Фахад Ал Атия: Държава без вода
-
0:01 - 0:04Салаам алeйкум.
-
0:04 - 0:05Добре дошли в Доха.
-
0:05 - 0:09Отговарям за безопасността на храна в тази държава.
-
0:09 - 0:11Това е работата ми за следващите две години,
-
0:11 - 0:13да проектирам целия план
-
0:13 - 0:17и да го приложа в следващите 10 години -
-
0:17 - 0:19разбира се, с много други хора.
-
0:19 - 0:23Но първо, трябва да ви разкажа история, която е историята ми,
-
0:23 - 0:27историята на тази държава, в която сте днес.
-
0:27 - 0:31Разбира се, повечето от вас са яли три пъти днес
-
0:31 - 0:35и вероятно ще продължите да ядете след събитието тази вечер.
-
0:35 - 0:40Какъв беше Катар през 1940-те години?
-
0:40 - 0:44Тук живееха около 11 000 души.
-
0:44 - 0:51Нямаше вода. Нямаше електричество, нямаше бензин, нямаше коли, нищо.
-
0:51 - 0:52Повечето от хората, които живееха тук,
-
0:52 - 0:55живееха в крайбрежни села, от риболов
-
0:55 - 1:01или бяха номади, които се скитаха наоколо, опитвайки се да намерят вода.
-
1:01 - 1:04Нямаше нищо от блясъка, който виждате днес.
-
1:04 - 1:09Нямаше градове като Доха, Дубай, Абу Даби, Кувейт или Рияд.
-
1:09 - 1:12Не защото те не можеха да създават градове.
-
1:12 - 1:14Нямаше ресурси, за да ги създадат.
-
1:14 - 1:17Можете да видите, че продължителността на живот беше малка.
-
1:17 - 1:19Повечето хора умираха на 50 години.
-
1:19 - 1:23Нека преминем към втора глава: нефтената епоха.
-
1:23 - 1:26През 1939 г. откриха нефта.
-
1:26 - 1:31Но за съжаление, това не беше напълно търговски екплоатирано
-
1:31 - 1:33до Втората световна война.
-
1:33 - 1:35Какво направи това?
-
1:35 - 1:38Това промени лицето на тази държава, както можете да видите.
-
1:38 - 1:42Това също промени всички тези хора, които се скитаха по пустинята -
-
1:42 - 1:45търсейки вода, търсейки храна,
-
1:45 - 1:50опитвайки се да се грижат за добитъка си - урбанизира ги.
-
1:50 - 1:52Можете да намерите това за странно,
-
1:52 - 1:55но семейството ми говори с различни акценти.
-
1:55 - 1:59Майка ми има акцент, който е много различен от акцента на баща ми
-
1:59 - 2:04и в държавата живеят около 300 000 души.
-
2:04 - 2:08В държавата има около пет или шест акцента, които говоря.
-
2:08 - 2:12Някой може да каже: "Как така? Как това може да се случи?"
-
2:12 - 2:14Защото сме живели разпръснато.
-
2:14 - 2:19Не сме могли да живеем на едно място, защото е нямало ресурси.
-
2:19 - 2:22Когато дойдоха ресурсите, нефт,
-
2:22 - 2:26започнахме да създаваме тези съвременни технологии
-
2:26 - 2:29и събирахме хората, защото ни беше нужна концентрация.
-
2:29 - 2:32Хората започнаха да се запознават един с друг.
-
2:32 - 2:36Разбрахме, че има някои разлики в акцентите.
-
2:36 - 2:38Това е глава втора: нефтената епоха.
-
2:38 - 2:41Нека да видим съвремието.
-
2:41 - 2:45Това е може би нещото, което повечето от вас знаят за Доха.
-
2:45 - 2:47Какво е населението днес?
-
2:47 - 2:49То е 1.7 милиона души.
-
2:49 - 2:52То се промени за по-малко от 60 години.
-
2:52 - 2:58Средният растеж на икономиката ни е около 15 процента за последните пет години.
