冇淡水嘅國度
-
0:01 - 0:04願平安與各位同在!
-
0:04 - 0:05歡迎大家蒞臨多哈
-
0:05 - 0:09我宜家嘅工作係負責卡塔爾嘅食品安全
-
0:09 - 0:11但喺未來兩年
-
0:11 - 0:13我要幫手規劃一個大項目
-
0:13 - 0:17同埋喺之後嗰十年執行項目
-
0:17 - 0:19當然有好多同事兼埋一齊做啦
-
0:19 - 0:24但首先,我想同大家
分享一個我自己嘅故仔 -
0:24 - 0:27呢個故仔發生喺大家身處嘅呢個國家
-
0:27 - 0:31在座嘅大多數今日都應該食過三餐
-
0:31 - 0:35或者喺活動之後仲會食
-
0:35 - 0:40但係,二十世紀四十年代嘅
卡塔爾是乜嘢樣嘅呢? -
0:41 - 0:44大概有 11,000 人口
-
0:44 - 0:51冇水、冇能源
冇石油、冇汽車…乜都冇 -
0:51 - 0:52喺度生活嘅大多數人
-
0:52 - 0:56一係喺海邊村莊打魚為生
-
0:56 - 1:01一係周圍遊牧揾水源
-
1:02 - 1:04宜家大家所見嘅迷人景緻喺當時仲未有
-
1:04 - 1:09多哈、迪拜、阿布扎比、科威特
或者利雅得以前都係好落後 -
1:10 - 1:12之所以落後唔係因為人哋發展唔到城市
-
1:12 - 1:14而係事關資源貧乏
-
1:14 - 1:17眾所週知,當時嘅人均壽命短
-
1:17 - 1:19大多數人嘅壽命都係得 50 歲
-
1:20 - 1:23隨著時間發展,石油時代蒞臨嘞
-
1:23 - 1:261939 年,當時嘅人首次喺中東發現石油
-
1:26 - 1:30但遺憾嘅係,直到二戰之前
-
1:30 - 1:33石油仲未得到全面嘅商業開採
-
1:33 - 1:35咁,石油到底起到幾大作用?
-
1:35 - 1:38正如各位所見
佢改變咗呢個國家嘅面貌 -
1:38 - 1:49佢亦令喺沙漠揾水源同食物嘅
遊牧民族移居到城市 -
1:50 - 1:52大家可能會覺得奇︰
-
1:52 - 1:56我屋企人嘅口音不盡相同
-
1:56 - 2:00我嘅母親同我嘅父親嘅口音有好大分別
-
2:00 - 2:04那怕喺呢個人口 30 萬嘅國家
-
2:04 - 2:08就已經有五六種唔同口音
-
2:08 - 2:12有人會問點解?
-
2:12 - 2:14査實係事關我哋住得好零散
-
2:14 - 2:16畢竟資源唔集中
-
2:16 - 2:19我哋冇可能咁集中居住
-
2:19 - 2:22但當資源,即係石油,豐富嘅時候
-
2:22 - 2:26我哋就開始發展先進技術
-
2:26 - 2:29並因應發展所需,將人集中起嚟
-
2:29 - 2:32住喺唔同地方嘅人開始瞭解對方
-
2:32 - 2:36於是乎發現大家嘅口音好唔相同
-
2:36 - 2:38以上就係石油時代嘅情況
-
2:38 - 2:41宜家我哋嚟關注今日
-
2:41 - 2:45呢個就係今時今日嘅多哈
-
2:45 - 2:47今日嘅人口有幾多?
-
2:47 - 2:49經已係 170 萬人嘅大城市
-
2:49 - 2:52但發展所花嘅時間卻少過 60 年
-
2:52 - 2:58過去五年經濟平均增長 15%
-
2:58 - 3:01壽命預期提升至 78 歲
-
3:01 - 3:05人均用水量上到去 430 升
-
3:05 - 3:09人均用水量達到世界高水平
-
3:09 - 3:11由水資源極其匱乏
-
3:11 - 3:16到用水量達到世最高水平
-
3:16 - 3:20我唔知係咪因為過往啲人太缺水所致
-
3:20 - 3:26之不過呢個故仔最盞鬼係乜嘢呢?
-
3:26 - 3:29最盞鬼係過去五年係冇水嘅情況下
-
3:29 - 3:36我哋仍然能夠保持 15% 經濟增長
-
3:37 - 3:39呢個簡直係傳奇
-
3:39 - 3:41係從未喺歷史出現過嘅
-
3:41 - 3:45歷史上,冇水源嘅城市都會被廢棄
-
3:45 - 3:47但係喺多哈,啲人卻改寫歷史
-
3:47 - 3:49城市唔止係講緊興建咁簡單
-
3:49 - 3:55更加載住好多人嘅夢想
想成為科學家、醫生 -
3:55 - 3:58佢哋都想起靚嘅家園
請建築師設計屋企 -
3:58 - 4:01正因為人嘅堅定同努力
-
4:01 - 4:04令呢笪不毛之地變成宜居繁榮
-
4:04 - 4:06但一切都必須歸功於先進科技
-
4:06 - 4:12巴西嘅年降雨量有 1,782 毫米
-
4:12 - 4:16卡塔爾淨係得 74
但同巴西經濟發展率一樣 -
4:16 - 4:20咁點解我哋可以齋靠 74 毫米嘅
雨量成就今日呢? -
4:20 - 4:23雖然我哋冇水資源
-
4:23 - 4:29但我哋有好龐大嘅海水淨化裝置
-
4:29 - 4:33呢個時候能源就係關鍵︰能源改變一切
-
4:33 - 4:38能源就係我哋從地底抽取同消耗嘅石油
-
4:38 - 4:40査實在大多數人嚟到多哈都係靠佢
-
4:40 - 4:45所以,石油就似係我哋嘅湖泊同河流
-
4:45 - 4:51事關有佢,大家先至有淡水可用
-
4:51 - 4:57講到呢度,海水淡化技術
係對呢個地方最大嘅恩物 -
4:58 - 4:59但呢個地方咁樣發展,有咩風險?
