor wie ze misschien bang zijn. -
7:42 - 7:44Life magazine heeft generaties mensen
kennis laten maken -
7:44 - 7:48met verre, onbekende culturen, door middel van foto's.
-
7:48 - 7:54Dus ik besloot een serie heel simpele portretten te maken,
-
7:54 - 7:56politiefoto's als je wil.
-
7:56 - 7:59Ik besloot om iedereen in dit land te fotograferen
-
7:59 - 8:02die niet 100 procent hetero is,
-
8:02 - 8:05wat een oneindig aantal mensen is.
-
8:05 - 8:07(Gelach)
-
8:07 - 8:10Dus dit was een zeer grote onderneming,
-
8:10 - 8:12en om het te doen hadden we wat hulp nodig.
-
8:12 - 8:14Dus ik ging naar buiten in de vrieskou,
-
8:14 - 8:18en ik fotografeerde elke persoon die ik kon bereiken
-
8:18 - 8:22in februari ongeveer twee jaar geleden.
-
8:22 - 8:26Ik nam die foto's mee naar de Human Rights Campaign
en ik vroeg hen om hulp. -
8:26 - 8:28Zij financierden twee weken fotograferen in New York.
-
8:28 - 8:31Toen maakten we dit.
-
8:31 - 8:43(Muziek)
-
8:43 - 8:48Video: Ik ben iO Tillett Wright, en ik ben een kunstenaar, geboren en getogen in New York City.
-
8:48 - 9:01(Muziek)
-
9:01 - 9:05Self Evident Truths is een fotografische opname
van het hedendaagse niet-hetero-Amerika. -
9:05 - 9:07Mijn doel is om een simpel portret te maken
-
9:07 - 9:10van iedereen die iets anders dan 100 procent hetero is
-
9:10 - 9:15of voelt dat hij op wat voor manier binnen dat spectrum valt.
-
9:15 - 9:18Mijn doel is om de menselijkheid
die in ieder van ons bestaat, te tonen -
9:18 - 9:20via de eenvoud van een gezicht.
-
9:20 - 9:23(Muziek)
-
9:23 - 9:26"Voor ons zijn deze waarheden vanzelfsprekend
dat alle mensen gelijk zijn geschapen." -
9:26 - 9:28Het staat in de onafhankelijkheidsverklaring.
-
9:28 - 9:30Het lukt ons niet als natie
-
9:30 - 9:32om de normen van onze stichters hoog te houden.
-
9:32 - 9:34Er is geen gelijkheid in de Verenigde Staten.
-
9:34 - 9:36["Wat betekent gelijkheid voor jou?"]
-
9:36 - 9:38["Huwelijk"] ["Vrijheid"] ["Burgerrechten"]
-
9:38 - 9:40["Behandel elke persoon zoals je jezelf zou behandelen"]
-
9:40 - 9:44Het is wanneer je er niet over na hoeft te denken, simpel.
-
9:44 - 9:46De strijd voor gelijke rechten draait niet alleen
om het homo-huwelijk. -
9:46 - 9:51Vandaag de dag kun je in 29 staten,
meer dan de helft van dit land, -
9:51 - 9:55wettelijk ontslagen worden alleen om je seksualiteit.
-
9:55 - 9:58["Wie is verantwoordelijk voor gelijkheid?"]
-
9:58 - 10:01Ik heb honderden mensen hetzelfde antwoord horen geven:
-
10:01 - 10:05"We zijn allemaal verantwoordelijk voor gelijkheid."
-
10:05 - 10:07Tot nu toe hebben we 300 gezichten gefotografeerd
in New York City. -
10:07 - 10:09We hadden het allemaal niet kunnen doen
-
10:09 - 10:12zonder de genereuze steun
van de Human Rights Campaign. -
10:12 - 10:14Ik wil met dit project het land in.
-
10:14 - 10:18Ik wil 25 Amerikaanse steden bezoeken
en 4.000 of 5.000 mensen fotograferen. -
10:18 - 10:22Dit is mijn bijdrage aan de burgerrechtenstrijd
van mijn generatie. -
10:22 - 10:24Ik daag je uit om te kijken
naar de gezichten van deze mensen -
10:24 - 10:27en hen te vertellen dat ze minder verdienen
dan andere mensen. -
10:27 - 10:29(Muziek)
-
10:29 - 10:31["Vanzelfsprekende waarheden"]
-
10:31 - 10:33["4.000 gezichten in heel Amerika"]
-
10:33 - 10:37(Muziek)
-
10:37 - 10:46(Applaus)
-
10:46 - 10:50iO Tillett Wright: We waren stomverbaasd
over wat er daarna is gebeurd. -
10:50 - 10:53Bijna 85.000 mensen zagen dat filmpje.
-
10:53 - 10:56Ze begonnen ons uit het hele land te mailen,
-
10:56 - 11:00om te vragen naar hun steden te komen
en hen te helpen hun gezicht te tonen. -
11:00 - 11:05Veel meer mensen dan ik had verwacht
wilden hun gezicht laten zien. -
11:05 - 11:08Dus stelde ik mijn doel bij tot 10.000 gezichten.
