Return to Video

ファハド・アル=アティヤ: 水のない国が発展するには

  • 0:01 - 0:04
    あなたに平安を (挨拶)
  • 0:04 - 0:05
    ドーハへようこそ
  • 0:05 - 0:09
    私の仕事は この国の食物を
    安定的に供給することです
  • 0:09 - 0:11
    今後2年間かけて
  • 0:11 - 0:13
    総括的な計画をまとめ
  • 0:13 - 0:17
    10年かけて実行に移します
  • 0:17 - 0:19
    もちろん沢山の方と協力していきます
  • 0:19 - 0:23
    まず私自身の話をさせてください
  • 0:23 - 0:27
    皆さんが今日いらっしゃる
    この国の話です
  • 0:27 - 0:31
    ここにいるほとんどの方が
    今日3度 食事を取ったでしょうし
  • 0:31 - 0:35
    このイベント以降も
    同様に 食事を取り続けるでしょう
  • 0:35 - 0:40
    本題に入ります
    1940年代のカタールの様子です
  • 0:40 - 0:44
    ここには1万1,000人が暮らし
  • 0:44 - 0:51
    水はなく エネルギー 石油
    車も 一切ありませんでした
  • 0:51 - 0:52
    住民のほとんどが
  • 0:52 - 0:55
    沿岸の漁村で暮らすか
  • 0:55 - 1:01
    それか水を求めて移動する
    遊牧民でした
  • 1:01 - 1:04
    近年見られるような
    魅力は皆無でした
  • 1:04 - 1:09
    現在のドーハ, ドバイ, アブダビ等の様な
    都市はありませんでした
  • 1:09 - 1:12
    都市を作ることができなかった訳ではなく
  • 1:12 - 1:14
    人材や資源がなかったのです
  • 1:14 - 1:17
    ご覧の通り 平均寿命も短く
    大抵の方は
  • 1:17 - 1:19
    50歳前後で亡くなっていました
  • 1:19 - 1:23
    次の話題に移ります
    石油時代の到来です
  • 1:23 - 1:26
    石油が発見されたのは1939年ですが
  • 1:26 - 1:31
    残念ながら 第二次世界大戦が終わるまでは
  • 1:31 - 1:33
    商業的な開拓まで至りませんでした
  • 1:33 - 1:35
    その後 石油は何をもたらしたのか
  • 1:35 - 1:38
    皆さんご存知のように
    この国を変えてしまったんです
  • 1:38 - 1:42
    家畜を養うため 水や食物を探して
    放浪していた 砂漠の遊牧民の
  • 1:42 - 1:45
    家畜を養うため 水や食物を探して
    放浪していた 砂漠の遊牧民の
  • 1:45 - 1:50
    生活の「都市化」です
  • 1:50 - 1:52
    不思議に思うかもしれませんが
  • 1:52 - 1:55
    私の家族はそれぞれが
    異なる訛りを持っています
  • 1:55 - 1:59
    私の母の訛りは
    父とはだいぶ異なります
  • 1:59 - 2:04
    およそ30万人
    皆 同じ国の住民なのに
  • 2:04 - 2:08
    この国には 5,6種類の方言があります
  • 2:08 - 2:12
    「なぜこのような事が?」とお思いでしょう
  • 2:12 - 2:14
    それは 散り散りに暮らしてきたからです
  • 2:14 - 2:19
    資源がなく 一ヶ所にまとまって暮らせなかったのです
  • 2:19 - 2:22
    そして資源…石油が出て来たとき
  • 2:22 - 2:26
    素晴らしい 先端技術施設を
    作りだすようになり
  • 2:26 - 2:29
    組織を作る必要性から
    一同が集まるようになりました
  • 2:29 - 2:32
    そこで 人々は互いの事を知るようになり
  • 2:32 - 2:36
    いくつかの訛りがあることに気づきました
  • 2:36 - 2:38
    石油時代の話はここまでです
  • 2:38 - 2:41
    今日の生活を見てみましょう
  • 2:41 - 2:45
    これが皆さんご存知であろう
    ドーハのスカイラインです
  • 2:45 - 2:47
    現在の人口は
  • 2:47 - 2:49
    170万人です
  • 2:49 - 2:52
    60年弱で この増加です
  • 2:52 - 2:58
    過去5年間の経済成長率は
    年間平均15%ほどです
  • 2:58 - 3:00
    寿命は78歳まで延び
  • 3:00 - 3:05
    水の消費量は430リットルまで増え
  • 3:05 - 3:09
    世界的に見ても
    最大消費国となりました