-
4:59 - 5:01你哋有冇擔心過?
-
5:01 - 5:05我想講嘅係,當我哋放眼全球
-
5:05 - 5:08你就會發現,擔心並非多餘
-
5:08 - 5:10人口不斷增長
對資源嘅需求亦都不斷增長 -
5:10 - 5:14幾個月前,全球人口總數
經已經超過 70 億 -
5:14 - 5:17隨之而嚟嘅就係對食物需求嘅增長
-
5:17 - 5:20據預測,到 2050 年
全球人口會突破 90 億 -
5:20 - 5:23對於一個缺乏水資源嘅國家嚟講
-
5:23 - 5:26必須要考慮未來人口增長帶嚟嘅負擔
-
5:26 - 5:29呢一事實甚至改變咗人嘅飲食方式
-
5:29 - 5:33隨著社會經濟水平提高
-
5:33 - 5:35人嘅飲食習慣亦都隨之改變
-
5:35 - 5:37例如會食更加多肉
-
5:38 - 5:40另一方面,因為氣候變化同其他原因
-
5:40 - 5:43農作物產量減少
-
5:43 - 5:49所以,人不得不面對危機會發生嘅事實
-
5:49 - 5:52呢個就係卡塔爾嘅現況
-
5:52 - 5:55我哋嘅淡水儲備只夠用到兩日
-
5:55 - 5:58我哋 90% 嘅食物都依賴進口
-
5:58 - 6:01我哋亦衹開發咗 1% 嘅國土
-
6:01 - 6:04我哋為數唔多嘅農民
-
6:04 - 6:10亦都因為市場開放政筞
同引進激烈競爭等原因 -
6:10 - 6:13而唔再從事農業生產
-
6:13 - 6:16所以話,危機的確存在
-
6:17 - 6:23呢啲危機直接影響著呢個國家嘅
可持續發展同延續性 -
6:23 - 6:26咁,有乜解決方案呢?
-
6:26 - 6:28有冇解決方案?
-
6:28 - 6:30答案係有嘅
-
6:30 - 6:34呢份投影片總結咗數千頁嘅
技術文件內容 -
6:34 - 6:37亦都係我哋過去兩年嘅工作成果
-
6:37 - 6:38我先講水資源
-
6:38 - 6:42之前我哋經已知道,我哋確實需要能源
-
6:42 - 6:45如果我哋需要能源,要係咩能源?
-
6:45 - 6:47不可再生資源?化石燃料?
-
6:47 - 6:50定係我哋可以用其他能源?
-
6:50 - 6:53假設我哋使用其他能源
係咪會有更多著數? -
6:53 - 6:56我斷估大多數人都諗到太陽能
-
6:56 - 6:59冇錯,呢度全年晴天日數
高達 300 日,陽光充沛 -
6:59 - 7:03所以,我哋要利用太陽能製造水
-
7:03 - 7:08於是我哋興建 180 萬千瓦功率嘅
太陽能發電設施 -
7:08 - 7:11嚟製造 350 萬立方米嘅淡水
-
7:11 - 7:13350 萬一啲都唔細數
-
7:13 - 7:15呢啲淡水將會分配畀農民
-
7:15 - 7:18用嚟灌溉農作物
-
7:18 - 7:21進而為社會供應糧食
-
7:21 - 7:27但係,我哋唔單止要做到可持續
-
7:27 - 7:30我哋仲需要追求發展同進步
-
7:30 - 7:37包括系統可靠性、高等教育
研究開發、工業、科技 -
7:37 - 7:40令製造出嚟嘅科技可以
用於應用同市場裏面 -
7:40 - 7:46但係要將所有嘢到位
需要有法律、政策同規範 -
7:46 - 7:48冇咗法律、政策同規範
一切都衹係空談 -
7:48 - 7:51呢個亦正係我哋計劃之中嘅工作
-
7:51 - 7:53順利嘅話,成個規劃方案
將喺兩年內完成 -
7:53 - 7:56然之後實施方案
-
7:56 - 8:02我哋嘅目標係建成
一個千年難得一見嘅城市 -
8:02 - 8:09就好似伊斯坦堡、羅馬、倫敦
巴黎、大馬士革,以及開羅一樣 -
8:09 - 8:11我哋城市雖然淨係得 60 年歷史
-
8:11 - 8:18但我哋希朢佢能夠和平地永遠存在
-
8:18 - 8:20多謝
-
8:20 - 8:24(掌聲)
- Title:
- 冇淡水嘅國度
- Speaker:
- Fahad Al-Attiya
- Description:
-
想像一個國家有著充足能源——石油、天然氣、太陽能、風能(同資金),卻缺少人類生存關鍵嘅水資源。基建工程師 Fahad Al-Attiya 將為大家講解中東小國卡塔爾係點解決淡水供給嘅難題。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:46
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for A country with no water | ||
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for A country with no water | ||
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for A country with no water | ||
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for A country with no water | ||
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Yue subtitles for A country with no water | ||
Daniel Zhan accepted Chinese, Yue subtitles for A country with no water | ||
Daniel Zhan edited Chinese, Yue subtitles for A country with no water | ||
Daniel Zhan edited Chinese, Yue subtitles for A country with no water |