-
2:58 - 3:00Продължителността на живото се е увеличила до 78 години.
-
3:00 - 3:05Потреблението на вода се е увеличило до 430 литра.
-
3:05 - 3:09Това е сред най-високото потребление в света.
-
3:09 - 3:11От нация, която няма вода,
-
3:11 - 3:16започнахме да потребяваме вода в най-големи количества, повече от всички други нации.
-
3:16 - 3:20Не знам, дали това не е реакция поради липсата на вода.
-
3:20 - 3:26Но какво е интересно в историята, която разказах?
-
3:26 - 3:29Интересната част е, че продължаваме да нарастваме
-
3:29 - 3:36с 15 процента всяка година през последните пет години без вода.
-
3:36 - 3:41Това е феномен. Никога не се е случвало.
-
3:41 - 3:45Градовете бяха разрушени, поради липсата на вода.
-
3:45 - 3:47Това е историята на този район.
-
3:47 - 3:49Не само градовете, които създаваме,
-
3:49 - 3:54но градове с мечти и хора, които искат да бъдат учени, лекари.
-
3:54 - 3:58Да построят хубав дом, да доведат архитект, който да проектира къщата им.
-
3:58 - 4:04Тези хора мислят, че в това пространство може да се живее.
-
4:04 - 4:06Но разбира се, като използват технологии.
-
4:06 - 4:12В Бразилия има 1,782 милиметра дъжд за година.
-
4:12 - 4:15В Катар има 74 мм. дъжд и имаме този процент на растеж.
-
4:15 - 4:17Въпросът е как.
-
4:17 - 4:20Как можем да преживеем това?
-
4:20 - 4:22Нямаме вода.
-
4:22 - 4:29Просто поради тази гигантска машина, наречена обезсоляване.
-
4:29 - 4:33Тук електричеството е ключов фактор. Това променя всичко.
-
4:33 - 4:37Това изпомпваме от земята, горим тонове,
-
4:37 - 4:40може би повечето от вас са го използвали когато то отива в Доха.
-
4:40 - 4:43Това е езерото ни. Можете да го видите.
-
4:43 - 4:45Това е реката ни.
-
4:45 - 4:51Ето как използвате и се наслаждавате на водата.
-
4:51 - 4:57Това е най-добрата технология, която може да има този район: обезсоляването.
-
4:57 - 4:59Какви са опасностите?
-
4:59 - 5:01Много ли се безпокоите?
-
5:01 - 5:05Ще кажа, че ако разгледате глобалните факти,
-
5:05 - 5:08ще разберете, че разбира се, аз трябва да безпокоя.
-
5:08 - 5:10Има нарастващо търсене, нарастващо население.
-
5:10 - 5:13Похарчили сме седем милиарда само преди няколко месеца.
-
5:13 - 5:17Тази цифра също иска храна.
-
5:17 - 5:20Прогнозата е, че ще бъдем девет милиона през 2050 г.
-
5:20 - 5:23Държава, която няма вода,
-
5:23 - 5:26трябва да се безпокои за това, което се случва извън границите ѝ.
-
5:26 - 5:29Има и променящи се диети.
-
5:29 - 5:33Като оценяваме по-високо социално - икономическо развитие,
-
5:33 - 5:35хората променят и диетата си.
-
5:35 - 5:38Започват да ядат повече месо и т.н.
-
5:38 - 5:40От друга страна, има намаляващо търсене,
-
5:40 - 5:43поради промяната на климата и поради други фактори.
-
5:43 - 5:48Трябва да разберете, кога кризата ще се случи.
-
5:48 - 5:52Това е ситуацията в Катар, за тези, които не знаят.
-
5:52 - 5:55Имаме резерви от вода за само два дни.
-
5:55 - 5:58Внасяме 90 процента от водата
-
5:58 - 6:01и обработваме само по-малко от един процент от земята.