  • 3:09 - 3:11
    水がほぼ全くない時代から
  • 3:11 - 3:16
    今では 他のどの国よりも
    水を消費しているのです
  • 3:16 - 3:20
    水が無かった時代の反動かは分かりませんが
  • 3:20 - 3:26
    ここまでの話で
    興味深い点は何でしょう?
  • 3:26 - 3:29
    それは我々が
    発展し続けているという点です
  • 3:29 - 3:36
    水もないのに5年にわたって
    毎年平均15%もですよ
  • 3:36 - 3:41
    これは前例のない 歴史的なことです
  • 3:41 - 3:45
    水不足により
    多くの街が消滅してきましたが
  • 3:45 - 3:47
    この地域では 歴史的な出来事です
  • 3:47 - 3:49
    私たちが作っているのは
  • 3:49 - 3:54
    単なる街ではなく 科学者や医者になりたいと願う
    人々の夢が詰まった街です
  • 3:54 - 3:58
    いい家庭を持ち
    素敵なマイホームを建てた街です
  • 3:58 - 4:04
    これらの人々は まだ何もない時代から
    ここが住処だと信じた人です
  • 4:04 - 4:06
    もちろん技術を駆使して です
  • 4:06 - 4:12
    ブラジルの年間降水量は 1,782ミリです
  • 4:12 - 4:15
    カタールは74ミリにも関わらず
    この経済成長率です
  • 4:15 - 4:17
    どうやって?
  • 4:17 - 4:20
    どのように成し遂げたのでしょう
  • 4:20 - 4:22
    ここにはほとんど水がありません
  • 4:22 - 4:29
    単に 海水から塩分を除去する
    巨大な装置のおかげです
  • 4:29 - 4:33
    エネルギー資源が鍵となります
    これが全てを変えました
  • 4:33 - 4:37
    地面から吸い上げ
    毎日何トンも燃焼し続けるもの
  • 4:37 - 4:40
    皆さんがドーハに来る時も使ったはずです
  • 4:40 - 4:43
    これが この国の湖 そして―
  • 4:43 - 4:45
    この国の川の姿です
  • 4:45 - 4:51
    皆さんが水を使用するために
    このような状況になっています
  • 4:51 - 4:57
    この地域が持つ最高の技術が
    この脱塩装置なのです
  • 4:57 - 4:59
    リスクを考えたことがありますか
  • 4:59 - 5:01
    リスクを考えたことがありますか
  • 5:01 - 5:05
    世界的な現状を見れば
  • 5:05 - 5:08
    憂うべき問題だと
    言わざるを得ません
  • 5:08 - 5:10
    人口が増加するに従って 需要も増えます
  • 5:10 - 5:13
    数か月前 世界の人口は
    70億人になりました
  • 5:13 - 5:17
    当然 食糧の需要も増えます
  • 5:17 - 5:20
    2050年には 90億人に達するとか
  • 5:20 - 5:23
    つまり水のない国では
  • 5:23 - 5:26
    国境の向こうで何が起こるのか
    考える必要があります
  • 5:26 - 5:29
    食物に関しても
  • 5:29 - 5:33
    社会経済レベルが向上することで
  • 5:33 - 5:35
    趣向が変わってきます
  • 5:35 - 5:38
    肉などをより多く食すようになります
  • 5:38 - 5:40
    一方で 気候変動やその他の要因によって
  • 5:40 - 5:43
    食物の生産量は減少傾向にあります
  • 5:43 - 5:48
    誰かが危機を予見して
    警鐘を鳴らす必要があるのです
  • 5:48 - 5:52
    知らない方に申し上げますと
    これがカタールの現状です
  • 5:52 - 5:55
    我々は たった2日分しか貯水できず
  • 5:55 - 5:58
    90%の食物を輸入しており
  • 5:58 - 6:01
    耕地は国土の1%にも満たないのです
  • 6:01 - 6:04
    この国の限られた農業者は
  • 6:04 - 6:07
    独自の農法からは遠ざけられた上に
  • 6:07 - 6:13
    公開市場政策などの結果
    厳しい競争に迫られています
  • 6:13 - 6:16
    つまり リスクにも直面しているのです
  • 6:16 - 6:23
    これらのリスクは国家の存続にも
    直接に影響してきます
  • 6:23 - 6:26
    はたして解決策はあるのでしょうか―
  • 6:26 - 6:28
    持続可能な解決策が?
  • 6:28 - 6:30
    実はあるのです