-
11:08 - 11:12Dit filmpje is in de lente van 2011 gemaakt.
-
11:12 - 11:16Tot nu toe ben ik in bijna 20 steden geweest
-
11:16 - 11:19en heb ik bijna 2.000 mensen gefotografeerd.
-
11:19 - 11:22Ik weet dat dit een praatje is,
-
11:22 - 11:25maar ik zou graag een minuut stilte willen
-
11:25 - 11:26waarin jullie alleen naar deze gezichten kijken
-
11:26 - 11:30want niets dat ik kan zeggen
kan er iets aan toevoegen. -
11:30 - 11:32Want als een plaatje duizend woorden waard is,
-
11:32 - 11:36dan heeft een plaatje van een gezicht
een hele nieuwe woordenschat nodig. -
11:57 - 12:01Na het reizen en praten met mensen
-
12:01 - 12:05in plaatsen zoals Oklahoma of Texas,
-
12:05 - 12:08kwamen we erachter dat onze aanname raak was.
-
12:08 - 12:10Zichtbaarheid is echt de sleutel.
-
12:10 - 12:13Als je met iemand bekend bent,
zul je empathie hebben. -
12:13 - 12:17Zodra er iets aan de hand is in je eigen omgeving
of je familie -
12:17 - 12:20zul je er veel sneller sympathie voor opvatten
-
12:20 - 12:21of er een nieuw perspectief aan ontdekken.
-
12:21 - 12:24Natuurlijk, op mijn reizen ontmoet ik mensen
-
12:24 - 12:28die scheidden van hun kinderen
omdat ze niet-hetero waren, -
12:28 - 12:30maar ik ontmoette ook baptisten
-
12:30 - 12:33die naar een andere kerk overstapten
omdat hun kind lesbisch was. -
12:33 - 12:38Het oproepen van empathie was het hoofddoel geworden
van 'Self Evident Truths'. -
12:38 - 12:41Maar ik leerde nog iets interessants:
-
12:41 - 12:45'Self Evident Truths' wist de verschillen tussen ons niet uit.
-
12:45 - 12:49Sterker nog, het benadrukt ze.
-
12:49 - 12:51Het laat niet alleen de complexiteit zien
-
12:51 - 12:53die je aantreft in een groep verschillende mensen,
-
12:53 - 12:57maar ook de complexiteit die je binnen ieder individu vindt.
-
12:57 - 13:01Het was niet zo dat we teveel hokjes hadden,
het waren er te weinig. -
13:08 - 13:14Op zeker moment realiseerde ik me dat mijn missie
om 'homo's' te fotograferen niet klopte, -
13:14 - 13:17omdat er een miljoen verschillende tinten van gay zijn.
-
13:17 - 13:20Hier probeerde ik om te helpen,
-
13:20 - 13:23en ik had bevestigd
wat ik mijn hele leven had vermeden -- -
13:23 - 13:26weer een nieuw hokje.
-
13:26 - 13:29Op een gegeven moment zette ik een vraag
bij het contractje voor de foto's. -
13:29 - 13:31Ik vroeg mensen zich een score te geven
-
13:31 - 13:34op een schaal van één tot 100 procent homo.
-
13:34 - 13:38En ik zag zoveel mensen in crisis raken.
-
13:38 - 13:41(Gelach)
-
13:41 - 13:42Mensen wisten niet wat ze ermee aan moesten
-
13:42 - 13:44omdat ze die mogelijkheid nooit hadden gehad.
-
13:44 - 13:46Kunt u uw openheid kwantificeren?
-
13:46 - 13:48Zodra zij over de schok heen waren,
-
13:48 - 13:52scoorden de meeste mensen zich
tussen de 70 en 95 procent -
13:52 - 13:55of tussen de 3 en 20 procent.
-
13:55 - 13:58Natuurlijk waren er veel mensen die links- of rechtsom
voor 100 procent kozen, -
13:58 - 14:00maar ik vond dat een veel groter deel van de mensen
-
14:00 - 14:03zich als iets genuanceerders identificeerden
-
14:03 - 14:09Ik vond dat de meeste mensen vielen binnen een spectrum datt ik 'Grey' ben gaan noemen.
-
14:09 - 14:13Ik zal hier duidelijk zijn -- en dat is zeer belangrijk --
-
14:13 - 14:18Ik zeg in geen geval dat voorkeur niet bestaat.
-
14:18 - 14:23En ik zal het helemaal niet hebben over keuze
tegenover biologische aanleg, -
14:23 - 14:25want als iemand van jullie erin gelooft
-
14:25 - 14:27dat seksuele geaardheid een keuze is,
-
14:27 - 14:29dan nodig ik je uit om te proberen 'grey' te zijn.
-
14:29 - 14:31Ik zal je foto nemen omdat je het probeert.
-
14:31 - 14:33(Gelach)
-
14:33 - 14:37Wat ik wil zeggen is dat mensen
niet eendimensionaal zijn. -
14:37 - 14:43De belangrijkste les uit dit percentagesysteem is dit:
-
14:43 - 14:45Als homo's hier staan
-
14:45 - 14:49en hetero's hier,
-
14:49 - 14:52terwijl de meeste mensen
zich identificeren -
14:52 - 14:54als dichter bij deze, of bij deze pool,
-
14:54 - 14:59dan is er een enorm spectrum
van mensen die ertussenin leven. -
14:59 - 15:02En de gevolgen hiervan zijn ingewikkeld.