-
6:01 - 6:04Малкият брой земеделци, които имаме,
-
6:04 - 6:07не практикуват земеделство
-
6:07 - 6:13в резултат на политиката на открит пазар и големите конкуренти.
-
6:13 - 6:16Сблъскваме се и с опасности.
-
6:16 - 6:23Тези опасности засягат устойчивостта на нацията и общностите.
-
6:23 - 6:26Въпросът е, има ли решение?
-
6:26 - 6:28Има ли устойчиво решение?
-
6:28 - 6:30Има.
-
6:30 - 6:34Тази картинка сумира хиляди страници технически документи,
-
6:34 - 6:37по които работихме през последните две години.
-
6:37 - 6:38Нека да започнем с водата.
-
6:38 - 6:42Знаем много добре - показах ви по-рано - че се нуждаем от тази енергия.
-
6:42 - 6:45Ако се нуждаем от енергия, от какъв вид енергия се нуждаем?
-
6:45 - 6:47Енергия от въглища?
-
6:47 - 6:50Или трябва да използваме нещо друго?
-
6:50 - 6:53Имаме ли сравнително преимущество, за да използваме друг вид енергия?
-
6:53 - 6:57Предполагам, че повечето от вас разбират, какво правим: 300 дни слънце.
-
6:57 - 7:03Ще използваме тази възобновяема енергия, за да произвеждаме водата, която ни е нужна.
-
7:03 - 7:08Ще построим може би 1,800 мегавата слънчеви системи,
-
7:08 - 7:11за да произведем 3,5 милиона кубични метра вода.
-
7:11 - 7:13Това е много вода.
-
7:13 - 7:15Водата ще стигне до земеделците
-
7:15 - 7:17и те ще могат да напоят градините си
-
7:17 - 7:21и да снабдят обществото с вода.
-
7:21 - 7:23Но за да запазим хоризонталната линия -
-
7:23 - 7:27защото това са проектите, това са системите, които ще доставим -
-
7:27 - 7:29трябва да развием и вертикалната линия:
-
7:29 - 7:35поддържане на системи, образование на високо ниво, изследвания и развитие,
-
7:35 - 7:40промишленост, технологии, за да произведем тези технологии за приложение и най-накрая да създадем пазари.
-
7:40 - 7:46Това, което го позволява, е законодателството, политиките.
-
7:46 - 7:48Без тях не можем да направим нищо.
-
7:48 - 7:50Това планираме да направим.
-
7:50 - 7:53За две години, вероятно ще изпълним този план
-
7:53 - 7:55и ще го приложим.
-
7:55 - 8:02Целта ни е да бъдем хилядолетен град, като много хилядолетни градове:
-
8:02 - 8:09Истанбул, Рим, Лондон, Париж, Дамаск, Кайро.
-
8:09 - 8:13Ние сме само на 60 години, но искаме да живеем вечно
-
8:13 - 8:18като град, искаме да живеем в мир.
-
8:18 - 8:20Много благодаря.
-
8:20 - 8:24(Аплодисменти)
- Title:
- Фахад Ал Атия: Държава без вода
- Speaker:
- Fahad Al-Attiya
- Description:
-
Представете си държава с много енергия - нефт и газ, слънчева светлина, вятър (и пари) - но в която няма съществен ключ за живот: водата. Инфраструктурният инженер Фахад Ал Атия говори за неочакваните начини, по които средноизточната държава Катар създава водоснабдяване.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:46
Dimitra Papageorgiou approved Bulgarian subtitles for A country with no water | ||
Yavor Ivanov accepted Bulgarian subtitles for A country with no water | ||
Yavor Ivanov edited Bulgarian subtitles for A country with no water | ||
Ina Stoycheva edited Bulgarian subtitles for A country with no water | ||
Ina Stoycheva edited Bulgarian subtitles for A country with no water | ||
Ina Stoycheva edited Bulgarian subtitles for A country with no water | ||
Ina Stoycheva edited Bulgarian subtitles for A country with no water | ||
Ina Stoycheva edited Bulgarian subtitles for A country with no water |