  • 6:30 - 6:34
    これは過去2年間以上かけて作った
    何千ページもの技術文書を要約したものです
  • 6:34 - 6:37
    これは過去2年間以上かけて作った
    何千ページもの技術文書を要約したものです
  • 6:37 - 6:38
    まずは水の問題です
  • 6:38 - 6:42
    もうご存知ですね
    先ほど話した通り エネルギーが必要です
  • 6:42 - 6:45
    では必要なのは
    どんな種類のエネルギーでしょうか
  • 6:45 - 6:47
    限りあるエネルギー?
    化石燃料か―
  • 6:47 - 6:50
    それとも
    何か別のエネルギーでしょうか?
  • 6:50 - 6:53
    他のエネルギーを使うことに
    利点はあるのでしょうか?
  • 6:53 - 6:57
    もうお分かりですね
    ここでは 年間晴れ日が300日あります
  • 6:57 - 7:03
    この再生可能エネルギーを使って
    必要な水を供給します
  • 7:03 - 7:08
    1,800メガワットの太陽光発電を使えば
  • 7:08 - 7:11
    35億リットルの水を
    生み出せるでしょう
  • 7:11 - 7:13
    これは相当な量です
  • 7:13 - 7:15
    この水が農業者へ行き渡ることで
  • 7:15 - 7:17
    農業者が作物に水をやれるようになり
  • 7:17 - 7:21
    食物を社会に
    供給できるようになるでしょう
  • 7:21 - 7:23
    しかし この一連の横の流れを保つためには
  • 7:23 - 7:27
    我々が提供するシステム全体を支える為の
  • 7:27 - 7:29
    縦の流れをつくる必要もあります
  • 7:29 - 7:35
    システムの維持 高度な教育 研究開発
  • 7:35 - 7:40
    産業 技術 その技術の応用 そして
    最終的に市場を確保することです
  • 7:40 - 7:46
    そしてこれらを可能にするのが
    法律や政策や規則の制定であり
  • 7:46 - 7:48
    これは必要不可欠です
  • 7:48 - 7:50
    以上が我々の計画です
  • 7:50 - 7:53
    2年以内にこの計画をまとめ
  • 7:53 - 7:55
    実行に移すことが出来るかと思います
  • 7:55 - 8:02
    私達の目標は すでに各地に存在するような
    大都市になることです
  • 8:02 - 8:09
    例えば イスタンブール ローマ ロンドン
    パリ ダマスカス カイロなどのように
  • 8:09 - 8:13
    私たちの街には
    わずか60年の歴史しかありませんが
  • 8:13 - 8:18
    平和の中での
    恒久的な繁栄を願っています
  • 8:18 - 8:20
    ありがとうございました
  • 8:20 - 8:24
    (拍手)
Title:
ファハド・アル=アティヤ: 水のない国が発展するには
Speaker:
Fahad Al-Attiya
Description:

豊富な資源を持ち合わせている国を想像してください -- 石油、ガス、太陽光、風、そして資金 -- しかし、「水」という、生命の維持に必要不可欠な要素がない国があります。インフラエンジニアの、ファハド・アル=アティヤ氏が、中東の小さな国、カタールでの水の供給を実現するための予想外の方法をご紹介します。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:46
Akiko Hicks approved Japanese subtitles for A country with no water
Akiko Hicks edited Japanese subtitles for A country with no water
Akiko Hicks edited Japanese subtitles for A country with no water
Takahiro Shimpo accepted Japanese subtitles for A country with no water
Takahiro Shimpo edited Japanese subtitles for A country with no water
Takahiro Shimpo edited Japanese subtitles for A country with no water
Takahiro Shimpo edited Japanese subtitles for A country with no water
Takahiro Shimpo edited Japanese subtitles for A country with no water
Show all

Japanese subtitles

Revisions