-
15:02 - 15:05Als je bijvoorbeeld een wet zou aannemen
-
15:05 - 15:08waardoor een baas een werknemer mag ontslaan
voor homoseksueel gedrag, -
15:08 - 15:11waar trek je dan de lijn?
-
15:11 - 15:17Hier, bij de mensen die een of twee heteroseksuele ervaringen gehad hebben?
-
15:17 - 15:18Of is het hier
-
15:18 - 15:22bij de mensen die maar één of twee homoseksuele ervaringen gehad hebben?
-
15:22 - 15:27Waar word je precies een tweederangsburger?
-
15:27 - 15:32Een ander interessant ding dat ik geleerd heb
van mijn project en mijn reizen -
15:32 - 15:36is wat een slecht bindmiddel seksuele geaardheid is.
-
15:36 - 15:38Na zoveel reizen en zoveel mensen te ontmoeten,
-
15:38 - 15:42kan ik je vertellen, er zijn evenveel eikels als schatten,
-
15:42 - 15:45evenveel democraten als republikeinen,
-
15:45 - 15:48en elke andere denkbare polarisatie
-
15:48 - 15:50binnen de niet-hetero-gemeenschap
-
15:50 - 15:53als er binnen het menselijk ras zijn.
-
15:53 - 15:58Afgezien van het feit dat we wettelijk
een hand op onze rug gebonden hebben, -
15:58 - 16:02en als je eenmaal voorbij het gedeelde verhaal van vooroordelen en strijd bent,
-
16:02 - 16:03is er behalve het niet hetero-zijn
-
16:03 - 16:08niets dat we per se gemeen hebben.
-
16:08 - 16:17Dus terwijl de gezichten van Self Evident Truths
steeds blijven toenemen, -
16:17 - 16:20en hopelijk binnen meer en meer platformen opduiken,
-
16:20 - 16:25bushokjes, billboardsbus, Facebook-pagina's, screensavers,
-
16:25 - 16:28terwijl we deze stoet van mensen bekijken,
-
16:28 - 16:31zal er misschien iets interessants en nuttigs gebeuren.
-
16:31 - 16:35Hopelijk zullen deze categorieën, deze tegenstellingen,
-
16:35 - 16:37deze niet-passende hokjes
-
16:37 - 16:42nutteloos worden en beginnen te verdwijnen.
-
16:42 - 16:45Want ze beschrijven niets dat we zien
-
16:45 - 16:49en niemand die we kennen en niets dat wij zijn.
-
16:49 - 16:54Wat we zien, zijn menselijke wezens
in al hun gelaagdheid. -
16:54 - 16:58En door ze te zien, wordt het moelijker
hun menselijkheid te onkennen -
16:58 - 17:02Ik hoop op zijn minst dat het moeilijker wordt
hen hun mensenrechten te ontnemen. -
17:02 - 17:06Ben ik de persoon die je zou uitkiezen
-
17:06 - 17:09om het recht op huisvesting te ontnemen,
-
17:09 - 17:12het recht om kinderen te adopteren, het recht op het huwelijk,
-
17:12 - 17:16de vrijheid om hier te winkelen hier, hier te wonen,
hier te kopen? -
17:16 - 17:18Ben ik de persoon die je bewust niet aanvaardt
-
17:18 - 17:22als je kind of je broer of je zuster
of je moeder of je vader, -
17:22 - 17:25je buurman, je neef, je oom, de president,
-
17:25 - 17:28je politieagent of brandweerman?
-
17:28 - 17:31Het is te laat.
-
17:31 - 17:34Want ik ben al die dingen al.
-
17:34 - 17:39We zijn al die dingen al, en we zijn het altijd geweest.
-
17:39 - 17:42Dus groet ons alstublieft niet als vreemden,
-
17:42 - 17:45groet ons als jullie medemensen, niets anders
-
17:45 - 17:46Bedankt.
-
17:46 - 17:57(Applaus)
- Title:
- iO Tillett Wright: Vijftig tinten gay
- Speaker:
- iO Tillett Wright
- Description:
-
Kunstenares iO Tillett Wright heeft 2.000 mensen gefotografeerd die zichzelf als niet-hetero beschouwen. Ze vroeg hen: kun je in een percentage aangeven hoe homo of hetero je bent? De meeste mensen bleken zich in een grijs gebied te schalen, niet 100% homo of hetero. Wat een probleem is voor discriminatie: waar leg je de scheidslijn? (Gefilmd op TEDxWomen.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:18
Els De Keyser approved Dutch subtitles for Fifty shades of gay | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Fifty shades of gay | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Fifty shades of gay | ||
Els De Keyser accepted Dutch subtitles for Fifty shades of gay | ||
Els De Keyser commented on Dutch subtitles for Fifty shades of gay | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Fifty shades of gay | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Fifty shades of gay | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Fifty shades of gay |